Глава 11: Опасность

Глядя друг на друга, три принца были необъяснимо виноваты: «В конце концов… наблюдая, как эта девочка растет с детства, я понимаю немного больше».

Цинь Янь слабо взглянул на него, угловатый контур не содержал никаких эмоций, а его голос был легким: «Как насчет письма одобрения, которое я показал тебе вчера».

Когда слова упали, глаза третьего принца внезапно изменились, и его шаги медленно замедлились, колеблясь и колеблясь: «Это…»

Ся И усмехнулся, встряхнул складным веером и, не сказав ни слова, прошел мимо него. Третий принц поднял кулаки и жестом приказал забить злорадствующего до смерти. Последний тут же спрятался, а вы двое уворачиваетесь от меня, словно прячетесь глазами. общаться с.

— Разберитесь с этим завтра. Человек впереди внезапно сказал.

Услышав это, три принца смогли лишь выдавить улыбку и ответили: «Да!»

За столь короткое время брат императора явно усложнил ему жизнь, и ему действительно не следует заступаться за эту девушку.

Здесь Лю Инь наконец поспешно прибыл в академию за секунду до прибытия Тайфу. Они обе запыхались, но поскольку пять принцесс были «выключены» во дворце Чанлэ, она думала о себе. Яо сегодня не пришел.

Лю Инь тоже была счастлива и непринуждена. Во время занятий он вел себя очень серьезно. Тайфу Шен принес ей несколько тетрадей для переписывания. Они больше подходят женщинам. Кисть очень лаконична. Лю Инь немного стеснялась принимать чужие вещи. , я решил оказать любезность в другой день. Тайфу Шен любил каллиграфию и живопись. Она помнила, что у ее отца было много сокровищ, так что можно было бы принести пару самостоятельно.

После уроков она собрала свои вещи, думая о том, что поесть в полдень, но шестая принцесса все утро сдерживалась и, наконец, не могла не спросить: «Почему кузина не поздоровалась с императором в утро?"

До перемены двоюродная сестра, должно быть, придерживалась брата-императора, но сегодня она бежала так быстро, что задавалась вопросом, вышло ли солнце на запад.

Лю Инь взглянул на нее: «Я обещал, что принц перестанет приставать к нему в течение месяца».

Закончив говорить, увидев шестерых принцесс, которые жаждали говорить и остановились, им пришлось пошевелить головами и загадочно произнести: «Более того… это называется упрямством. Тайфу сказал, что все должно быть расслаблено и напряженно. Слишком сильное давление будет быть контрпродуктивным».

Мерцая вокруг, шесть принцесс сразу же выразили просветление и отчаянно кивнули: «Да, да, моя кузина такая умная, я вижу, как отец и наложницы соблазняют отца таким образом».

Лю Инь: «...»

Забудь об этом, плевать на этого ребенка, просто соблазни его.

Покинув академию, они обсудили, что съесть на обед. Шестая принцесса также сказала, что во дворце есть дворец с горячими источниками, и что они позже отвезут ее в пузырь. Сердце Лю Иня вот-вот улетит, впитывая этот жаркий день. Есть арбуз в горячих источниках – это так неторопливо и радостно.

Двум сестрам не терпелось дойти до Зала Сефан, но когда они впервые прибыли в павильон Чуньи, они увидели группу из Девяти принцев, которые спорили и спорили о том, что они делают, и, казалось, они ссорились.

Эти двое немедленно направились к павильону, но как только они свернули на тропинку, маленький **** в спешке бросился к нему и ударил Лю Инь в вертикальное положение, и маленький **** тут же в испуге упал на колени. .

«Мисс Лю, простите меня! Мисс Лю, простите меня!» Маленький евнух в панике захлопнул голову.

«Ничего с длинными глазами!» Шесть принцесс пристально посмотрели на него, затем с тревогой посмотрели на Лю Инь: «Кузина, с тобой все в порядке?»

Потирая больную руку, последний слегка покачал головой, взглянул на дрожащую суку другого цвета и, наконец, легкомысленно сказал: «Все в порядке».

Закончив говорить, я направился прямо к павильону, но мне было немного любопытно, откуда маленькая ***** знать, кто она такая, она такая знаменитая?

