Это не была теория заговора Лю Инь. Она всегда была очень точна в своих инстинктах. Она всегда чувствовала, что император был недостаточно добр. В конце концов, ей стало стыдно спрашивать мнение матери Лю. Последний только что-то долго говорил, чтобы заставить ее быть осторожнее.
Хотя это было то же самое, чего никогда не говорилось, Лю Инь все же чувствовала, что необходимо сказать королеве, чтобы она анализировала и анализировала это. Ведь как подушка императора она должна знать друг друга лучше других.
И вскоре с кухни прислали миску темного лекарства. Мать Лю не спросила, слышала ли она, что она заботится о своем теле. Хорошо быть осторожным. Когда она увидела, что проблемы нет, Лю Инь вложила в нее все свои силы.
Лю Инь ни разу не видела принца с того дня. Вечером она ест сама. Она не может видеть собеседника. Ей приходится спать намного комфортнее одной. Спать с принцем вообще неудобно. Тело боится разбудить людей.
Дождавшись следующего дня, поев, она сразу же отправилась во дворец Чанчунь. В любом случае, она бездействовала. Лучше спросить королеву о том, что произошло вчера, но она не ожидала увидеть здесь улыбающиеся и питающиеся шесть принцесс в прошлом. Глядя на торты, не бывает ощущения угрюмости и горечи от одежды несколько дней назад.
"двоюродный брат!"
Увидев ее приближение, шесть принцесс сразу же приветствовали ее с улыбкой, с энтузиазмом указали на ее макушку и спросили: «Это заколка для волос, которую я только что сделал Си Чжэнь Цзюй. Она хорошо выглядит?»
Золотая бусина бегонии в ее булочке действительно ожила, покачиваясь. Лю Инь не сказал ни слова. Он просто сел напротив королевы и посмотрел на ее кузину другим взглядом: «О, я не знал этого вчера. Кто так злится на чай и рис, кто не может спать по ночам, это лицо сегодня стало таким быстрым?»
Когда слова были закончены, королева беспомощно покачала головой, медленно заваривая чай, но красный абрикос рядом с ней не мог не усмехнуться.
Услышав это, шестая принцесса тут же покраснела и фыркнула: «Я... я не думаю о еде и питье, моя кузина привыкла обижать людей».
Сказав это, она повернула голову набок и села, поедая лепешки, приготовленные для себя Императорской столовой, с покрасневшим лицом.
«Вот и все? На самом деле, я думаю, что У Чжуанъюань действительно пять больших и три толстых, и темный, на самом деле не очень красивый». Лю Инь поставила чашку чая на стол и неторопливо сказала:
Прежде чем она успела что-либо сказать, шесть принцесс тут же с нетерпением объяснили: «Мужчина по своей природе мужественен. Это называется мужественностью. Посмотрите на кузена, который так долго оставался на границе, там может быть темнее».
Говоря об этом, многие люди в комнате не могли не рассмеяться вслух, возможно, чувствуя себя бесстыдно, шестая принцесса покраснела и уставилась на нее, а затем убежала маленькими шажками.
После того, как люди ушли, Лю Инь не смогла удержаться от смеха. «Это действительно быстрее, чем перевернуть книгу. Я не знаю, кто сказал, что он убьет его или женится на нем».
Чай в доме был ароматным, и когда чай был почти готов, королева медленно надела великолепные доспехи, посмотрела на нее и сказала: «Вы видели вчера чемпиона Ву?»
На какое-то время дворцовые люди в храме с интересом отступили, и там ждали лишь несколько доверенных лиц, и Лю Инь также серьезно продолжил: «Я видел это, но это кажется вполне реальным. Что касается поведения , я не знаю. Вверх».
Она всегда чувствовала, что принц не столкнет ее сестру в костер.
«Ваш отец уже начал расследование за пределами дворца. Вы можете узнать о его поведении позже. Но Тунъэр прав. Мой дворец помнит, что ваш брат собирается вернуться в Пекин в эти дни. Ваш брат уже много лет находится на границе. лет. Нет времени жениться. На этот раз дворец найдет ему хорошую девушку. У нас много детей одного возраста. В этот момент королева не смогла сдержать вздох, чувствуя, что ей еще есть о чем беспокоиться. куча.
Услышав это, Лю Инь тоже почувствовала, что это так. Хотя ее мать этого не говорила, в ее сердце определенно было беспокойство, но она не знала, о чем думает, и внезапно вернулась к этой теме, рассказывая все о том, что произошло вчера во дворце Цин. Не осталась без внимания деталь.
Услышав то, что она сказала, выражение лица королевы тоже стало неясным. Через некоторое время она вдруг взглянула на нее и сказала: «Тогда как принц реагирует после возвращения?»
Королева нахмурила брови и задумчиво посмотрела на кипящий перед ней чай. Некоторое время она сказала равнодушно: «Когда ты примешь лекарство сегодня, оставь немного и позволь Матери Лю спокойно отправить его в этот дворец».
Лицо Лю Инь, моргая, было немного странным: «Это не…»
«Некоторые вещи не могут просто смотреть на поверхность. Тебе не нужно знать так много. Просто помни, что бы ни случилось, твоя тетя не допустит, чтобы у тебя были проблемы». Королева держала ее за руку, ее достойное и красивое лицо было размазано по-другому. иметь в виду.
Увидев это, Лю Инь больше ничего не сказала: почему ей так тяжело живется?
Покинув дворец Чанчунь, она несла пирожные, подаренные королевой, и беспомощно шла к Дворцу Парламента, зная, что так и будет, потому что Мать Лю убеждала ее в этом каждый день, как будто ей хотелось, чтобы она придерживалась принц 24 часа в сутки. Тело, поэтому они счастливы.
В прошлом первоначальный владелец преследовал людей в зале Йиджон, но они не каждый раз могли попасть внутрь. Запретная армия снаружи была похожа на Имперскую лесную армию в Восточном дворце.
Но когда она стала родственницей, эти люди впустили ее с остроумием, но она не ожидала, что в этом есть надоедливый человек!
Группа официальных лиц собралась по двое и по трое в огромном зале Йиджон. Они выглядели очень занятыми, когда искали информацию или о чем-то говорили. Но прямо перед залом вокруг мужчины шла женщина в желтой юбке с застенчивым лицом. Улыбка.
«Принцесса Цян действительно бесстыдна, публика на самом деле не знает, как ее сдерживать, неудивительно, что Вашему Королевскому Высочеству это не нравится». Сиюнь позади него не мог не пробормотать.
Лю Инь: «...»
Кажется, раньше она была такой.
Мужчина, сидевший за столом, что-то писал, и время от времени его окружали другие чиновники, но принцесса Цян все еще говорила с настойчивостью, ее глаза почти никогда не прилипали к другому человеку.
Неожиданно эти два человека нахмурились во Дворце Обсуждений, Лю Инь собирался пойти проткнуть их, но внезапно понял, что его реакция должна быть ревнивой, и сразу же опустил лицо, ускорил шаг и подошел. Ее видели другие чиновники. Глаза мгновенно изменились, и даже шаги прекратились.
«Принцесса, это зал Ичжэн, ты можешь выйти первой». Сяо Луцзы со смущением посмотрел на женщину.
Последний взглянул на мужчину, который даже не взглянул на него. Ему немного не хотелось на него смотреть. Наконец он смог только тихо прошептать: «Брат-принц, ты должен попробовать лепешки, которые я испек. Они испекли их сами».
«Во дворце есть императорская столовая, поэтому принцесса Цян не беспокоится об этом. Тебе следует оставить свою выпечку себе».
Внезапно раздался четкий голос, и принцесса Цян немедленно оглянулась и увидела женщину в синей дымчато-фиолетовой вышитой длинной юбке с чешуей, она была более очаровательной и очаровательной, чем раньше. Хэ Синь мгновенно сжимает ее руку. Как только стало туго, остальные чиновники вокруг все переглянулись и поспешно опустили головы, чтобы заняться своими делами, и атмосфера во всем зале вдруг стала странной.
А человек, сидевший молча, не поднял глаз и продолжал что-то писать, но уголок его рта был слегка изогнут.
Подойдя, Лю Инь улыбнулась принцессе Цян, затем открыла со стола коробку с едой и вынула изнутри тарелку с выпечкой. Он серьезно посмотрел на мужчину и сказал: «Это сделано самой наложницей. Ваше Высочество должно это попробовать».
Глаза Сиюня внезапно изменились: это... разве это не от императрицы?
Через некоторое время Цинь Янь внезапно поднял глаза и взглянул на женщину с серьезным лицом, стоящую сбоку. Его взгляд снова упал на пирожные на столе, и он понизил голос: «Кузина приготовила это сама, так что я должен попробовать».