Глава 186 186 Зло
Прошло почти десять лет с тех пор, как я приехала в династию Дайинь. Будучи дочерью мелкого императорского чиновника, семья Су переезжала четыре раза с момента рождения и до настоящего момента. Первым местом, где они жили, было место, которое Су Яньли арендовала после того, как стала Цзиньши.
Хотя это и захудалая улочка, большинство соседей похожи на Су Яньли. Они либо ученые, либо младшие чиновники. Они либо хорошо образованы, либо имеют приличную работу. Кроме того, Су Яньли — домоседка, которая не любит иметь дело с людьми и едва ли знает, как взаимодействовать с соседями. Если бы случилось что-то плохое, если бы домовладелец не продал дом, семья Су, вероятно, все еще жила бы в этой улочке.
Когда Су Жоцзинь переехала во второй раз, ей было три года. В то время зарплаты Су Яньли не хватало, чтобы содержать семью. Хотя арендованное жилье было маленьким, оно было аккуратным и чистым. Старушка, которая его арендовала, тоже была очень доброй. Я не знаю, где они жили больше года. Почему хороших людей никогда не вознаграждают хорошо? Такая хорошая старушка в итоге родила плохого игрока, который не научился быть хорошим. Она играла каждый день и в итоге выплатила дома своей семьи один за другим.
В конце концов, другого выхода не было. Семья Су снова переехала. На этот раз Чэн Инчжэнь собиралась родить Су Саньлана. В спешке она попала в ловушку Ярен и госпожи Сюй. Она не только сняла общественный арендный дом лавочника Лу по высокой цене, но и подверглась шантажу со стороны госпожи Сюй. Мама, мало того, что при жизни рецепты Су Жоцзинь для приготовления пищи дома были либо украдены, либо шантажированы старухой.
Конечно, теперь мы знаем, где госпожа Сюй использовала рецепт еды, но в то время, кто бы мог знать, что однажды она будет иметь что-то общее с младшим сыном короля Цзинь, который получил рецепт еды! Давайте не будем выражать это словами. Всего за два года семья госпожи Сюй и арендаторы, которые снимали жилье вокруг госпожи Сюй, стали просто небольшим обществом каннибалов. Это заставило Су Жоцзинь, который жил тысячу лет спустя, глубоко прочувствовать человечность. зло.
Будь то убийство невестки, обман других или обман и продажа молодой леди из хорошей семьи в бордель, все жадные люди пользуются возможностью бедного человека попросить кусочек еды и превращают людей в грязь. Среди них, г-жа Сюй Одна семья особенно зла.
Когда Чжао Лань имел дело с семьей Сюй, был момент, когда Су Жоцзинь хотела сказать ему, может ли она пойти и увидеть госпожу Сюй, которую избили до состояния утонувшей собаки, но семья Су была не так хороша, как те несчастные бедняки внизу, которые даже потеряли свои жизни. Ладно, медленно, эти чувства было трудно успокоить, и семья Су переварила их сама.
Но сегодня, столкнувшись с другим видом зла, Су Жоцзинь, очевидно, нашла много чего сказать, чтобы выплеснуть свой гнев. Когда она увидела самого Чэн Юйчжу, Су Жоцзинь внезапно не смогла ничего сказать.
Это не женщина, чей IQ настолько низок, что вы можете ее отругать, если дадите ей шанс. Напротив, она хитрая, коварная, интригующая и интригующая женщина, от которой трудно защититься. Когда ее сила не может ее полностью сокрушить, она может нажать на курок. Укус в голову сделает вас уязвимыми для победы.
Первый ход — демонстрация силы не подействовала на Чэн Юйчжу. Она совсем не была нетерпелива и спокойно сидела на гостевом месте. Она не подавала ей чай и не развлекала ее. Ей было все равно. Он был так зол, что почти позволил этой злой женщине взять верх.
Как и ожидалось, она была девушкой, обученной во дворце. Цююэ стояла рядом с Су Жоцзинь, внешне спокойная, но на самом деле ее «высокомерные глаза» скользнули по ней и остановились на этой красивой девушке, которая выглядела живой и богатой в красном и зеленом. , на самом деле, это просто старая модель, которую отреставрировали и отгладили с большим трудом. Если присмотреться, талия и бедра все в складках, поэтому они не считаются новой одеждой;
Презрительное выражение лица Цююэ вообще не было скрыто;
Красивая девушка вздрогнула при виде ее и хотела протянуть руки, чтобы потянуть складки ее одежды сзади на талии. По сравнению с гладким и блестящим новым шелковым пальто, которое носила девушка из семьи Су, она была совершенно смущена.
Его взгляд снова переместился на свекровь. Она была одета в золото и серебро, и на ее десяти пальцах было пять колец. Оказалось, что золотая шпилька была позолочена, шпилька была покрыта золотом и серебром, а пять колец были тремя фальшивыми изумрудами, одним золотым, инкрустированным нефритом, и одним тонким. Деньги, притворяясь богатыми, могут обмануть только простых людей, которые никогда не видели света;
Уголки рта Цююэ приподнялись, и она, казалось, презрительно усмехнулась, успешно наблюдая, как старое лицо старухи приобретает цвет свиной печени.
На этом этапе она была удовлетворена переходом от свекрови к главе дома, госпоже Яо.
Одетая в темно-зеленое платье из цветочной парчи и халат из цветочной парчи цвета хурмы, она выглядит достойно и величественно, но при этом старомодна и угрюма, что не соответствует образу женщины в возрасте чуть за тридцать.
Видя, как выражение лица Чэн Юйчжу, остававшееся неизменным на протяжении тысяч лет, потемнело, она, должно быть, про себя ругается: «Я убью тебя, сука». (⊙o⊙)Ах! ах! ах!
Су Жоцзинь чуть не подпрыгнула от восторга, увидев это: «Принц Чжао Сяоцзюнь, неужели люди, которым вы поклоняетесь, настолько удивительны?»
Четыре части презрения, четыре части насмешки и семь частей невежества — выражение лица Цююэ просто потрясающее!
Видя, что Чэн Юйчжу утратил чувство превосходства, Су Жоцзинь усмехнулся и сказал: «Сестра Мао Я, иди и пригласи госпожу».
Мао Я вежливо и щедро поприветствовала: «Да, вторая госпожа». После приветствия она неторопливо вышла из главного зала. Когда она достигла двери в спальню госпожи, она тихо позвала: «Госпожа... Чуньсяо, вторая госпожа, пожалуйста...»
Послушайте, нас приглашает не только госпожа Яо, нас приглашает Вторая госпожа.
Лицо Чэн Юйчжу становилось все темнее и темнее.
В прошлом, как высокомерна и заносчива была Чэн Инчжэнь, как она была обижена сегодня. Почему она хвасталась Хайкоу перед своей матерью и получила эту трудность быть трудноугодной!
Чэн Инчжэнь почувствовала, что кто-то смотрит на нее. Она подняла голову и посмотрела в сторону кабинета. Ее глаза встретились через прозрачную бумагу на окне. Это оказался ее муж. Она почувствовала его нежный и горячий взгляд. Чэн Инчжэнь, которая только что была в панике, попала в нежные сети своего мужа. В моем сердце нет страха.
С милым выражением лица он, поддержанный Чуньсяо, медленно направился в главный зал.
Мао Я пел в главном зале: «Госпожа здесь...»
Эта сцена... Если бы Су Жоцзинь не общался с девочками дома каждый день, подумал бы он, что они репетировали это как драму?
Атмосфера в семье Су расслабленная, и никаких правил вообще нет. Су Жоджин подумал про себя, эти девушки просто необыкновенные. Молодец, ночью добавят куриные ножки.
Днем солнце движется на запад.
Девушка поддержала Чэн Инчжэня, и он вошел в дверь на свет.
Она одета в великолепное платье, элегантное и роскошное под светом. Нефритовый шелк синего цвета завязан в недавно популярный пучок Чаоюнь Сянсян. Золотые шпильки и Хуашэн украшают волосы, делая темные, похожие на облака, волосы мягче и ярче. влажный.
Прекрасные глаза светились среди цветов, а алые губы слегка улыбались.
Когда она пришла, некая госпожа Хоу пришла опрометчиво, не оставив сообщения. Сама Чэн Юйчжу была пренебрежительна, но ради семьи своей матери она не могла заботиться о лице госпожи Хоу. Она все еще была пренебрежительна, когда стояла у двери маленького дворика, который только что арендовала семья Су. , ну и что, что ее повысили, но она была всего лишь младшим чиновником в столице, поэтому она не могла справиться с этим, когда не встречалась с ним лично. Когда он встретил ее, наложница, которая была напугана как мышь, увидев ее, все еще не была в ее власти.
Но в этот момент женщина, стоящая перед ней, словно роскошный и нежный цветок, все еще остается наложницей, которая позволила издеваться над собой?
Не виделись несколько лет, такое ощущение, что он совсем другой человек.