Глава 147 Старое дело
Увидев молодую леди, Хуапин снова обрел лень и небрежно сказал: «Что ты знаешь, молодая леди?»
Су Жоцзинь усмехнулся: «Я не понимаю, но мне кажется, что лавочник Е такой красивый. Хотела бы я быть мужчиной».
Хуапин нахмурился: «А как насчет того, чтобы быть мужчиной?»
"Гнаться!"
Хуа Пин безмолвно посмотрел на небо и сердито сказал: «Я пока не могу вернуться».
Су Жоцзинь посмотрел в сторону академии Дуншань на полпути к горе: «Я все еще хочу увидеть своего брата!»
Мао Я не удержалась и напомнила ей: «Мадам, мы смотрели его всего два дня назад. Боюсь, я сейчас все еще на уроке...» Не беспокой меня.
Она не решалась подняться, потому что ее брат был на занятиях.
«Значит, ты не пойдешь к брату?»
Хуа Пин снова онемел: «Как ты можешь позволить своему брату учиться со спокойной душой, если сам работаешь всего три дня?»
Су Жоцзинь:…
Поскольку он не собирался видеться с братом, Су Жоцзинь принес Су Яньли и Су Саньлану перья, чернила, бумагу и тушечницы и отправился домой. Перед уходом он зашел в закусочную, чтобы поздороваться с Е Хуайчжэнем и Ши Эром.
«Если есть какая-то проблема, которую невозможно решить, просто попросите кого-нибудь отправить ее мне».
Е Хуайчжэнь не обращался с ней как с маленькой леди и искренне кивнул: «Хорошо». Он поклонился тем, кто собирался уходить: «Тогда Хуайчжэнь не отошлет маленькую леди, так что будьте осторожны по пути».
Су Жоцзинь улыбнулся. Когда он обернулся, он взглянул на Хуапина, который был глубоко погружен в свои мысли, и его брови слегка приподнялись.
Хуа Пин сделал вид, что не заметил этого, и отвернулся, как обычно.
По дороге Су Жоцзинь не удержался и приподнял маленькую занавеску кареты, чтобы поболтать с Хуа Пином, который управлял повозкой, запряженной мулом: «Дядя Хуа, лавочник Е очень привлекателен для вас, не правда ли?»
Хуапин просто ехал и игнорировал его.
«Владелица магазина Йе действительно лихая красавица. Давай, преследуй ее. Я создам для тебя возможности».
Хуапин:…
Если он ничего не скажет, его следующее предложение, вероятно, будет: «Вы двое должны пожениться как можно скорее!»
"цветок…"
"Замолчи!"
Су Жоцзинь:…
«Ты ничего не знаешь, ты вроде как замужем, а сама просто играешь в семью с детьми в переулке?»
Ах, разве не влюбилась с первого взгляда? Не хочешь узнать?
Су Жоцзинь подумала про себя, может быть, она неправильно поняла? На самом деле, лавочник Е мог быть целью тайного расследования дяди Хуа? Она внезапно заболела, и все ее прекрасные мысли исчезли.
«Дядя Хуа, ни в коем случае!»
«Не мешай мне больше, когда я еду». Хуапин холодно фыркнул. Какой маленький негодяй, какой милый липкий рисовый клецка. Кажется, теперь это его очень раздражает, так что лучше бы он не рожал.
Как только Су Жоцзинь был отправлен домой, Хуа Пин ускользнул и направился прямо в секретный двор. Увидев господина Шеня, он спросил: «Сыпин послал лавочника в семью Су, ты знаешь?»
«Теперь ты знаешь, что не так?»
Хуапин весь день не мог вымолвить ни слова: «Соавтор, ты не знаешь?»
Г-н Шэнь сказал: «Сыпин отвечает за дела князя маленького уезда. Он занимается частными делами князя маленького уезда. Зачем вы хотите, чтобы я знал? Просто скажите мне, что происходит?»
«Сегодня я видел маленькую леди из семьи Е».
«Вы, семья?»
Г-н Шэнь внезапно вспомнил: «Дочь Е Цюаня Е Хуайчжэнь?»
Хуапин кивнул. Господин Шэнь задумался и вдруг спросил: «Когда вы познакомились с дочерью Е Цюаня?»
Хуа Пин: «Ее отправили в кабинет священника. У двери я встретила людей из храма Дали, которые проводили ее».
«Это было десять лет назад, и вы все еще помните это?»
В тот год Хуапину было пятнадцать лет, и он обучался различным навыкам в Запретной армии. Иногда, когда он отправлялся в отпуск, его товарищи тащили его в Цзяофансы, чтобы он увидел красавиц. В то время в Цзяофане содержалась группа осужденных официальных дам. Почему это записано? Е Хуайчжэнь, маленькая леди, своей необычной внешностью и холодным темпераментом выделялась среди других молодых леди и шокировала таких же молодых людей, как они.
Это был всего лишь взгляд. Как и другие прохожие, он просто увидел это и понятия не имел, что случилось с маленькой леди потом.
«Когда она вышла из Цзяофансы?»
Г-н Шэнь сказал: «Е Цюань был убит у ворот храма Дали, что привлекло внимание чиновников, поэтому они повторно расследовали дело Е Цюаня. Полгода спустя, хотя дело не было полностью раскрыто, Е Цюань был очищен от подозрений и помилован». Семья Е, Е Хуайчжэнь вышли из учебной мастерской, а затем семья Е исчезла в столице. Я не знаю подробностей. Вы можете спросить Сыпина, управляющего молодого принца, о подробностях».
На следующий день Су Жоцзинь встала рано утром. Когда Хуапин пришла, она уже послушно ждала. После того, как она попрактиковалась в своих навыках, ее снова схватила молодая леди.
«Ты снова уходишь?»
Су Жоцзинь улыбнулся и кивнул: «Да, дядя Хуа».
«Если это покупка продуктов, я не соглашусь».
Маленькая леди подняла свои пухлые ручки и помахала: «Это все еще Академия Дуншань».
Рано утром Хуа Пин почувствовал себя так, будто увидел привидение. Теперь настала его очередь спросить: «Ни за что!» Ты действительно собираешься создать для него шанс?
Су Жоцзинь позволил ему неправильно понять: «Ты идешь или нет?»
«Я не пойду», — решительно отказался Хуа Пин.
Ах, я действительно не испытываю искушения, я...
Су Жоцзинь не хотела об этом думать, поэтому она быстро сменила тон и сказала: «Я солгала тебе не для того, чтобы пойти к лавочнику Е, а чтобы увидеться со своим зятем».
Брови Хуа Пина были так близки, что он едва мог поймать муху: «Он не пошел в Императорский колледж, а вместо этого пошел в Академию Дуншань?»
"нет."
«Тогда что он собирается делать? Чтобы прославиться?»
Су Жоцзинь: ...Почему эти слова такие неприятные? Но кажется...
«Скорее завтракай. После еды мы пойдем на литературное собрание Академии Дуншань».
Как мы могли забыть такое важное событие? Академия Дуншань проводит литературное мероприятие каждые три года, которое как раз перед Праздником драконьих лодок. Поэтому в этом году на мероприятии драконьих лодок присутствовали известные литераторы.
Пока есть гонка на драконьих лодках, проводимая литературной ассоциацией Дуншаньской академии, она будет более оживленной, чем обычно. Иногда, когда чиновники заинтересованы, они идут ко рву, чтобы лично посмотреть гонку на драконьих лодках, и слушают, как литераторы читают стихи во славу Инь и поют о мире и процветании.
Су Жоцзинь тревожно закричал, потянув Шупина и собираясь отправиться в путь. Су Яньли, одетая в светло-зеленый халат с широкими рукавами, стояла в коридоре и с улыбкой сказала: «Ацзинь, возьми с собой отца».
«Разве папа не достоин?»
«Императорский колледж разрешил Мастеру отправиться в Академию Дуншань для участия в собрании литераторов».
Су Жоцзинь перевернула свой мозг. Три года назад ей было пять лет. Умер ли ее отец в том году? Она, похоже, не помнила. Семья Су в то время переживала тяжелые времена, и Мать Дун была шантажирована госпожой Сюй. Она либо стояла на плите, либо каждый день имела дело с маслом, солью, соусом и уксусом, и у нее действительно не было времени обращать внимание на эти вещи.
Су Яньли протянул руку и погладил дочь по голове: «Я не участвовал три года назад».
ой!
«Почему ты не слышал, что сказал папа вчера вечером?»
«Вы будете в постели, пока я говорю».
Су Жоцзинь усмехнулся: «Тогда пойдем».
Отец и дочь идут счастливые. Су Саньлан тоже идет, но Су Яньли не хочет брать его с собой. «Слишком много людей, и им приходится тебя теснить». Главная причина в том, что они боятся их потерять.
«Сестра, я не боюсь толпы, и я тоже не боюсь», — Су Саньлан настоял на том, чтобы следовать за ней, держась за повозку, запряженную мулом, и не отпуская ее.
У меня нет выбора, кроме как взять маленького ребенка с собой.