Глава 100 Два больших хвоста
Снаружи дома выл холодный ветер, а внутри горел огонь. Чэн Инчжэнь, мать и сын рыдали и говорили о прошлом, которое ранило их до смерти, и утешали друг друга.
«Мама, не беспокойся сейчас. Мой муж и А Джин уже придумали способ. Когда наступит китайский Новый год, мы воспользуемся возможностью купить слугу, чтобы он отвез тебя домой. Отныне мы будем жить вместе и никогда не разлучаться».
Дин боялась навредить дочери: «Что бы сделала твоя тетя, если бы узнала об этом?»
Чэн Инчжэнь поджала губы и зарыдала, не в силах говорить.
Су Жоцзинь ничего не оставалось, как заговорить: «Бабушка, на первый взгляд ты уже... мертвец. Если ты снова появишься перед миром, ты уже не будешь Дин, а у тебя будет новая фамилия. Что касается того, какой будет новая фамилия, папа просит о помощи. Давай сделаем это. Когда все будет сделано, ты появишься в нашем доме как рабыня. Тебя это не смущает, не так ли?»
«Конечно, мне все равно... Конечно, мне все равно...» Пока она может быть со своей дочерью, она готова на все.
С надеждой серое сердце Дин постепенно стало светлее. Была уже почти полночь, и она не могла вынести, что ее зять и внучка страдают, поэтому она быстро подтолкнула свою дочь вернуться первой: «Мы все равно останемся вместе, так что сейчас нет никакой спешки».
Чэн Инчжэнь почувствовала облегчение, увидев свою мать и узнав, что все в порядке. Они обнялись и неохотно ушли.
Прошел сентябрь и наступил октябрь. С приездом отца Фэна начался новый виток боярышника. Будь то ломтики боярышника или засахаренные боярышники, их много и они хороши, но не хватает рабочей силы!
Су Яньли порекомендовал кого-то: «А как насчет Ши Эра, который помогает мне заботиться о твоей бабушке?»
Дин теперь прячется в гостинице и больше не нуждается в нем. Холодная зима, и у Ши Эра нет настоящей работы. Без ежемесячных денег от Су Яньли жизнь тяжела. Два дня назад он пошел в Имперский колледж и попросил его помочь найти работу.
«Какой у тебя характер?»
«Я сделал все возможное, чтобы заботиться о твоей бабушке».
«Хорошо, давайте сначала попробуем это в течение месяца, а затем, если возможно, возьмем это на долгосрочную основу».
Су Яньли кивнула.
Ши Эр не ожидал, что доктор Су действительно познакомит его с работой, и это оказалось его собственным бизнесом. Он был так счастлив, что хлопнул себя в грудь от радости: «Мастер Су, не волнуйтесь. Отныне я, Ши Эр, буду вашим. Пожалуйста, дайте мне знать». Я делаю все, что делаю, без каких-либо сомнений».
Су Яньли слегка улыбнулась и сказала: «Иди ко мне домой и найди мою дочь. Она сама обо всем позаботится».
"Хорошо."
В этот момент Ши Эр радостно бежал всю дорогу до дома Су, получив работу. Когда он увидел семилетнюю дочь доктора Су, он открыл рот от удивления: «Маленькая... маленькая леди...»
Он такой маленький. Надежен ли он?
Су Жоцзинь увидел замешательство в его глазах и слегка улыбнулся: «Дядя Ши, ничего страшного, если ты не хочешь этого делать».
«Нет, нет, нет…» Такая холодная зима. Трудно найти работу. Ши Эр не уедет. Маленькая леди будет маленькой леди. Пока у нее есть работа и деньги, вот и все.
Су Жоцзинь поручил ему бизнес по продаже ломтиков боярышника: «На улице перед храмом Сянго мы продавали их в прошлом году, и бизнес был очень хорош. От тебя зависит, как будут продаваться в этом году».
«Маленький босс, не умеешь продавать?»
Затем Су Жоцзинь по очереди рассказал ему подробности розничных продаж и, наконец, сказал: «Чем больше вы продаете, тем больше комиссионных вы получаете, тем меньше вы продаете...»
«Я понимаю...» Ши Эр не ожидал получить живые деньги вместо мертвых. Его энтузиазм внезапно возрос, и он пожалел, что не может поставить ларек и начать продавать прямо сейчас.
Засахаренные боярышники, боярышниковое вино и боярышниковый пирог не подходили для показа. Су Жоцзинь собиралась продать их оптом в продуктовые магазины или кондитерские. Но прежде чем она вышла из дома, ее соседка справа, госпожа Ян, и тетя Цинь из особняка Фань подошли, чтобы спросить о товарах, которые она держала в руках.
В конце концов, две семьи разделили имущество семьи Су.
Су Жоцзинь: ...тогда разве она не второсортный дилер, берущий деньги напрямую? Ладно, она построила мост, а тебе все равно придется получить заслуженные деньги.
Фэн Вантянь вздохнул: «Я помню, как в первый раз въехал в столицу, стоял у ворот города, мы даже не знали, где продать наши товары. Мы наконец нашли продуктовый магазин и были обмануты. Неожиданно мы получили благосклонность мелкого босса. Теперь, вы можете получать деньги, не беспокоясь ни о чем, Сяодун все еще великолепен!» Су Жоцзинь также был скромен: «Спасибо моему отцу, если бы не он, мы бы не смогли попасть в глаза семье Фань».
Су Жоцзинь договорился с отцом Фэном о доставке товаров раз в десять дней до тех пор, пока вся продукция из боярышника не будет распродана.
Товары производятся людьми из Лишаньтуня и продаются семьями Фань и Ян. У Су Жоцзинь действительно есть время, чтобы приготовить суп для хозяина и благодетеля, и она просит Мао Я доставлять его каждый день после обеда перед ужином. Видя, что погода становится холоднее, она очень любит Мао Я. Я сказала: «Как насчет того, чтобы дядя Хуа ел его у меня дома и ночью, и в полдень, чтобы не пришлось разогревать его, когда он остынет в магазине».
Мао Я кивнул: «Хорошо, я пойду поговорю».
Сегодня я попросил сестру Мао Я дать мне упрощенную версию Будды Тяоцян. Настоящий Будда Тяоцян содержит десятки драгоценных ингредиентов, с 18 основными ингредиентами и более 10 вспомогательными ингредиентами, интегрированными друг с другом.
Основные ингредиенты: морские ушки, кончики копыт, цветочные грибы, плавники акулы, пасть рыбы, гребешки, морские огурцы, губы рыбы, голубиные яйца, гребешки, ребрышки и т. д.; вспомогательные ингредиенты: грибы шиитаке, кончики побегов бамбука, капуста, морские черенки, красные финики и т. д.
Ингредиенты каждого из них взаимопроникают друг в друга, вкус уникален, а пищевая ценность чрезвычайно высока. Это традиционное блюдо, сочетающее в себе деликатесы гор и морей, и хорошо известное как дома, так и за рубежом.
Простая версия Су Руоцзина содержит только морские ушки, кончики копыт, цветочные грибы, гребешки и ребра и т. д., а также горные грибы, кончики побегов бамбука, красные финики и т. д., привезенные отцом Фэном. Вкус также очень хороший и особенно питательный.
Тушу его каждые десять дней, не только Хуа Пин, но и семья Су тоже его едят. Он питательный и роскошный. К счастью, теперь я заработал денег, иначе я бы не смог себе этого позволить.
Когда немного стемнело, Су Яньли вернулась, сопровождаемая двумя большими хвостами.
Фань Яньцзя и Чжао Лань не виделись месяц или два, и они снова стали выше. Двое молодых людей были такими худыми, когда стояли перед Су Жоцзинь, что она почти подняла глаза.
Это... возмутительно!
Она опустила голову и посмотрела на свое маленькое тело. Разве не пятилетняя разница в возрасте? На две головы выше?
Нет, сейчас не время говорить о росте. Су Жоцзинь в замешательстве посмотрел на отца, зачем он вернул этих двух мальчиков?
Фань Яньцзя оскалился и улыбнулся: «Если в школе есть кто-то, кто не понимает, то возвращайтесь с доктором и просите совета».
Су Жоцзинь усмехнулся про себя, просить совета — это фальшь, а вот жульничать с едой — это реальность, верно? Он закатил глаза и попросил отца провести гостей внутрь.
Су Яньли, конечно, понимает, какова истинная цель студента. Это просто еда, это не имеет большого значения.
Мао Я доставил банку супа в дом Хуапина: «Учитель...»
«Оставьте его в покое!» — лениво сказал Хуапин, лежа на кровати.
«Хозяин, суп остывает. Иначе тебе придется отныне есть с хозяином».
Это невозможно. Если вы не принесете суп, как кто-то сможет его есть?
Хуа Пин покачал головой: «Я все еще привык быть один».
Мао Я…
Видя, что уговорить его не получится, ей пришлось сдаться: «Суп еще горячий, ешь, пока горячий. Я только что встретила высокопоставленного чиновника у входа в переулок, который развозил гостей по домам. Мне нужно вернуться, чтобы обслужить его». После этого она поспешно ушла.
Хуапин тоже медленно встал и собирался отнести суп во двор. Внезапно он понял, что делает, и быстро выбежал наружу: «Мао Ятоу, гость, о котором вы только что упомянули, это...»
«Молодой господин Фань и принц Чжао...» — обернулся и ответил Мао Я, прежде чем выйти из магазина.
Принц Чжао Сяоцзюнь? Хуапин внезапно поднял голову и рассмеялся, хаха... Я наконец-то могу выпить банку супа!
Господин Шэнь, ожидавший в маленьком дворике, чтобы насладиться своей славой, сказал: ...Уже темно, почему никто из вас еще не пришел?
Дорогие друзья, вечером будет еще одно обновление, так что не ждите больше полудня!
Спасибо всем тем, кто голосовал за Бинхэ. Спасибо за вашу сильную поддержку, которая удерживает Бинхэ в списке для голосования.
Я люблю вас всех, May Day, обновление для вас, ребята!
(Конец этой главы)