Глава 144: Уксусная рыба Западного озера беременна (два обновления в одном, 4000 слов)

Глава 144. Рыба-уксус из Западного озера беременна (два обновления в одном, 4000 слов)

Су Жоцзинь на самом деле не знал, что слава моего дяди распространилась до столицы, и он каждый день имел дело с маслом, солью, соевым соусом и уксусом. Су Жоцзинь не знал этого, поэтому он быстро подошел к картине, чтобы увидеть подпись. Номер печати был Caotang Jushi, с любезным именем Shaobai.

Конфуций однажды сказал: «Старики будут жить с ним в мире, молодые будут окружены его заботой, а друзья будут доверять ему», поэтому средний иероглиф — «молодой»;

Белый, простой, означает использование одного цвета - туши для изображения объекта. Можно также сказать, что техника белого рисунка часто может оставлять много пробелов для того, чтобы люди могли полностью развить свое воображение в дополнение к намеченному линейному изображению. Это можно назвать "Оставить пустым".

Су Шаобай!

Большая картина, написанная от руки, «Академия Дуншань» была лично подарена Су Фуцзы.

Су Яньцзу поднял руки и скромно сказал: «Это случайное граффити, надеюсь, ваш суд не будет над ним смеяться».

«Шаобай слишком скромен. Я поблагодарил горного лидера за подарок. Первого мая в Академии Дуншань состоится встреча литераторов. Шаобай, если ты свободен, пожалуйста, приходи».

«Это было бы неуважительно!»

Су Жоцзинь:…

  Су Яньцзу — тот, кто талантлив, а Су Яньцзу — тот, кто хорош в танцах и элегантен. Он, кажется, рожден для этого. Хотя он отличается от своего сдержанного отца, их мастерство литературного ремесла одинаково.

Они действительно братья.

Почему она не унаследовала талант старой семьи Су? Нет, она также унаследовала богатство старой семьи Су.

Просто этот талант не является богатством другого.

«Пошли!» Су Яньцзу протянул пальцы и щелкнул ими по голове своей маленькой племянницы.

Су Жоцзинь: ...даже семена дыни на его голове такие же, как у его отца.

Но он не был ее отцом. Она сердито посмотрела на Су Яньцзу.

Су Яньцзу рассмеялся и сказал: «Ты достаточно зол, чтобы вернуться в столицу? Тогда не торопись и позволь мне пойти первым».

Су Жоцзинь обернулся и увидел, что в какой-то момент толпа зевак рассеялась. Когда он снова взглянул на солнце, то увидел, что почти достиг вершины горы. Горы и леса были ярко-красными, а лучи солнца были красочными и красивыми.

Сыпинг была права, это было хорошее место, чтобы насладиться пейзажем, но жаль, что у нее не было времени посмотреть на него, поэтому она обернулась и поискала глазами кого-то.

Чжао Лань появился в ее поле зрения.

Если он вернется поздно, единственным человеком, который может сделать исключение и открыть городские ворота, станет уважаемый принц Чжао Сяоцзюнь.

Она мило улыбнулась и подбежала: «Маленький принц, уже поздно. Ты не можешь вернуться. Как насчет того, чтобы мы пошли вместе?»

Чжао Лань: ...Инструментальщик действительно работает молотком.

Маленькая леди, вам обязательно быть такой очевидной?

Маленькая леди возмущенно надула губы и сказала: «Я опаздываю домой. Боюсь, мой отец будет волноваться».

Чжао Лань: ...Давай, даже пригрози ему Мастером.

Группа вернулась в город.

Войдя в город, Су Яньцзу и его племянница разошлись. Су Жоцзинь хотела сойти с повозки Чжао Ланя, но Чжао Лан отказался отпускать ее и отвел в дом Су. Она также последовала за ним на обед.

Лу Дани приготовил ужин, включающий рубленую белую курицу, уксусную рыбу из Западного озера, яичницу с луком-пореем, жареный тофу, жареные куриные перья, суп из тушеных в сое свиных ножек, а также сочетание мяса и овощей — питательное и вкусное.

Особенно уксусная рыба из Западного озера, которая была кисло-сладкой, нежной и вкусной. Чжао Лань был так доволен, что съел еще две миски риса с кисло-сладкой рыбой.

Шуанжуй тихонько попросил у Лу Дани рецепт этого блюда.

Лудани рассказал ему, что секрет приготовления этого блюда заключается в следующем: «Заморить белого амура голодом в течение двух дней, чтобы он избавился от привкуса травы и земли. Таким образом, рыба станет плотной и более вкусной на вкус».

Шуанжуй улыбнулась и сказала: «Госпожа Лу, похоже, вторая леди действительно хороша в этом».

Лу Дани скромно улыбнулась и подумала про себя, что ей придется лучше учиться, чтобы, когда маленький мастер захочет открыть ресторан, она могла внести свой вклад. Она подсознательно протянула руку и коснулась своего живота. Когда вчера утром она пошла на рыбный рынок, чтобы купить рыбу, она... Я думала, что меня подбодрил запах рыбы, но сегодня, когда я готовила рыбу, меня снова стошнило. Наверное...

После ужина Чжао Лань и Су Яньли пошли посидеть в кабинет.

Две девушки, которые шли следом, одна передала шарф Чэн Инчжэню, а другая — Су Жоцзинь.

Чэн Инчжэнь махнула рукой: «Вы — слуги Маленького принца». Это значит, что вы больше не хотите мне служить.

Чуньсяо улыбнулся и сказал: «Госпожа, отныне я буду слугой семьи Су».

Чэн Инчжэнь с удивлением посмотрела на дочь.

Су Жоцзинь сказал: «Маленький принц считает, что я недостаточно пышно выхожу на улицу, поэтому он настаивает на том, чтобы продать мне два».

Чуньсяо:…

Осенняя Луна:…

Маленький принц явно просил юную леди реже выходить в свет, так почему же она стала недостаточно пышной?

Чэн Инчжэнь нахмурилась. Она привыкла жить в маленьком доме с простым населением. Когда у нее появлялось больше девочек, она всегда чувствовала, что вернулась в детство, в гнетущую жизнь, когда ее запугивали все девушки и женщины.

Видя, что мать расстроена, Су Жоцзинь обняла ее за руку и сказала: «Мама, давай сначала воспользуемся ею. Если нет, верни ее маленькому принцу».

Когда обе девушки услышали это, они быстро опустились на колени и сказали: «Я буду служить своим хозяевам всем сердцем». Подразумевалось, что они не дадут новому хозяину шанса вернуться.

Су Жоцзинь:…

Чэн Инчжэнь схватила дочь за предплечье тыльной стороной ладони. Она нежно похлопала мать и сказала им обеим: «Надеюсь, что так!»

«Спасибо, хозяин».

Су Жоцзинь попросил Мао Я отвести их в дом. На западной стороне была только одна свободная комната, поэтому их разместили там.

Они вернулись в спальню, и Су Жоцзинь успокоил ее: «Это девушки из дворца принца Цзинь, и они, должно быть, отличаются от дворца предыдущего дяди. Не беспокойся об отсутствии у них правил».

«Я боюсь, что раб обманет господина».

Рабы, вышедшие из особняка принца Цзинь, были действительно огромными.

«Тогда давай проверим способность моей дочери управлять большим рабом?» Су Жоцзинь попыталась убедить мать другим способом: «В будущем я смогу хорошо с этим справиться, когда выйду замуж и войду в семью своего мужа, ты так не думаешь, мама?»

Чэн Инчжэнь действительно убедилась, но она все еще чувствовала, что что-то не так. Как молодой принц, молодой человек мог взять на себя управление слугами молодой леди? Как он мог быть больше похож на мать, чем она? Все ли мелкие принцы из высоких семей такие?

После того, как молодой принц ушел, Чэн Инчжэнь тут же рассказал ему о двух служанках, присланных Чжао Ланем: «Чиновник, как вы думаете, почему он, молодой человек, вмешался в дела внутреннего дома?»

После того, как две девушки последовали за семьей Су, Су Яньли подумал, что они девушки Чжао Ланя. По этой причине он тайно пожаловался. Он не ожидал, что ученицы будут такими же, как молодые мастера в дорогих особняках в наши дни. Он никогда не думал, что они на самом деле девушки Чжао Ланя. Для моей дочери.

Настроение сразу изменилось.

«Возможно, это потому, что он увидел, что девушка рядом с А Цзинем не используется». Су Яньли также не ожидал, что ученица вашего молодого мастера будет столь внимательна. «Когда Мао Я покупала ее, она думала о безопасности А Цзина во время путешествий, но когда она занималась семейными и деловыми вопросами, нам действительно нужна порядочная девушка, раз Маленький принц такой энтузиаст, просто возьмите ее».

Ее муж не обеспокоен, как и Чэн Инчжэнь.

Но было еще кое-что, что ее беспокоило. Чэн Инчжэнь подсознательно прикрыла живот и сказала: «Страж, когда ты расскажешь Аджину о беременности?»

Су Яньли и его жена оба чувствовали, что их драгоценная дочь не хочет, чтобы у них был еще один ребенок. У одного из них было достаточно детей дома, а другая, Чэн Инчжэнь, тело которой только что восстановилось и теперь снова было беременной, боялась подвести свою дочь и огорчить ее.

Прошло почти два месяца, а Чэн Инчжэнь и его жена не решаются сказать ни слова.

Госпожа Дин послала Сяо Силан и рассмеялась, увидев, что пара боится своей дочери: «Я уже беременна, что еще я могу сделать? Я не верю, что А Джин может научить тебя делать аборт». Если бы он знал, что его дочь грустит, зачем бы он пошел туда раньше? .

Прожив в семье Су так долго, г-жа Дин наконец поняла, что ее дочь и зять могут жить такой богатой и комфортной жизнью благодаря ее способной внучке. Они оба были действительно благословлены иметь такую ​​способную дочь в своих предыдущих жизнях.

Су Яньли покраснел от гнева на свою тещу.

Пара сидела под лампой, глядя друг на друга, никто не осмеливался что-либо сказать.

«К счастью, вы никак не отреагировали на эту беременность».

Чэн Инчжэнь поняла, что он имел в виду. Она не решилась рассказать дочери, поэтому просто ждала, пока дочь заметит, что ее живот сам по себе не прикроется. «Неужели это возможно...?»

Су Яньли погладил себя по лбу: «Это все моя вина».

Чэн Инчжэнь: ...Пощечина такая громкая, это ее вина!

Супруги вздыхали под лампой, не зная, как смотреть в глаза дочери днем.

После утомительного дня Су Жоцзинь удобно устроился в постели под присмотром Цююэ и отправился побеседовать с герцогом Чжоу.

Во сне кто-то позвал ее, но было туманно, и она не могла четко расслышать. Она не знала, как ее называли. Это как в трансе...

Рано утром следующего дня Чуньсяо Цююэ вошла в комнату первой, чтобы обслужить Су Жоцзинь. Ей даже пришлось умыться. Она подумала про себя: если она будет делать это каждый день, придется ли ей вообще кормить ее в будущем?

Услышав ее беспокойство, Чуньсяо усмехнулся и сказал: «Значит, вторая леди увидела, что маленький принц хочет, чтобы его кормили, когда он ест?»

Су Жоцзинь: ...Шуан Жуй подает еду отдельно, что почти похоже на кормление.

Но в конце концов он положил его в рот.

Ладно! Но она настояла на том, чтобы самой умыться. Она действительно боялась, что напьется.

После мытья она просто стояла в коридоре. Прежде чем она успела размять ноги, Лудани выбежала из кухни, подбежала к ведру с помоями и ее сильно вырвало.

Су Жоцзинь:…

Спешно пересекла патио и побежала на противоположную сторону: «Тетя, вы беременны?» Лицо молодой женщины было полно радости: «Мой дядя, Шу Тонг, знает?»

Рано утром Шу Тонг вышел за покупками, но его не было дома.

Мао Я принес немного воды и помог Лу Дани прополоскать рот.

Лу Дани вытерла следы воды со рта и смущенно сказала: «Вчера утром я почувствовала запах рыбы. Я не уверена, так ли это».

«Должно быть». У Шу Туншу не было детей, пока ему не исполнилось тридцать лет. Су Жоцзинь была рада за него и очень взволнована. Она быстро попросила Мао Я принести деньги и сказала: «После завтрака я попрошу врача прийти ко мне домой, чтобы проверить мой пульс».

«Нет... нет...» — махнула рукой Лудани. «Мы поедем в больницу сами, когда вернется брат».

«Как это можно сделать? Это первый ребенок моего дяди Шутуна, поэтому тебе нужно быть более деликатной». Су Жоцзинь махнула рукой: «Сестра Мао Я, пожалуйста, беги и позови свою тетю, когда родится ребенок».

Мао Я прикрыла рот рукой и улыбнулась: «Хорошо».

Лу Дани была полна счастья от того, что о ней заботятся. Она сделала перерыв после рвоты и продолжила работу на кухне. Су Жоцзинь остановил ее и сказал с улыбкой: «Спасибо за вашу доброту, мадам, но мы к этому привыкли, так что все в порядке».

«Как насчет этого?»

«Ладно». Лу Дани был так тронут предостережением Су Жоцзинь, «Моя мать... все вокруг меня так делают».

Су Жоцзинь:…

Когда дело доходит до родов, пока давление плода стабильно, кажется, нет необходимости быть таким осторожным. Ну, правильные роды также способствуют фертильности.

«Отныне не делай тяжелой работы, например, не носи воду, займись чем-нибудь легким».

Лу Дани была очень благодарна: «Спасибо, Вторая леди».

Су Яньли и его жена стояли у двери спальни, наблюдая за всем процессом. Их дочь была очень счастлива с ребенком Шу Туна. Она была очень счастлива с ними...

Они оба посмотрели друг на друга, молча размышляя, что им делать.

У семьи есть дочь, которая является главой семьи, и они тоже очень напуганы, ясно?

Дин посмотрела на свою никчемную дочь и зятя, и по какой-то причине ей захотелось рассмеяться.

Когда небо стало ярким и тусклым, Хуа Пин открыл дверь дома Су и научил хозяина и слугу Су Жоцзинь, как практиковать, как обычно. После того, как Су Далан отправился в академию, место занял пятилетний Су Саньлан.

Маленький милый ребенок не выучил приемы, как Мао Я. Теперь он практикует базовый навык - Чжаньчжуан, который он не может делать каждый день. Первоначально он обучил этому двух маленьких девочек, и Хуапин не мог получить достаточно энергии, но поскольку Су Саньлан больше не рыбачит по три дня и не загорает по два дня, позже отношение Хуа Пина стало намного серьезнее, и он, казалось, считал Су Саньлан своим учеником.

Это действительно очень тщательно.

Су Яньли стоял в коридоре и некоторое время наблюдал, затем повернулся, чтобы позавтракать. После завтрака Шу Тун также купил товары и отправил его в Императорский колледж.

Но сегодня хозяин сказал, что не хочет, чтобы он его посылал: «Я пойду пешком сам».

Шу Тун спросил: «Госпожа, вы пойдете сегодня на улицу Вэньшань?»

Су Жоцзинь громко ответил: «Я не пойду».

«Тогда я вас провожу, сэр».

Су Яньли махнул рукой.

Пришло время купить лошадь, и пусть папа сам за нее заплатит.

Су Жоцзинь улыбнулся и сказал: «Дядя Хуа, не уходите так торопливо после завтрака сегодня».

"Что ты делаешь?"

«Я хочу купить лошадь для своего отца, чтобы она помогала ему в его штате».

"Может."

Су Яньли собирался выйти. Услышав слова дочери, он обернулся и улыбнулся. Он был таким внимательным маленьким ватным жакетом. Когда он подумал о своей беременной жене, он почувствовал себя виноватым и быстро развернулся и вышел на службу.

Маленькая куртка на хлопковой подкладке иногда пропускает ветер, поэтому лучше быстро «сбежать».

Шу Тонг взял миску с завтраком и присел в коридоре, чтобы съесть ее. Во время еды он спросил: «Маленькая леди, где вы хотите купить лошадь?»

«Не знаю, я все равно позволю дяде Хуа Пину отвезти меня туда». Су Жоцзинь улыбнулся и сказал: «Я дам тебе сегодня выходной, можешь делать все, что захочешь?»

«Праздник?» Шутун был ошеломлен, «Почему?»

Су Жоцзинь все равно не сказал: «Ничего особенного, я просто даю тебе отпуск».

Хуапин не знал о беременности Лу Дани и нахмурился: «Ты снова хочешь меня мучить?»

Су Жоцзинь улыбнулся и поманил его: «Моя тетя беременна, а дядя Шутун пока не знает. Позже Мао Я попросит доктора вернуться, чтобы подтвердить это. К тому времени он наверняка будет вне себя от радости».

Хуапин: ...родить дочь? Так завидно!

Через час прибыл врач. Как и ожидал Су Жоцзинь, Шу Тонг не мог не радоваться и прыгал во дворе, как маленький мальчик, заставляя людей смеяться и плакать.

Су Саньлан скривил губы: «Я даже не видел этого маленького негодяя, чему ты так радуешься?»

Каждый:…

Врач сказал, что ребенку больше месяца и все в порядке. За исключением того, что нельзя поднимать тяжелые предметы, все должно быть как обычно.

Шутун отказался: «Мне нужно купить жене что-нибудь вкусненькое».

У Су Жоцзинь была черная полоса на голове: «Дядя Шутун, дело не в том, что я не хочу отказываться от денег. Ты слишком много кормишь своего ребенка, и страдать будет моя тетя. Я на это не соглашусь».

Шу Тонг глупо спросил: «Ты хорошо ешь, почему ты страдаешь?»

Жена плохо ела, когда рожала ребёнка, и её здоровье ухудшилось после рождения ребёнка. Он не хотел этого делать.

Он забыл, каким был уровень жизни семьи Су раньше и каким он был сейчас. К тому же, телосложение Лу Дани отличалось от телосложения Чэн Инчжэня. Он не мог компенсировать это просто так. Он бы предпочел, чтобы ребенок был тоньше в животе матери. Это было бы проще, но если бы он был слишком Если вы толстый, в древние времена не было кесарева сечения, поэтому это было бы крайне опасно как для взрослых, так и для детей.

Су Жоцзинь закатила глаза и сказала: «Тетя, скажи ему сама». Она не хотела быть плохим парнем, поэтому она потянула Хуапина и попросила его управлять повозкой с мулом и пойти купить лошадей.

Когда ее дочь пошла на работу, Дин быстро схватила врача, который собирался уходить, и сказала: «Помоги моей жене тоже измерить пульс».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии