Даже если она находится далеко в столице, она слышала о названии здания Яньхуа, крупнейшего борделя на юге реки Янцзы. Я слышал, что есть четыре знаменитые проститутки, которые себя не продают. Имя широко распространено, но даже для развлечения не обязательно идти в бордель. Мысли этих чиновников просто очевидны!
Не обращая внимания на ее бормотание, мужчина продолжал смотреть на Жези сверху вниз и ничего не сказал.
«Хотя это происходит в Янчжоу, кто знает, распространится ли это на столицу, если те старые историки узнают, что их принц действительно ходил в место фейерверков, такое как бордель, то его репутация не близка к женскому полу. Я знаю, что не смогу это удержать».
Лю Инь скривил рот и сердито сказал, продолжая при этом плевать на так называемые слухи. Во всяком случае, она не видела, чем принц не похож на женщину. Конечно, одеться. Он, должно быть, невиновен и одинок. Его Королевское Высочество.
Внезапно наклонив голову, она моргнула и серьезно сказала: «Если Ваше Королевское Высочество меня не возьмет, то я сохраню для вас тайну, иначе... Когда я вернусь, я обязательно скажу тетушке, что Ваше Королевское Высочество меня повезет». ищу этих девушек-фейерверков!"
Человек, читавший официальный документ, внезапно поднял глаза и с обидой посмотрел на женщину. Это был первый раз, когда ему так открыто угрожали.
«Во всяком случае, я не шучу, моему Королевскому Высочеству совершенно невозможно поехать в такое место. Кто знает, вернет ли брат-принц на следующий день младшую сестру для своей наложницы».
Когда она закончила торжественную речь, она обнаружила, что мужчина, казалось, смотрел на себя. Она тут же покраснела и быстро отвернулась.
"Идите сюда." Его голос был нежным.
Моргнув, Лю Инь какое-то время колебалась, все же встала, стиснула его руки и села, из ее талии внезапно появилась большая рука, она прислонилась к его рукам, ее голова была опущена, а лицо слегка покраснело.
Потирая большой рукой скользкую кожу на ее шее, Цинь Янь мягко взглянула на нее: «Если ты чувствуешь себя плохо, ты должна сказать это».
Шепча губами, Лю Инь схватил свою рубашку и прошептал: «Прошло всего несколько дней в карете. Я не такой уж слабый. Я просто вышел на обход».
По ее словам, она подняла голову и снова встретилась с этими черными глазами, выражение ее лица постепенно стало серьезным: «Но Ваше Королевское Высочество никогда не отдыхало. Хотя официальные дела имеют значение, этого не может быть».
Обняв его за шею, Лю Инь слегка торжественно приоткрыл губы: «Теперь я пойду спать с братом-принцем, хорошо?»
Не спав три дня, Лю Инь не выдержала, даже подумав об этом. Он не понимал, как у этого человека все еще был такой добрый дух.
Серьезное личико отразилось в его глазах, и мужчина вдруг поджал губы, наклонился к ее уху и прошептал: «Так страстно?»
Лю Инь: «...»
Она расширила глаза и, нахмурившись, фыркнула: «Вонючий хулиган!»
Она добрая, но у этого человека еще есть силы думать о таких вещах, и он не боится внезапной смерти!
Сжав мягкие щеки, мужчина улыбнулся в глаза, внезапно поднял его на руки и направился к кровати в задней комнате.
Пока его не положили на кровать, Лю Инь обняла мужчину за руку и тихо пробормотала: «Не хочешь идти в бордель со мной на спине. Это почти то же самое, если только ты не приведешь меня».
Не говоря ни слова, Цинь Янь обнял миниатюрного человека, медленно закрыв глаза, много холода исчезло между его бровями и глазами, добавив нотку мягкости.
Лю Инь тайно открыла глаза и уставилась на резкий контур перед собой, внезапно подняла кончики пальцев и осторожно накрыла кончик носа противника. Даже если она смотрела на него каждый день, она все равно чувствовала, что этот человек действительно хороший. Она чувствовала, что ее смущает кожа другого человека, должно быть, так и есть.
Ночью весь дворец все еще был окутан дождем, в тишине, и была только Имперская Лесная Армия, которая время от времени патрулировала, всегда готовая ко всему окружающему движению.
Многие дворцовые слуги покинули огромный дворец Чанчунь. В тихом внутреннем зале тусклый свет свечей. Перед мягким диваном сидела женщина средних лет в темно-красном дворцовом платье, держа в руке лаванду. Кошелек, без спешки, с серьезным видом насыпьте в ложку коричневый порошок.
Хун Син вошел с красной коробкой и огляделся. Когда он увидел вещи на столе, он выглядел немного табуированным. Открывая коробку, он увидел внутри красную таблетку.
«Женщина, которая каждый день контактирует с этой штукой, даже если примет противоядие, боится, что оно будет вредным для ее организма».
Отложив фиолетовый кошелек, королева осторожно вытерла сердцевину руки носовым платком, взяв в рот коробку с таблетками китайской медицины, ее голос был спокойным: «Если небольшая потеря может привести к большим результатам, в чем проблема? "
Говоря об этом, Хун Син нахмурился и сказал: «Но теперь Его Королевское Высочество уже знает об этом, а позавчера он также отверг официальные документы, переданные магистром. Это явно предупреждение императрице. Если это продолжается, если Ваше Высочество узнает... последствия будут невообразимыми».
На столе стояла коробочка с коричневым лекарственным порошком. Королева осторожно взяла лежащую сбоку ложку с лекарством и положила ее в сумочку, с оттенком безразличия между бровями и бровями. Это просто репрессии против семьи Лю, ничего не произойдет, но если вы этого не сделаете, семья Лю рано или поздно будет уничтожена императором. Посмотрите вчера утром, семья Лу подняла большой шум из-за того, что наложница приземлилась на обочине. Император не был предвзято настроен по отношению к семье Лю. Император думал о том, чтобы воспользоваться отсутствием принца, чтобы воспользоваться возможностью застонать, но он не думал, что она пойдет с ней в Цзяннань».
Медленно закрывая сумочку, королева глянула краем глаза, и в ее глазах вспыхнул блеск света: «Это естественно — знать, как сделать выбор, когда делаешь большие дела. Только когда у тебя есть дом, ты можешь получить что-то. Пока Иньэр родит наследника, все это того стоит».
——
Ночью на улицах города Янчжоу было более оживленно, чем днем. Улица Шили Лонг была ярко освещена, и многие молодые женщины по двое и по трое останавливались перед прилавками, звоня серебряными колокольчиками смеха.
Лю Инь с интересом оглядел окрестности и, делая небольшие шаги вперед, потянул мужчину за рукава, улыбнулся и сказал: «Эта ночь в Янчжоу гораздо более оживленная, чем в столице, но в Пекине каждую ночь действует комендантский час. это необходимо изменить. Дайте людям больше времени для торговцев для ведения бизнеса, чтобы улучшить общий уровень жизни людей».
На мужчине был темный парчовый халат с благоприятными узорами, его ноги были спокойными, его красивый и необыкновенный силуэт добавлял ощущения прохлады, но он заставлял краснеть многих молодых женщин, и он знал, кто это, должно быть, сын большой семьи.
Глядя на маленькую одежду на ее теле, Цинь Янь слегка нахмурился, его голос был тихим: «Ни Инь, ни Ян».
Лю Инь: «...»
Чжан Мань, следовавший за ним, не мог не прошептать: «Мадам чего-то не знает, потому что Пекин не лучше Янчжоу. Если ночью не будет комендантского часа, если кто-то устроит беспорядок, последствия будут катастрофическими, и это повлияет на безопасность дворца. Это неизбежно».
Проклиная губы, Лю Инь взглянул на мужчину рядом с ним и сердито фыркнул: «Я знаю, что ругаюсь. Я просто не хочу меня выводить. Я не хочу, чтобы ты дурачился с этими фейерверками. Посмотри, на что ты способен!»
По ее словам, она неохотно взглянула на свое платье и сказала прямо: «Кроме того, *** во дворце не убеждена, это ни хорошо, ни плохо? Это показывает, что мне это удалось».
Следовавшие за ним охранники в штатском молча опустили головы, скрывая улыбку уголками рта, думая только о том, что наложница принца настолько смела, что женщина осмелилась последовать за ней в бордель.
Не обращая внимания на слухи стоящих позади людей, Цинь Янь пошел прямо вперед. Когда он вышел на длинную улицу с сильным запахом порошка, он бессознательно нахмурился, но когда он оказался перед большим зданием, на нем было написано «Яньхуа, здание три». Большой персонаж, я видел тусклый свет внутри, светлую марлю, а также женскую болтовню и смех время от времени. У двери не было ни одной женщины, что отличает его от других борделей, но по-прежнему входит и выходит много мужчин. Бесконечный.
Когда я вошел туда, я не увидел никаких открытых сцен. Просто некоторые мужчины и женщины выпивали и болтали, и их поведение не было неловким. Воздух был наполнен слабым ароматом, отчего люди чувствовали, что весь человек светлый и светлый.
Старая дрофа сразу заметила эту группу людей. Как старая дрофа из борделя № 1 Цзяннани, она не знала, сколько высокопоставленных чиновников и дворян она привыкла видеть. , Некоторые вещи, с которыми рождаются, не доступны обычным людям.
«Сколько почетных гостей у госпожи Лю?» Старый бюст сразу же встретил его льстивым выражением лица, но с первого взгляда он увидел намерения немногих людей.
Цинь Янь ничего не сказал, но одетый в черное охранник сбоку холодно сказал: «Иди вперед».
«Ну-ну, здесь несколько наложниц». Старая дрофа поспешно шла впереди, нечаянно осматривая человека позади, его сердце внезапно испугалось.
Высокие гости, которые могут заставить взрослых ждать наверху, должно быть, принадлежат к какой-нибудь королевской семье.
Лю Инь все еще была очень любопытна, когда она впервые пришла в бордель, но она не видела никаких сцен гнева, и девушка здесь не китч, но когда она проходила мимо комнаты, она услышала внутри звук гнева. . , Она тут же покраснела и опустила голову, да и вообще бордель так и остался борделем.
Глядя на людей, которые постоянно оглядываются вокруг, Цинь Янь внезапно положил руку ей на плечо, и его голос был легким: «Не смотри на то, чего не следует».
Она не осмеливалась поднять голову, быстро кивнула, узнав по тону Сяо Луцзы: «Раб не смеет».
Старая дрофа, естественно, с первого взгляда увидела, что красивый мальчик замаскирован под мужчину, но так и не показала этого. Когда он привел человека в комнату на втором этаже, он несколько раз постучал в дверь: «Мой господин, кого вы ждете? Идет».
Как только голос упал, дверь комнаты мгновенно открылась, и из комнаты вышла группа мужчин средних лет разной внешности, почти все чиновники из разных мест. Старый дрофа впервые увидел, как эти взрослые собрались вместе.
Когда они увидели людей возле дома, группа людей внезапно испугалась и сразу же замахала руками старой дрофе: «Давай, не позволяй людям приходить, если тебе нечего делать».
"Да." Старая дрофа быстро отступила.
Цинь Янь вошел прямо в дом, а Лю Инь последовал за ним. Однако все остальные охранники охраняли дом снаружи. В доме уже стоял стол с деликатесами из гор и морепродуктами, а палочки никто никогда не передвигал. Надо сказать, что он не смел пошевелиться.
«Вайхен постучался в Его Королевское Высочество».
Когда дверь закрылась, все сразу же поклонились и отдали честь, и им следует быть более уважительными и уважительными, Лю Инь стояла позади Цинь Яня, действуя как маленькая ****ь с должным усердием.
Он неторопливо подошел к столу и сел. Мужчина взглянул на группу людей: «Вас не нужно сдерживать за пределами дворца».
«Его Королевское Высочество». Все быстро встали.
Говорят, что оно не сдержано, но как может быть несдержанной группа людей, Бог знает, что Его Королевское Высочество вчера внезапно появился и чуть не напугал их до смерти. Они почти не могли сохранить свои черные шляпы.
Все это люди, привыкшие жить расточительно. Группа чиновников толще другой, но все они сегодня одеты очень скромно и, похоже, хотят показать свою порядочность.
Префект Янчжоу — белый и толстый мужчина средних лет. Как представитель, он тут же встал и налил мужчине бокал вина, льстив и улыбаясь: «Хотя это не так красиво, как женщины в Пекине, но певица в этой башне Яньхуа все еще прекрасна. Да, почему бы не не позволите ли вы Вейхенам позвать нескольких на помощь Вашему Высочеству?»