Глава 101: младшая сестра

Глава 101 Сестра

Помимо чашки Buddha Jumping Over the Wall для каждого человека, семья Су также приготовила куриные ножки терияки, кисло-сладкую тертую редьку, яичницу со шпинатом и шарики из редьки. Четыре блюда и один суп, немного мяса и немного супа, питательно и вкусно.

Чэн Инчжэнь накрыл стол для Восьми Бессмертных в столовой: «Господин, еда готова. Пожалуйста, разделите ее с двумя молодыми мастерами».

На столе стояло всего три набора мисок и палочек для еды, и Фань Яньцзя не мог не спросить: «Госпожа, не пообедаете ли вы с нами?» По какой-то причине ему хотелось отнести миски и палочки для еды на кухню, чтобы сесть и поесть с Су Эрняном, но он всегда чувствовал, что так будет вкуснее.

«Вы гости…»

Прежде чем Чэн Инчжэнь успела закончить свою вежливую речь, ее прервал Чжао Лань: «Мы всего лишь ученики учителя».

Когда Чжао Цзыцзинь стал настолько с ним сотрудничать? Хотя Фань Яньцзя был озадачен, он улыбнулся и сказал: «Да, мадам, пожалуйста, не относитесь к нам как к гостям. Пожалуйста, пригласите Ань Чжи и Эрнян сесть и хорошо провести время вместе».

Чэн Инчжэнь не любит сидеть за одним столом с гостями, потому что чувствует себя неуютно, но она привыкла слушать Су Яньли: «Муж?»

«Раз Цзыцзинь и Яньцзя любят веселиться, давайте пригласим Даланга и Аджина поесть вместе!»

Чэн Инчжэнь кивнул и пошёл на кухню, чтобы позвать детей в столовую.

Су Далангу было девять лет, и он был достаточно взрослым, чтобы сопровождать гостей, поэтому он ничего не сказал. Су Саньланг уже жевал куриные ножки терияки. Когда он услышал, что собирается есть за главным столом, он покачал головой: «Я не хочу следовать правилам, беспокойтесь!»

Су Жоджин не хотела сидеть за одним столом с двумя молодыми людьми. Один был слишком нестандартным, а другой слишком холодным, и ни то, ни другое не было веселым. Она чувствовала себя комфортно, поедая куриные ножки и фрикадельки на жаркой кухне.

«Твой отец просил меня кричать». Чэн Инчжэнь уговаривала детей и говорила им не шалить. Она взяла полотенце и вытерла рот Саньэр. «Будь послушным и приходи!»

Губы Су Жоцзинь не двигались.

Су Далан улыбнулся и взял свои миски и палочки для еды в столовую.

Старший брат ушел, поэтому Су Жоцзинь не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним. Чэн Инчжэнь взяла Санъэр за руку и отнесла миски и палочки для еды в столовую. Она отправила Санъэр к Су Яньли. Она нашла время, чтобы зайти в комнату. Сяо Силан спал, боясь, что он проснется. Я зашла, чтобы убедиться, что ребенок крепко спит, поэтому вышла с облегчением. Я только что встретила девушку, которая принесла суп, и помахала ей: «Иди на маленькую кухню, чтобы подать еду и отнести ее туда, где спит А Чэн».

Мао Я покачала головой и сказала: «Мадам, я не голодна. Я поем после того, как вы закончите есть».

В маленькой столовой Чжао Лань подождал, пока госпожа Су сядет за стол, прежде чем открыть крышку маленькой чашки. Горячий и ароматный Будда, прыгающий через стену, о котором он думал несколько дней, наполнил воздух. Он сделал глубокий вдох, и аромат проник в его нос, что возбудило его аппетит.

Он взял маленькую белую ложку и отхлебнул супа, положил его в рот и в горло. Аромат распространился от носа к внутренним органам, успокаивая его на всем пути. Отсутствие соленой и острой пищи разбудило у него аппетит. Это чувство было чудесным.

Я не мог не сменить палочки, чтобы взять абалон внутри. Я откусил, и сок хлынул мне во рту. Он был жевательным и полным удовлетворяющего вкуса.

"вкусный!"

Вздох сделал Фань Яньцзя. За несколько глотков он прикончил свою маленькую чашку «Будды, прыгающего через стену», включая суп и мясо.

Чэн Инчжэнь быстро встал: «Я также дам тебе еще одну чашку».

Фань Яньцзя попросил госпожу Су подать блюдо, но он был невежлив и попросил молодого человека Цинфэна пойти на кухню, чтобы подать ему блюдо.

Су Жоцзинь:…

Чжао Лань заметила страдальческий взгляд на лице молодой леди. Она сжала уголки рта, опустила глаза и элегантно попробовала маленькую чашечку Будды, прыгающего через стену, стоявшую перед ней. Фань Яньцзя подробно рассказала о тонкостях этого супа: «Мясистый, но не жирный, различные ингредиенты. Они проникают друг в друга, и вкус действительно замечательный».

Су Жоцзинь не мог не сказать: «Разве это не чудесно? Сегодня вечером Будда перепрыгнул через стену и обошелся почти в три таэля серебра». Это было основано на ее покупках дешевых ингредиентов. Раньше его отец потратил бы месяц. Зарплата составляет всего девять таэлей. После вычета арендной платы, ежедневных разных принадлежностей и т. д. сумма, потраченная на еду в месяц, составляет всего лишь немного больше трех таэлей. Небольшой алтарь Будды, перепрыгивающего через стену, эквивалентен их расходам на проживание в предыдущем месяце. Если бы не благодарность Хуапину за спасение его тети, Су Жоцзинь не притронулся бы к дорогому блюду Будды, перепрыгивающего через стену.

«Три ляна — это не так уж много!»

Семья Су, прожившая тяжелую жизнь, все смотрели на молодого господина Фаня.

Фань Яньцзя, молодой мастер во втором поколении, не знающий страданий мира: ...почему у него такое чувство, будто его разрубят на части, если он скажет еще хоть одно слово?

Чжао Лань допил чашку, пока все были в оцепенении. Шуан Жуй быстро шагнул вперед и сказал: «Молодой мастер, я тоже дам вам чашку».

Вся семья Су снова посмотрела на хозяина и слугу Чжао Ланя, внезапно осознав, что это было невежливо, и все сделали вид, что ничего не произошло: те, кто должен был нести овощи, те, кто должен был пить суп, пили суп.

Фань Яньцзя обернулся и сказал: «Раз это так дорого, как насчет того, чтобы мы принесли свои собственные ингредиенты и позволили мадам снова его для нас потушить?» Он быстро наверстал свои несвоевременные «три унции».

Ты что, слишком много ешь? Су Жоцзинь быстро посмотрел на Чжао Ланя с холодным лицом, не согласен, не согласен...

«Янь Цзя сказал, что это правда».

Су Жоцзинь: ...Как так получается, что каждый день...все...становятся гурманами?

В банке было не так много Buddha Jumping Over the Wall, поэтому их разделили между Чжао и Фанем. Оказалось, что это был растущий мальчик. Они не только выпили по две чашки Buddha Jumping Over the Wall, но и съели по две маленькие миски риса и доели куриные ножки терияки. Съели фрикадельки из редиса…

Неудивительно, что он вырос таким высоким. Как говорится, недоросль должен жить с бедняком. К счастью, обе семьи могут позволить себе содержать его.

Поев и попив, Чжао Фань и Су Яньли отправились в кабинет, чтобы поучиться, а Су Далан последовал за ними, чтобы послушать.

Чэн Инчжэнь мыла посуду, и Су Жоцзинь хотела помочь. Мао Я подошел и попросил ее увидеть Сяо Силана, и они с его женой вместе убрались.

Затем Су Жоцзинь пошла в маленькую боковую комнату, где Чэн Инчжэнь занималась рукоделием. Внутри стояла огненная клетка, а рядом с ней стояла колыбелька Сяо Силана. Было тепло, и малыш крепко спал.

Она тихо села на край колыбели, полулежа на краю колыбели. Глядя на Коуширо, она открыла рот и зевнула. Это был насыщенный день, но также день, когда все ее силы были истощены. Она легко чувствовала сонливость после еды и питья, и ее глаза были затуманены. Шен, через некоторое время уснула.

За пределами коридора Сантай окликнул Чжао Лань: «Молодой господин, уже поздно. Принцесса пришла, чтобы убедить вас вернуться пораньше».

Пока Чжао Лань слушал, как говорит мальчик, он увидел госпожу Су Эр, лежащую рядом с колыбелью через щель в двери крыла комнаты. Ее голова была обращена к щели двери, поэтому Чжао Лань не знал, что госпожа Су спит. Поскольку она лежала на животе, ребенок... Маленький шарик прижался к краю колыбели, как мягкий клейкий рисовый шарик, который хотелось сжать.

Су крепко спал и понятия не имел, что кто-то думает о нем и что его вот-вот раздавят и округлят.

Видя, что молодой господин находится в растерянности, Сантай мягко напомнил ему: «Молодой господин...»

«Янь Цзя все еще обсуждает знания с врачом, так что не волнуйтесь».

Его нельзя заставить… его действительно невозможно заставить…

Сантай проследил за направлением взгляда молодого господина и посмотрел в щель в двери. Когда он увидел круглую спину маленькой леди, он вдруг вспомнил, что молодой господин хотел, чтобы у принцессы была младшая сестра. Оказалось, что он скучал по своей младшей сестре!

Просто у принцессы уже есть внуки, сможет ли она родить маленькому принцу сестричку?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии