Глава 11: Мать Дун вернулась

Глава 11. Мать Дун вернулась.

В этот момент, независимо от причины, нам нужно сначала решить непосредственную проблему. Су Жоцзинь снова напомнил ей: «Начало зимы. Чиновники действительно должны контролировать принцев, генералов, министров и чиновников. Как самая способная управляющая дворца Цзинь, моя сестра, ты действительно хочешь...»

Пока госпожа Сюй хотела разорвать рот маленькой девочки на куски, она думала о чем-то другом. Она вынесла позор попытки украсть мастерство изготовления палочек из теста, снова повернула свой толстый ****, скрутила талию ведра и ушла.

Су Жоцзинь нарочно крикнул ей из-за спины: «Сюй Юй, тебе нужно, чтобы я принес гонг?»

Зрители были сбиты с толку разговором между старшими и молодыми. Только что Ли Дунцзы был ответственным за всех чиновников, так почему же снова появился гонг?

Госпожа Сюй остановила ноги. Она была явно толстой, как ведро, но в одно мгновение она показалась легкой, как ласточка. Она исчезла из виду всех в мгновение ока.

Су Жоцзинь поняла, что ее «напоминание» остановило мысли госпожи Сюй, и ее бьющееся сердце медленно успокоилось. Она слегка подняла голову и посмотрела на синее море и чистое небо. У ног императора были все большие и маленькие чиновники, включая родственников, отвечающих за дворец. Все боятся, жизнь действительно тяжела!

Официальное положение Вашего Величества не может позволить себе иметь дело с людьми из дворца Цзинь. Шу Тин выглядел обеспокоенным: «Наш ларек...»

Су Жоцзинь повернулась и вошла в маленький магазинчик. Зачерпывая чайные яйца ложкой с длинной ручкой, она сказала голосом, который мог услышать только дядя Шу Тун: «Не волнуйся, не только ларек в порядке, но и Матушка Дун вернется вечером».

«Будет ли она готова?»

Конечно, госпожа Сюй не сдавалась. Поскольку дешевое жилье, которое она хранила в своих руках, было конфисковано, она потеряла много денег. Семья Сюй насчитывает более десяти или двадцати человек, включая хозяев и слуг, что является большими расходами. Она, должно быть, долго искала способы заработать деньги, но на самом деле она нацелилась на собственные жареные палочки из теста и соевое молоко.

А как насчет родственников, которые управляют дворцом? Не отмахнувшись от ее нескольких слов, Су Жоцзинь, которая еще минуту назад была в подавленном настроении, вновь обрела уверенность. Она была просто злой женщиной. Она могла избить одного или уничтожить двух. Никто не мог помешать ей зарабатывать деньги, чтобы содержать свою семью.

В конце утра ларек был закрыт вовремя, ловушки мини-магазина были разобраны и помещены на бортовой грузовик, а затем небольшая тележка, запряженная мулом, была использована для того, чтобы отбуксировать его обратно.

Когда ночью стемнело, мать Дуна действительно вернулась в дом Су, неся с собой два куска рваной одежды.

Шу Тонг был так счастлив, что чуть не подпрыгнул: «О Боже, Эр Нян такой потрясающий. Матушка Дун действительно вернулась».

Хотя Су Жоцзинь была уверена, что госпожа Сюй отпустит его, она все еще нервничала, когда не увидела Мать Дун. Только когда она увидела человека в этот момент, она наконец успокоила свое сердце.

«Мама!» Он подошел к ней и взял ее за руку. Она снова вернулась в дом хозяина. Мать Дун была так взволнована, что не могла не вытереть слезы. Когда она увидела хозяина дома, сидящего в главном зале и ожидающего ее, она быстро опустилась на колени и сказала: «Господин...», она разрыдалась.

Су Яньли также был полон эмоций. Десять лет назад он помчался в Пекин, чтобы сдать экзамен, и спас мать Дуна, которая приехала в Пекин, чтобы найти мужа. Став цзиньши, он снял небольшой двор с тремя комнатами в столице, ожидая своего официального назначения, и искал повара. После встречи с матерью Дуна они стали хозяином и слугой.

Прожив вместе десять лет, мы ничем не лучше членов семьи.

«Будет хорошо вернуться, будет хорошо вернуться...» Су Яньли было немного неловко смотреть в лицо матери Дуна. Если бы он не был безденежным и некомпетентным, как он мог позволить ей страдать в семье Сюй.

Су Жоцзинь почувствовала стыд отца, повернула к нему свое маленькое личико и с улыбкой сказала: «Мама, давай сначала переоденемся, чтобы встретиться с моей мамой».

Услышав слова молодой леди, Матушка Дун быстро вытерла слезы от радости: «Да, я хочу видеть Госпожу».

Шутун сделал шаг вперед и сказал: «Сначала я помогу тебе отнести воду для мытья в примерочную».

Молодой человек лет двадцати с радостью побежал на кухню, чтобы набрать горячей воды.

Мать Донг посмотрела на Даланга и Санланга: «Старый раб, я видела господина Даланга и господина Санланга».

«Старый раб не несчастен и не жалок!»

Санланг был молод, погода была холодной, и он был одет в бал. Он был таким сонным в эту холодную зимнюю ночь, что протер глаза. После того, как его брат закончил говорить, он добавил три слова: «Спасибо за твою тяжелую работу». Он сказал это мягко и восковым голосом, от чего сердце Матери Дун смягчилось. Да, я не мог перестать вытирать слезы. Если бы не то, во что я был одет, я бы заключил молодого человека в объятия.

Су Жоцзинь стояла в стороне, ее сердце ныло, а глаза болели. Все трое детей семьи Су были у Матушки Дун на одной руке. Бабушка не лучше бабушки.

Долгой холодной ночью впервые зажигают масляную лампу.

Су Яньли подняла Су Саньланга и сказала: «Мы все уже дома. Не будь вежливой. После того, как помоется, мама принесет миску лапши и поест. Я отведу Да Лан Саньланга отдохнуть».

«Хорошо, все зависит от вас, сэр».

Су Яньли отправился улаживать дела двух братьев.

Су Жоцзинь также пошла в спальню и достала новую одежду, которую она купила для Матушки Дун на улице днем. Она сделала полный комплект изнутри и снаружи. Матушка Дун была так удивлена, что она была одновременно счастлива и жаловалась: «Зачем ты тратишь все эти деньги? Мне есть что носить».

Су Жоцзинь покачала головой и посмотрела на мать Дуна: «Это называется иметь одежду?»

Мама Дун опустила голову, чтобы посмотреть на лохмотья на своем теле, и неосознанно покачала головой: «С тех пор, как у семьи Сюй отобрали общественный арендный дом, жизнь нас, слуг, с каждым днем ​​становится все хуже».

Су Жоцзинь задумчиво подумала: «Мама, что ты имеешь в виду, говоря, что до твоего сегодняшнего возвращения семья Сюй уже продала своих слуг?»

Матушка Дун кивнула: «Когда я впервые пришла в их дом, там было семь или восемь слуг внутри и снаружи, но сейчас осталась только половина».

Су Жоцзинь дважды щелкнула языком. Когда некоторое время назад госпожа Сюй заставила Мать Дун вернуться, чтобы обучиться ее ремеслу, она заметила, что одежда на Матери Дун была неприличной, поэтому она вышла на улицу днем, чтобы подготовиться к возвращению.

Дела семьи Сюй будут обсуждаться в будущем: «Моя мать услышала, что ты очень рад вернуться, и она спешит умыться и переодеться».

Матушка Дун так счастлива, когда возвращается домой.

Полчаса спустя Мать Дун умылась и вошла в спальню хозяина. Когда она подошла к кровати хозяйки, она собиралась встать на колени, но Су Жоцзинь оттащила ее. «Мама, в нашей семье не принято стоять на коленях, так что не позорь свои коленные чашечки».

Матушка Дун все еще настаивала на том, чтобы преклонить колени перед хозяйкой: «Я слушаю тебя, когда я здесь, но я не была дома больше полугода, так что позволь мне сделать все, что в моих силах».

Увы, эта **** феодальная этика.

После церемонии Мать Дун села на маленькую ступеньку и с улыбкой посмотрела на Чэн Инчжэнь: «Мадам, ее лицо выглядит хорошо. Боюсь, моя вторая мать накормила вас за это время множеством вкусных блюд».

«Верно». Чэн Инчжэнь с гордостью и любовью посмотрела на свою уже взрослую дочь. «Если бы не она, я не знаю, как бы я жила».

Матушка Дун повернулась и посмотрела на маленького хозяина, ее глаза тоже были полны доброты: «Если бы не вторая леди, боюсь, она бы не отпустила ее даже спустя целый год».

Услышав, что тон Матушки Дун звучал так, словно у нее была какая-то мелодия, Чэн Инчжэнь заинтересовалась: «Что происходит?»

 ... Су Жоцзинь, серьезно посмотрев на нее, пожала плечами, как будто ничего не произошло: «Я просто немного напугала госпожу Сюй. Если бы я знала, что она такая беспечная, я бы вернула госпожу Дун».

Су Жоцзинь не могла сказать, можно ли вернуть ее раньше, но она знала, что многое зависит от возможности. Возможно, умение делать жареные палочки из теста было возможностью вернуть Мать Дун.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии