Глядя друг на друга, Лю Инь не мог не сжать шею, его глаза оторвались от головы: «Я… я думал, что Его Королевское Высочество сначала должен заняться дворцовыми делами».
Неужели этот принц не понимает намека на «ужин»? !
Не говоря ни слова, мужчина продолжил идти прямо к ее павильону Тингю, а люди позади могли только следовать за ним в тревожном настроении. Утешая себя, собеседник должен был лишь чисто действовать, ведь беда была слишком жесткой и некрасивой.
Когда они вернулись в павильон Тингю, люди внутри увидели, как принцесса и ее высочество собрались вместе, и когда они были удивлены, они поспешно спросили, нужно ли им передать еду. Все находилось под контролем Матери Лю, поэтому доставка кухни не заняла много времени. Еда.
В Восточном дворце есть собственная кухня, поэтому нет необходимости передавать еду из Императорской столовой. Лю Инь также считает, что блюда на этой маленькой кухне намного вкуснее. Этому принцу это очень понравится. Собрав на своей стороне всех хороших поваров, в отличие от Императорской столовой. Вкус там тот же.
С наступлением ночи вечерний ветерок гулял по ветвям и листьям во дворе, издавая шелест. Группа дворцовых дам охраняла дом с разными мыслями и время от времени тайно заглядывала во внутреннюю комнату, где мерцали свечи.
В комнате было очень тихо, и свет свечей колебался, добавляя туманности темной ночи. Глядя на стол, полный деликатесов, Лю Инь ел очень бесцеремонно, при этом тайно глядя на мужчину напротив, угловатый контур был на нем. Под светом свечей становилось все холоднее и холоднее, и все дело было в еде. Увидев, что еда собеседника такая нежная и вежливая, она с некоторым стыдом обратила на это внимание.
«Могу ли я пригласить своего кузена на Фестиваль фонарей в конце месяца?»
Пока она ела, она продолжала говорить об этом, ее глаза были полны ожидания.
Услышав это, мужчина не поднял головы: «Что ты хочешь сказать?»
Лю Инь: «...»
Самый большой недостаток разговора с этим человеком в том, что он слишком неожиданный. Она также подготовила множество тем по этой теме. Разве не в этом лучший дворцовый человек? Почему этот человек такой прямой?
«Я… я боюсь, что моя тетя не согласится. Ты… Ты также знаешь, что Мать Лю смотрела на меня, поэтому я определенно не могу выйти».
По ее словам, она также любезно положила куриную ножку в тарелку другой, ее глаза с нетерпением ждут: «Его Королевское Высочество может помочь мне и тете сказать что-нибудь, он слушает вас больше всего, пока вы говорите, он будет обязательно выпусти меня из дворца».
Взяв сбоку чашку из белого нефритового фарфора, мужчина поднял глаза, его интригующий тон: «Почему Гу хочет тебе помочь?»
"..."
Казалось, тема на этом закончилась, Лю Инь нахмурилась и с горькой обидой съела еду. Если она не помогла, то она не помогла. Ей не нужно было выходить из дворца, и было очень важно каждый день слоняться в этом восточном дворце, раздражая его!
Внутри Матери Лю было полно людей. После долгого наблюдения, когда внутри раздался звук вынимания еды, она быстро позволила людям забрать еду, но когда она увидела несчастный взгляд маленького предка, это произошло немного мгновенно. Не решаясь сказать и остановиться, когда это произойдет, этот маленький предок все еще шалит, если сегодня вечером что-то снова пойдет не так, посторонние подумают, что принц не любит принца, разве это не рассмешит всех.
Лю Инь сделала вид, что не видит выражения ее глаз, но начала читать анекдот, сказав, что она неграмотна, и отказалась дать ей бухгалтерскую книгу. Сегодня ей пришлось доказать это этому человеку.
Свет свечей был слабым, и мужчина медленно заваривал чай на мягком диване. Особенно привлекал внимание набор зеленых светящихся чашек. Лю Инь был немного тронут, думая о драгоценных сокровищах принца, но этот человек уйдет позже. Позже этот набор чашек должен стать их собственным.
Прочистив горло, она с серьезностью села на один конец мягкого дивана и произнесла свои слова округлым тоном: «Есть деревня на Западной горе, с крутой местностью. Сынок, ребенок открыл глаза, как только он приземлился, и его глаза загорелись красным светом, и он напугал Вэнь По, чтобы тот убежал.Услышав эти слова, жители деревни кричали злодеям, а затем бросили его в горы, чтобы кормить шакалов и диких леопардов.Посреди ночи ветер был сильный, и гром продолжался...»
Люди снаружи дома прислушивались к движению внутри, особенно Мать Лю, но когда они услышали шум учебы внутри, выражение их лиц внезапно стало сложным. Она могла только беспомощно вздыхать, глядя на серп луны в небе. Она почувствовала, что сегодня вечером ей снова страшно. Быть занятым.
Книга все еще довольно толстая, рот Лю Инняня пересох, веки выглядят так, будто дерутся, а голос постепенно слабеет, он время от времени потирает глаза, чтобы противостоять глубокой сонливости.
Мужчина сел в стороне и прочитал книгу. Он не знал, слушает ли он ее. Он оглянулся и, увидев это маленькое усталое личико, вдруг поднял руку, заварил чашку чая и толкнул ее двумя пальцами.
Кажется, это был первый раз, когда он наливал чай сам.
Когда перед ее глазами появилась маленькая чашка чая, глаза Лю Инь мгновенно загорелись, и она тайно взглянула на человека напротив, а затем сделала глоток, не зная, был ли это чай пробуждающим дух, и она энергично прочитала его. снова. вставать.
Чистый голос женщины заполнил его уши. Цинь Янь опустил голову и продолжал смотреть на книгу в руке, лишь слегка изогнув уголок рта.
Не знаю, сколько времени ушло на чтение. Сиюнь вошел и сменил подсвечник. Когда Лю Инь закончил читать всю книгу, он был сонным и сухим, но сразу же передал книгу, чтобы выполнить задание. .
«Как насчет этого, я сделал ошибку?» — спросила она, протирая сухие глаза.
Мужчина по-прежнему не поднял головы, но издал звук «эм».
Я долго училась с воспитанником детского сада, но взамен только одно «ага»?
Сердце Лю Иня внезапно стало немного неуравновешенным, и он тут же сполз с мягкого дивана, жалуясь на свое маленькое лицо: «Я… я так долго читал, почему ты так отреагировал? В любом случае, они меня похвалили. тоже. Просто сделал глоток воды.
Чем больше Лю Инь говорила, тем больше она огорчалась, она только чувствовала, что действительно жила и вернулась, и на самом деле училась здесь, как ребенок, она фактически упала до этой точки.
Посмотрев краем глаза, мужчина вдруг усмехнулся и без спешки налил ей чашку чая, его голос был чист: «Я отдам тебе завтра бухгалтерскую книгу».
Услышав это, Лю Инь задохнулась и, наконец, взяла чашку чая и сделала глоток, не зная, что это за чай. Казалось, оно отличалось от того, что она обычно пила, но это было нормально. Этот принц должен использовать хорошие вещи.
Женщина оперлась локтями о столешницу, подперев ладонями свое маленькое лицо, и слабо прихлебывала чай. В свете свечей ее зеленый шелк водопадом падал на ее шею, кожа вокруг нее становилась бледнее, ее бледные губы нежно сжимали чашку. В уголках губ все еще оставались пятна от воды.
Цинь Янь слегка повел глазами, потирая страницы книги кончиками пальцев, и постепенно опустил глаза, скрывая все свои эмоции.
«У этого чая очень приятный вкус, даже такой грубый человек, как я, думает, что он очень вкусный».
Она скривила губы, закатила глаза и вдруг очень старательно поползла за мужчиной, щипнув себя за плечи своими ручонками, и голос ее был льстивым: «Ваше Величество, помогите, пожалуйста, мне и моей тете? Я как раз выхожу». Это просто круг, и беды никогда не будет!»
Мужчина опустил голову, чтобы люди не могли видеть выражение его лица, Лю Инь все еще настойчиво двигал головой, сладко крича: «Его Королевское Высочество? Двоюродный брат?»
Когда слабый запах задержался в его носу, Цинь Янь внезапно повернул голову и внезапно встретился с ясными и бездонными глазами, и вся комната на мгновение воцарилась тишина, наполненная странной атмосферой.
Казалось, он не ожидал, что он вдруг повернет голову, Лю Инь не могла не покраснеть и собиралась сесть дальше, но ее талия внезапно сжалась, и она была заключена в широкие объятия, и она могла только постойте некоторое время молча. большие глаза.
Мужчина внезапно опустил голову и прикрыл маленький красный рот, мягкое прикосновение с ароматом матча, и даже нежный аромат в дыхании становился все более и более волнующим. Он опустил глаза, чтобы охватить все темные цвета, но его большие руки сжимали тонкую талию. Тонкое трение **** эту мягкость.
Глаза Лю Иня расширились, и весь человек подсознательно сжался, но как только он отступил назад, его талия снова сжалась, и даже его миниатюрное тело обогнулось.
Она сказала о своем нынешнем состоянии с пустым умом!
У Лю Иня в голове было только три вопроса: кто она? Где она? Что она собирается делать?
Только когда ее дыхание стало медленным, руки на плечах противника не могли не начать оказывать давление. Пока воздух не вернулся в легкие, она все еще смотрела на человека перед ней с тусклым лицом, ее маленькое личико уже было покрыто покраснением.
«Ты… ты… я… я…» Она моргнула и была ошеломлена.
В этих мерцающих глазах появилось его собственное отражение. Мужчина сжал губы, и его голос был глухим: «Скажи Гу, ты просто притворялся?»
Лю Инь: «...»
Какое это имеет к нему отношение? ?
Увидев, что она молчит, Цинь Янь слегка нахмурился, внезапно отпустил человека, встал, заботясь о его одежде, и вышел из дома, не сказав ни слова.
Люди снаружи видели, как принц вышел с ясным взглядом, особенно Мать Лю, она знала, что сегодня вечером ничего не произойдет.
Шаги мужчины были твердыми, а выражение его лица было холодным, но Сяо Луцзы поспешил последовать за ним. По какой-то причине он всегда чувствовал, что Его Королевское Высочество, кажется, злится. Что сделала принцесса?
Только Лю Инь в комнате неловко моргнула, совершенно не осознавая, что произошло? !
Этот принц, который всегда его ненавидел, только что поцеловал себя! ! !
Потом я спросил и непонятно как ушел? !
Если бы не ночь, Лю Инь очень хотела бы посмотреть, взошло ли сегодня солнце с запада!
Оглядываясь назад на ситуацию, она все еще была в растерянности. Это ею воспользовались. Почему этот человек разозлился!
И разве он уже не знал, что играет? Почему ты все еще спрашиваешь?
Чем больше я об этом думаю, тем невероятнее это становится. Если бы воспоминаний не было, Лю Инь почувствовал бы, что это сон, оказывается, принцу не холодно!
Была поздняя ночь, и когда она спала в постели, она все еще ворочалась, чтобы заснуть. Чем больше она думала об этом, тем больше не могла в это поверить. Конечно, ей не хотелось быть целомудренной, ведь она была замужем, а принц действительно был взрослым. Кажется, я не страдаю от безделья.
Таким образом, она снова успокоилась. Это верно. Даже если она ему не нравится, это не задерживает его неприязнь к завершению. Ведь как может быть человек с чистым сердцем?
Просто другая сторона, казалось, в конце разозлилась. Видно, что вопрос поставлен неправильно. Здесь все мужественны. Он обязательно попросит жену побаловать его физически и морально. Он просто не ответил, поэтому разозлился. Да, так и должно быть.
Выяснив это, Лю Инь, наконец, смогла заснуть, но она не знала, что делать, на ее лице отразилась паника, когда она подумала о поцелуе, нет, ей нужно успокоиться!
Я не знаю, когда она уснула. Когда она проснулась на следующий день, был уже почти полдень. После мытья посуды Лю Инь решила позже уговорить принца, чтобы другая сторона действительно не разозлилась и не помогла ей остаться в Восточном дворце. Спустившись вниз, разве это не для того, чтобы продемонстрировать лояльность, она просто пришла случайно.
После обеда я услышал, что принц был в кабинете, а Лю Иня не волновали бухгалтерские книги, которые он собирался просмотреть сегодня. Он перекусил и очень усердно пошел в кабинет. На этот раз охранник с интересом вошел, чтобы доложить, но произнес только два слова. "не вижу."
Неожиданно другая сторона очень рассердилась. Это нехорошо, но поскольку он не мог войти, Лю Инь мог только стоять снаружи двора и кричать: «Его Королевское Высочество? Двоюродный брат? Брат принц?»
Охранники снаружи склонили головы и посмотрели друг на друга. Когда они ничего не услышали, Сяо Луцзы подошел: «Это…»
«Я не войду». Лю Инь пристально посмотрел на него, затем сел возле учебной комнаты и крикнул через дверь: «Кузина, ты действительно меня неправильно понял, у меня искреннее сердце по отношению к тебе Мингюэ». «Мир — это урок, ты не можешь не пойми мое сердце!»
Выражение лица Сяо Луцзы было чрезвычайно странным, в том числе и у других охранников. Лю Инь не заботилось о том, что думают другие, в любом случае она не могла разозлить принца, иначе плод был бы невообразимым.
«Брат Принц…»
Дверь комнаты внезапно открылась, и внутри внезапно появился мужчина средних лет с китайским лицом. Он нахмурился и посмотрел на женщину, сидевшую у двери: «Что ты делаешь?»
Услышав знакомый голос, Лю Инь внезапно «встряхнулся» в своем сердце. Обернувшись, он увидел лицо ее отца, не сердитое и не претенциозное. Она была так напугана, что перестала дышать, а Сиюнь была так напугана, что быстро склонила голову. Только Сяо Лузи выглядел странно, что он только что и хотел сказать, но принцесса не дала ему такой возможности.
«Отец... ты... почему ты здесь?» Лю Инь быстро встал.
Глядя на свою все еще беззаботную дочь, Лю Гочжэн не мог не вздохнуть, все еще хмурясь: «Отец, естественно, обсуждает важные дела с вашим высочеством. Он еще не ходил к вам. Ты здесь, чтобы бездельничать, девичий дом, Дон. Не стыдись!"