Когда я подошел, я увидел девять принцев и несколько обычно озорных принцев, собравшихся там в кучу, ругающихся «некрасиво» или что-то в этом роде, одновременно приказывая евнухам избивать людей.

"Что ты делаешь?"

Услышав звук, группа людей сразу же заметила входящего человека, и Девятый принц тут же подбежал с улыбкой: «Сестра Лю, не смотри на него. Этот уродливый монстр пугает».

Группа маленьких принцев была молода, но они выучили слово 纨纔 в полной мере. Обычно они повсюду издевались над придворными евнухами, Лю Инь уставилась на него и шагнула вперед, а окружающие евнухи тоже уступили ей дорогу.

Вскоре после этого в поле зрения внезапно появилась худая фигура. Он был одет в костюм неразличимого цвета, свернулся калачиком на мощеной дорожке, волосы были растрепаны и закрывали все лицо.

Шестая принцесса в это время тоже сделала несколько шагов вперед, наклонившись к ее уху и сказав: «Это протон, посланный Восточным Королевством. Они сказали, что заберут его в прошлом году, но их не подобрали». еще."

Когда шесть принцесс закончили говорить, Лю Инь обнаружила, что люди на земле, казалось, двинулись. Она повернула голову, чтобы посмотреть на Девятого принца и остальных, и сказала очень торжественно: «Как вы обучаете Тай Фу в будние дни? Позже вы будете запугивать людей. Я просто расскажу своей тете и посмотрю, как вас наказать!»

В гареме теперь доминируют королева и наложница Ли. Они, естественно, очень боятся Королевы. Эта тётя, которая может управлять своей судьбой, группа людей быстро сказала: «Не смей» и убежала.

«Если вы не занимаетесь один за другим, вы не более мотивированы, чем я». Лю Инь не мог не покачать головой.

Шесть принцесс рядом с ней опустили головы, чтобы сдержать смех. Оказалось, что ее двоюродный брат знал, что у нее нет мотивации.

Глядя на людей на земле, Лю Инь медленно присел на корточки и взял его за руку: «Вставай».

В моих ушах раздался резкий голос. Первое, что я увидел, была синяя юбка. Глаза людей на земле были темными, но внезапно они вырвались из ее руки и, пошатываясь, встали, держась за раненую руку. Лю Инь также заметила, что этот человек очень худой, и на его грязном лице смутно видны очертания красивый, но на лбу шрам.

«Когда я был ребенком, у меня на руке был шрам, и, наконец, я использовал мазь Сюэ Лин, и он быстро зажил. Хотя прошло уже много времени, он должен пройти. Я принесу тебе лекарство. когда я вернусь в дом, приходи».

Лю Инь торжественно посмотрела на это лицо: «А ты красивая, красивее, чем этот Ся И».

Увидев это, шесть принцесс были немного недовольны: «Кто это, кузина, у тебя просто жестокое сердце».

Повернувшись и идя прямо к мощеной дорожке слева, Лю Инь спокойно сказал: «Тайфу говорили, что быть добрым к другим значит быть добрым к самому себе. Ты даже этого не понимаешь».

И несколько друзей лучше, чем несколько врагов. Она видит, что Протон довольно холоден и замкнут. Ее так долго не издевались, не сглаживая его грани и углы. Видно, что это не просто.

«Кузина теперь все больше и больше похожа на Тайфу, и она говорит об этом целый день». Шестая принцесса заткнула уши и пошла впереди.

Лю Инь не смогла сдержать улыбку и схватила ее за волосы: «Скажи, если у меня проблемы!»

«Ааааа!» Шестая принцесса тут же прикрыла волосы и печально побежала вперед: «Кузина издевается, я расскажу королеве».

Люди позади Сиюнь и других закрывали рты и смеялись, Лю Инь поспешно преследовала ее: «Останови меня!»

Их обоих катали по тропинкам императорского сада. ***** мрачно пряталась за камнем. Внезапно он вынул из своего тела длинную бамбуковую трубку и открыл крышку. Длинная коричневая змея выплюнула письмо и медленно вышла наружу. Я не знаю, куда скользить по траве.

Как могло испорченное тело Лю Инь, как шестая принцесса, вскоре погнаться за кем-то, схватить ее за плечи с жестокой угрозой на лице: «Скажи моей тете, тогда я скажу ей, что кто-то тайно наблюдает за этими словами».

Слова здесь эквивалентны Сяохуану. Книга.

«Ты… ты…» Шестая принцесса тут же покраснела. Она не ожидала, что действительно знает об этом. Когда она собиралась что-то сказать, Юй Гуан нечаянно смахнула коричневую змею в траву, и ее лицо побледнело от испуга. .

«Змея... змея-змея...»

«Не хочешь ли ты меня напугать, как могла быть во дворце змея-шипение!»

Лю Инь почувствовал только внезапную боль в лодыжке, а когда он опустил голову, он увидел змею, все еще парящую в траве, выплевывающую письмо и слабо смотрящую на нее.

Его зрачки внезапно сузились, и все лицо Лю Иня мгновенно побледнело, не говоря уже об укусе. Люди позади Сиюня и других тоже кричали, даже если они были напуганы, они все равно ходили вокруг в поисках камней и палок, чтобы избить змею.

"двоюродный брат!"

Шесть принцесс быстро удерживали ее, с красными глазами шаг за шагом назад, но змея не знала, что происходит, просто бродила вокруг нескольких человек, словно ожидая возможности напасть в любой момент.

«Ма Чжэн еще не нашел источник лошадиной чумы?» Цинь Янь оглянулся на человека рядом с ним.

Опустив голову, мужчина средних лет, который все еще был в придворной одежде рядом с ним, тут же ответил обрадованным голосом: «Чиновник уже находится под следствием».

Услышав это, мужчина слегка нахмурился: «Я не хочу слушать чушь».

Мужчина средних лет опустил голову и не знал, жарко ли там или что-то в этом роде. Он не мог помочь, но пот выступил у него на лбу.

«Дайте вам три дня». Его голос был низким.

«Да… Да». Мужчина средних лет быстро кивнул.

Прежде чем они пошли, люди из окружавшего дворца поспешили вперед. Цинь Янь оглянулся и увидел недалеко от тропы группу людей, которые паниковали и вели себя жестко.

Видя, как вокруг собирается все больше и больше дворцовых людей, змея все еще витала в траве, и группа людей не поймала ее. Лю Инь уже сидела на земле, ее лицо было бледным, и она чувствовала только боль в лодыжках. Узнайте, ядовита ли эта змея.

«Брат-император!»

Увидев гостя, шесть принцесс тут же улыбнулись и тревожно красными глазами сказали: «Кузена укусила змея, что делать, если она ядовитая».

змея?

Сяо Луцзы тут же взглянул на траву и действительно увидел коричневую тень, но дворец всегда был посыпан порошком для уничтожения змей, насекомых, крыс и муравьев. Как могла существовать змея, и за этой змеей гонялось так много людей. Он даже не побежал.

«Во дворце водятся змеи. Это так странно». Чиновник тоже выглядел озадаченным.

Сделав шаг вперед, глядя на женщину, сидящую на земле с бледным лицом, взгляд Цинь Яна сместился, и его взгляд упал в глубь травы. Он вдруг поднял руку и вытащил из ее виска серебряную заколку. Остальные все еще искали змей. Внезапно он увидел длинную коричневую змею, прижатую к корневой шпильке высотой семь дюймов и изо всех сил пытающуюся раскачиваться.

«Токсичность несерьезна, отправьте ее обратно во дворец и передайте императорскому врачу». Мужчина взглянул на него и повернулся, чтобы уйти.

«Но... портшез не пришел...» Шесть принцесс тревожно заплакали и уставились на горничную рядом с ней: «Поторопитесь!»

«Рабыня сейчас уйдет». Хунъэр поспешила вперед.

Все сердце Лю Иня похолодело, когда он услышал, что оно ядовито, и сегодня ему не повезло.

«Ваше Высочество... Вы хотите расследовать это дело?» Сяо Луцзы спросил тихим голосом.

Услышав позади шумные и шумные голоса группы придворных дам, мужчина остановился и взглянул на бледную женщину позади себя, слегка опустив глаза, вдруг повернулся вперед, наклонившись и удерживая его на виду у всех.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии