Глава 16: Аббатство Дип-Вэлли

www.mtlnovel.com, самое быстрое обновление последней главы Lord of the Mysteries 2 Ring of Fate!

Через несколько секунд Франка выдавила из себя улыбку и сказала: «Не беспокойтесь о нем, у него свое собственное оккультное собрание».

Цзянь На слегка кивнула и больше ничего не сказала.

Надев камуфляжную одежду, маски и немного косметики, они вышли из дома № 3 по улице Уайт-Коут и направились к Маркет-авеню.

Садитесь на линию метро 2, соединяющую станцию ​​паровозов Suhit в районе рынка и железнодорожную станцию ​​Trier Nord в районе собора, и прибудьте в 9-й район, который называется Северный континент и знаменитый район оперных театров.

Здесь находится самая большая и оживленная галерея в мире, по обеим сторонам которой расположены универмаги и элитные магазины, а стеклянный купол, поддерживаемый стальными опорами, красочно украшен изображениями священных эпических картин.

Пусть солнечный свет, проходящий сквозь них, будет окрашен частичкой великолепия, чтобы компенсировать недостаток света, создаваемого витражами.

Новые керосиновые лампы на черных железных столбах уличного освещения всегда горят, и их белый свет ослепляет.

Это называется газовая лампа. Она использует тепло собственного зажигания для превращения керосина в пар, который распыляется на окружающую горячую марлю, создавая яркий белый свет.

По световому эффекту он во много раз сильнее традиционных газовых уличных фонарей и обычных бытовых керосиновых ламп, и происходит от преобразования Церкви Бога пара и машин.

Жанна последовала за Франкой в ​​общественный туалет, расположенный посреди улицы с галереями Оперного театра, нашла кабинку, переоделась и нанесла простой макияж, чтобы скрыть свою красоту.

Затем они спустились под землю через близлежащий вход.

В отличие от других районов Трира, эта подземная улица, соответствующая аркаде оперного театра наверху, также полна людей, входящих и выходящих из нее, здесь много кафе, галерей, пивных и небольших торговых точек.

Нет никакого ощущения темноты, холода и замкнутости вообще. После выхода отсюда и подземного Трира он вернулся к виду, который был у Джианны.

Будучи убийцами, и она, и Франка обладают способностью видеть в темноте, но чтобы их не увидели участники мистической вечеринки, каждый из них носит с собой лампу из карбида кальция, которая слегка окрашивает свет в голубой цвет. Желтоватый свет проецируется вперед.

Джанна, наблюдавшая за каждым движением Франки, подражала ей и надела серебристо-белую металлическую маску, которая могла закрыть верхнюю половину ее лица.

Почти бесшумно шаги шли глубже под землю по слегка влажному туннелю.

Пройдя некоторое время, Франка указала на боковую дорогу впереди и с улыбкой сказала: «Там ходят легенды о привидениях».

«Какая легенда?» — спросила Дженна, готовая к сотрудничеству.

Франка улыбнулась и сказала: «Говорят, что люди из Оперного театра часто слышали под землей странные мужские голоса. Они попросили нескольких охотников за головами расследовать причину. В результате они так и не вернулись».

«Разве официальному Чрезвычайному ничего не известно?» — с сомнением спросила Дженна.

«Расследование проводилось, но безрезультатно, потому что это легенда, которую мы придумали».

Франка рассмеялась.

Дженна была еще больше сбита с толку: «Зачем ты специально придумала такую ​​легенду, это же весело?»

Франка улыбнулась и сказала: «На случай, если эти трирцы, которые любят уходить в подполье, помешают нашей вечеринке».

Цзянь На почувствовала, что поняла причину, и внезапно осознала: «Напугать их так, чтобы они не осмелились прийти в этот район?»

«Нет», — Франка серьезно покачала головой.

«Пусть они сосредоточатся только на этом и проигнорируют окружающие места. Проще говоря, найдите занятие для предприимчивых граждан и студентов Трира».

Дженна, родившаяся и выросшая в Трире, была ошеломлена.

Помедлив несколько секунд, он сказал: «Чёрт, люди из Трира вокруг меня не такие».

«Все очень много работают, но после напряженного дня они любят ходить в бары, танцевальные залы и другие места, чтобы выпить, попеть и потанцевать или выплеснуть свои внутренние эмоции, ругаясь друг с другом».

«Люди Трира тоже отличаются от людей Трира», — Франка покачала головой и причмокнула.

Разговаривая, они протиснулись через щель, свернули в новый туннель и прибыли к карьерной яме с большим количеством темно-зеленого мха.

Карьер был пуст, глубок и темен. Дженна, которая никогда не соприкасалась ни с какими мистическими вещами, увидела эту сцену, ее сердце неосознанно забилось быстрее, и она инстинктивно почувствовала страх.

Франка помахала рукой и поздоровалась: «Ты каждый раз присылаешь скелета, тебе что, так осторожно? Черт, ты надел маску на скелета, почему ты не видишь людей?»

Белый скелет, положив голосовые связки на металл, произнес трущимся голосом: «Мне очень нравится, Великий Авантюрист, предложение из серии романов: Это цилиндр».

После разговора о глазницах стало так темно, что не было видно никакого пламени, и он посмотрел на Дженну: «Кто она?»

«Друг мой, приведи ее к себе».

Франка дала очень простой ответ, и скелет не задал никаких дополнительных вопросов.

Кача Кача повернул шею, показывая, что они вдвоем могут войти в углубление карьера позади.

Оказавшись внутри, Джанна увидела много людей. Они были одеты в разные маски, некоторые сидели на камнях или стояли в углу. Никто не говорил, и они были чрезвычайно тихи.

Франка тихо рассмеялась: «Я доверяю ему, а он доверяет мне».

«Вот и всё». Цзянь На просто кивнула и вдруг почувствовала, что что-то не так: «Как этот скелет узнал, что это ты? Разве ты не замаскировался?»

«У него особый способ узнавать людей», — объяснила Франка с улыбкой.

Через четверть часа люди прибывали один за другим. К тому времени, как скелет в маске цвета железа объявил об официальном начале ярмарки, в котловине карьера уже собралось около двадцати человек.

Обладая опытом и любопытством, Жанна наблюдала за транзакциями со стороны, время от времени тихо передавая Франке несколько слов.

Она освоила множество новых терминов, и в процессе этого ее неизбежно шокируют цены на формулы зелий, магические предметы, необычное оружие и различные материалы.

Даже для самых дешевых ей приходится быть подпольной певицей, чтобы заработать достаточно на целую неделю. Что касается дорогих, она чувствует, что у нее нет никакой надежды в жизни. Вторая треть ярмарки в основном заказная.

Сама того не осознавая, Джианна выпрямилась, желая узнать, можно ли сделать что-нибудь такое, чтобы заработать много денег.

Человек в черной мантии, напоминавший волшебника из разных историй ужасов, произнес нарочито резким голосом: «У меня есть задание стоимостью 20 000 филькинов».

20 000 Фелкин? Все присутствующие обратили внимание на клиента.

То же самое касается и Дженны. Она никогда не видела такой большой суммы денег в своей деятельности.

Мужчина посмотрел налево и направо и сказал: «Привратник монастыря Шенгу в холмистой местности пропал три дня назад. Надеюсь, вы поможете мне найти его или его тело. Я не могу определить подлинность улик. Он или тот, кто привез его тело обратно в монастырь Дип-Вэлли, может получить 20 000 фелкинов, конечно, вы также можете принести их сюда».

Монастырь Дип-Вэлли принадлежит Церкви Бога Пара и Машин и собрал множество людей, решивших изучать машины и пар.

Аскет (монах), который не вступает в брак, не имеет детей и не проповедует.

Он расположен в холмистой местности, которая является 19-й зоной, а к западу от него находится соборная зона, где находятся церковь Бога пара и машин, собор и северный железнодорожный вокзал Трира.

На востоке находится район 20, территория кладбища.

Увидев, что никто не отреагировал, мужчина продолжил: «Чиновник уже провел расследование, и никакой выгоды нет. Каждый из вас может принять это поручение и отправиться в монастырь Шэньгу, чтобы провести расследование от имени охотника за головами. Не беспокойтесь о том, что вас заподозрят. Объявления об этом будут размещены в барах, танцевальных залах и пивных в разных районах».

Можете попробовать. В любом случае, если не узнаете, то ничего не потеряете. Максимум, потеряете время, заработанное на зарабатывании денег.

Дженна была весьма тронута и искоса посмотрела на Франке. Франка тоже кивнула, думая, что это задание можно принять. С одной стороны, ей было любопытно, а с другой стороны, она чувствовала, что может принести Дженне некоторую пользу. опыт.

В случае, если она использовала бы только свою жизнь, чтобы совершить убийство, но она действительно почуяла опасность и нашла аномалию, и они смогли вовремя отступить. Конечно, награда достаточно высока, что также является одной из причин.

После недолгого молчания участники вечеринки начали задавать вопросы один за другим, желая получить достаточно информации перед официальным расследованием.

Клиент дал очень краткий ответ, сообщив лишь, что пропавшего монастырского уборщика зовут Пинк, ему немного за пятьдесят, он житель соседнего города Шэньгу, преданный последователь Бога пара и машин и никогда не был женат.

Он фанатично любит технику, поэтому он пошел работать уборщиком в Аббатство Глубокой Долины, когда у него было свое поле. Он приезжал домой раз в неделю, по одному дню за раз, но дома не скучал.

В ту ночь, когда монахи, одержимые исследованиями, испытывали во дворе паровое творение, они увидели Пинка, стоящего у дверей хижины привратника и наблюдающего с большим интересом.

Неожиданно на следующее утро его обнаружили пропавшим без вести.

Дженна тщательно запоминала эту информацию, как будто училась выступать. Вскоре после этого оккультное собрание закончилось, и участники молчаливо разошлись группами.

Несколько ночей спустя Лумиан сидел в баре Breeze Ballroom, попивая свой любимый абсент и наблюдая, как поет и танцует Дженна.

В это время Луи подошел, наклонился к его уху и сказал: «Босс, босс здесь, ждет тебя в кафе на втором этаже».

«Босс приезжал сюда лично?» Лумиан был немного удивлен, но ничего не сказал.

Гулу выпил оставшуюся зеленую жидкость, встал и пошел к лестнице.

В это время у окна стоял Гарднер Мартин, не одетый в парадную одежду, в темно-коричневом пиджаке и широкополой круглой шляпе того же цвета, как будто он только что пришел с пирса или со двора.

Он на секунду взглянул на Лумиана своими каре-красными глазами и жестом приказал всем остальным уйти.

Вскоре в кафе остались только Гарднер Мартин и Лумиан.

Лидер партии «Савойя» улыбнулся и сказал: «Мне следовало бы выразить вам свою признательность не один раз, не так ли?»

«Да, спасибо, босс», — кивнул Лумиан.

Выражение лица Гарднера Мартина постепенно стало серьезным: «Хотите присоединиться к моему кругу? Это позволит вам связаться с большим количеством выдающихся людей, большей властью и более обильными ресурсами».

Это конец проверки? Лумиан не скрывал сомнений: «Какова цена?»

Гарднер Мартин снова улыбнулся: «Цена в том, что вы можете столкнуться с большими опасностями, и вам придется подчиняться приказам, чтобы выполнить некоторые задания, но пока вы хорошо справляетесь, вы определенно сможете быстро совершенствоваться, возможно, это не займет несколько лет. Вы можете сесть на мое место».

Лумиан намеренно колебался и думал некоторое время, прежде чем сказать: «У меня нет проблем».

Гарднер Мартин серьезно кивнул: «Перед этим вам нужно сдать тест. Сейчас вы идете на Маркет Авеню, 13 и остаетесь там до восхода солнца».

Маркет Авеню, 13? Лумиан нахмурился, пытаясь вспомнить, и, наконец, вспомнил, где это: мистик Остатруэль считал это место самым опасным в районе рынка.

Это было здание, которое сгорело и так и не было снесено.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии