Глава 209: 209 Восстание в маленьком графстве 2

Глава 209 Глава 209 Восстание в маленьком уездном городке 2

Летнее ночное небо усеяно звездами. На обочине дороги стрекотали насекомые и квакали лягушки.

Су Жоцзинь поймал жителя деревни, который сбежал из уездного правительственного офиса, и спросил его об этом. Вероятно, он имел в виду то же самое, что сказал Шутун, когда вернулся. Причиной волнений сейчас было в основном то, что у многих людей не было еды и еды, чтобы поесть.

Житель деревни сказал: «Пока есть ответственный чиновник, пусть сначала откроют зернохранилище, чтобы все могли купить еды и набить желудки. Однако эти злобные торговцы и землевладельцы просто отказываются открывать хранилище, поэтому людям приходится идти в уездное правительство, чтобы чиновники открыли зернохранилище».

Магистрат был убит, уездный лейтенант сбежал, а губернатор Бо и уездный магистрат укрылись в горах. Су Жоцзинь подозревал, что в амбаре уезда Вэйчжоу нет еды. В противном случае, само собой разумеется, что императорский указ нового императора должен был быть получен давно, и уездный лейтенант не послал бы войска, чтобы председательствовать над ним. Порядок в уезде.

Она задала еще несколько вопросов о разговоре между чиновниками округа и людьми и не останавливалась до тех пор, пока жителям деревни нечего было ответить.

Офисы центрального правительства состоят из ряда служебных команд, включая окружного магистрата, окружного магистрата, главного регистратора, окружного капитана и дяньши.

...

Сянь Чэн — помощник чиновника уездного магистрата, чиновник восьмого ранга.

Лейтенант округа, как и магистрат округа, является помощником магистрата округа. Он отвечает за поддержание порядка и поимку воров и эквивалентен директору современного бюро общественной безопасности.

Главный делопроизводитель, помощник по работе с документами.

Дянь Ши — рядовой чиновник в уезде, но он не входит в число основных лиц и не имеет ранга, поэтому он является подчиненным чиновником.

Су Жоцзинь и его окружение еще не прибыли к воротам уездного правительственного здания. В свете пожара были слышны крики убийств... треск бах-дон-дон-дон... звуки плача и рева женщин и детей, все смешалось, как будто наступил конец света.

Су Яньли выскочил из экипажа, его лицо уже не было нежным и элегантным, а было серьезным и величественным, и он шаг за шагом направился к толпе.

Су Жоцзинь посмотрел на хаотичный вход в ямен, одновременно обращая внимание на своего отца. Он обнаружил, что его выражение в этот момент не было слабым и некомпетентным, как он думал. Напротив, в свете неба его спина была прямой, как зеленый бамбук, когда он шел все быстрее и быстрее.

Только что в карете она расспрашивала жителей деревни о ситуации у ворот уездного правительства. На самом деле, она задавала ему все вопросы. Казалось, он слушал. Так как же он отреагирует в этот момент?

Как она, дочь, может ему помочь, не привлекая к себе внимания?

Су Жоцзинь посмотрела в сторону Чжан Шуня и Цуй Каня, давая им знак поторопиться и следовать за Су Яньли с половиной ее ножен. Они оба управляли утренним чайным магазином Су Цзи в течение трех лет, и у них было молчаливое понимание с маленьким боссом. Они сразу поняли взгляд в ее глазах. Он тут же выпрямил спину и выглядел мощным, как дверной ****, охраняющий его.

Су Жоцзинь наклонилась к Манг Чжуну и что-то прошептала ему. Манг Чжун сначала посмотрел на нее с удивлением, затем выслушал несколько слов и торжественно кивнул, показывая, что он знает.

Она быстро обернулась и помахала Шутонгу.

Шутун поспешно последовал за ним, опустил голову и попросил маленького мастера подойти поближе к его уху. Перед ним было слишком шумно, и он боялся, что не сможет ясно услышать, что сказал маленький мастер. Когда он услышал второе предложение, он широко открыл глаза и посмотрел на свою маленькую леди в недоумении. Сработает ли это?

Су Жоцзинь кивнул и попросил его действовать быстро, независимо от того, сработает это или нет.

«Ладно», — Шутун взглянул на взрослых, которые собирались протиснуться сквозь толпу, кивнул, развернулся и уехал в карете.

Шум, стуки в дверь, крики... шум в ночи пугает, как будто человек ступил в царство жизни и смерти, не имея возможности двинуться вперед или отступить.

Ху Дяньши уже долго не мог кричать. Его жена прижала его к стене, прежде чем он смог стоять спокойно. Он позвал своих детей и внуков, чтобы они помогли ему остановить стук в дверь амбара. Каждый из них был либо охрипшим от крика, либо от толчков и побоев со стороны разгневанных людей. Дверь уездного правительства вот-вот должна была распахнуться. Он беспомощно покачал головой, все кончено... все кончено!

Я взглянул на членов семьи окружного магистрата, которые были прижаты к стене, одеты в мешковину и траур. Если они не уйдут, их раздавит толпа. Зачем беспокоиться... зачем беспокоиться...

Десятилетний сын окружного судьи изо всех сил старался защитить свою бабушку и мать... «Пожалуйста, прекратите толпиться, прекратите толпиться, мы все умрем, если продолжим толпиться... мы все умрем...»

«Пах... бах... давайте, братцы, сейчас откроется, сейчас откроется...»

Увидев, что тяжелые железные ворота уездного правительственного учреждения вот-вот распахнутся, возбужденная толпа все больше и больше волновалась. Люди позади были встревожены, опасаясь, что не смогут схватить еду, поэтому они изо всех сил толкались вперед. Крики... плач... становились все более и более пронзительными, и они бросились к темному месту. ночное небо.

учреждения

Наконец, с громким шумом дверь окружного правительства распахнулась.

Шумная толпа внезапно стала тихой, как нож.

Тысячи людей смотрели на ворота правительства округа, которые обычно их пугали. Ворота открывались на юг. Если у вас есть разум или нет денег, не заходите. Как только сюда придут обычные люди, они поймут, что либо попадут в беду, либо совершат преступление. Все кончено, небо разобьется.

Теперь, в свете огня, дверь полностью открыта для них. Они могут войти и найти пищу жизни.

Не знаю, кто проснулся первым и закричал: «Братья, торопитесь, хватайте еду!»

«Толкай...торопись...если будешь медлить, то уйдешь...»

Ого, вошла большая группа людей. Видя, что люди сзади не могут протиснуться, они начали наваливаться друг на друга, вызывая давку. Манчжун откуда-то достал гонг сторожа и ударил в него три раза подряд. Он громко крикнул: «Мастер Су, чиновник столицы, здесь. Любой, кто посмеет жаловаться, будет наказан».

Шумная толпа была вздрогнула от внезапного звука гонга и мощного мужского голоса. Люди один за другим смотрели в сторону звука гонга.

Ман Чжун встал на сломанный стул и снисходительно сказал: «Господин Су, чиновник столицы, здесь, почему бы вам не встать на колени и не отдать честь?»

Все проследили за взглядом молодого человека и посмотрели на молодого человека, стоящего у стула. Они увидели, что он стоит, заложив руки за спину, стоит высоко и прямо, выглядит ясным и спокойным.

Увидев, что все неподвижны, Манчжун крикнул: «Вы хотите попасть в тюрьму?» Лао Ши, который был на грани смерти, наконец перевел дух, услышал громкий голос, его глаза загорелись, он оттолкнул руку своей старой жены и подпрыгнул. Он подбежал к Су Яньли и опустился на колени: «Ху Юншоу, чиновник округа Вэйчжоу, встретил господина Су».

Даже старые чиновники опустились на колени, и люди, которые были заблокированы за дверью, последовали их примеру и двинулись к Су Яньли, чтобы одновременно опуститься на колени.

Они опустились на колени, но никто не крикнул приветствие. Они были оцепеневшими и растерянными. Когда придут судебные чиновники, будет ли распределена еда?

Как раз когда кто-то хотел задать вопрос, первым в ямен вбежал кто-то другой, выбежавший из ямена с поднятыми руками и закричавший: «Это нехорошо... Это нехорошо... В амбаре ямена нет ни зернышка еды, мы умрем с голоду». …”

Что, в амбаре нет ни зернышка зерна?

Толпа людей, стоявших на коленях на земле, поднялась, злая и отчаянная, сводя их с ума. Увидев этих людей, они так завидовали, что хотели съесть людей.

По сигналу маленькой леди Ман Чжун поспешно снова ударил в гонг: «Тихо... Тихо... Мастер Су...» На мгновение Ман Чжун почти не знал, как сказать слова, и был так взволнован, что покрылся потом.

Су Жоцзинь быстро подбежал к Манчжуну, повалил его на землю, встал на стул и ударил в гонг, когда тот встал: «Тихо... Тихо...»

Люди, которые хотели есть людей, снова затихли. Они были шокированы маленькой леди, стоящей на стуле. Красивая девушка Рассел в Цин И стояла на стуле с легкой фигурой. Она была мягкой и подвижной, как маленькая ученица Гуаньинь. Они сразу успокоились. Беспокойные сердца людей.

Увидев, что толпа снова затихла, Су Жоцзинь сжал кулаки и сказал: «Дорогие односельчане, кто-то приготовил кашу за городом и ждет, чтобы ее раздать. Вы можете пойти и взять кашу, чтобы набить желудок».

Логично было бы предположить, что когда все услышали, что есть еда, У Янъян должен был бежать толпой, но никто не пошевелился.

Мужчина средних лет, который первым вбежал и первым вышел, чтобы крикнуть, что еды нет, презрительно усмехнулся: «Вы что, вынесли еду на улицу, чтобы выдать ее за вкусную кашу?»

«Да, вы утащили зерно из уездного казенного амбара и разделили его?»

Су Яньли нахмурился, элегантно и величественно. Увидев, как говорит мужчина средних лет, он неосознанно сделал шаг назад и подумал про себя: это действительно зло. Он, очевидно, слабый ученый, но как он все еще может иметь такой авторитет?

Неожиданно Су Жоцзинь не успела похвалить отца, поэтому она быстро вскочила со стула и подошла к Су Яньли. Она заговорила тихим голосом и попросила отца сказать все, что он хочет.

Су Яньли не понял смысла слов дочери, но спросил ее языком губ: Аджин, где еда уездного правительства?

Конечно, Су Жоцзинь не знал, кто украл еду, или ее утащили бандиты. Но из текущей ситуации было ясно, что уездный магистрат мертв. Это определенно не он. Но увидев так много людей, стучащихся в дверь уездного правительства только что, наконец, открыв ее, я понял, что большую часть еды, вероятно, украли не бандиты, а определенно люди среднего или высшего звена в уездном правительстве.

Су Жоцзинь притворно кивнул: «Хорошо, сэр, я понимаю».

Су Яньли посмотрел на темную толпу. Они не были его учениками и не знали, как поступить в этом вопросе.

Су Жоцзинь повернулся, снова встал на стул и обратился ко всем: «Мой господин только что сказал мне, что он только что приехал из столицы и еще не связался с Хуан Дяньли и другими чиновниками уезда. После того, как он встретится и поговорит с соответствующими чиновниками, я должен дать вам четкий ответ».

Только что из Пекина? Все не поверили и замерли.

Су Жоцзинь взглянул на отца и попросил его взять на себя управление.

Мысли Су Яньли следовали за его дочерью. Конечно, он быстро получил сигнал ее дочери. Сможет ли он поймать ее дочь, как он сделал это дома?

Я не знаю, было ли это из-за привычки или молчаливого соглашения между отцом и дочерью. Су Яньли тут же опустился на колени и поднял руки к небу: «Я буду кормить тебя и заботиться о тебе. Наш император только что взошел на трон, и был издан новый приказ. Любой хаос, вызванный новым императором до того, как он взошел на трон, не будет наказан». Никто не будет привлечен к ответственности, но смерть магистрата округа, исчезновение еды, побег магистрата округа, капитана округа, лорда, преступление богохульства и хаос, совершенный после сегодняшнего дня, будут наказаны тюремным заключением».

Кто-то фактически взял на себя ответственность за общую ситуацию в округе Вэйчжоу. Словно найдя опору, Ху Дяньли горько заплакал и опустился на колени: «Доброта императора так велика. Я благодарю вас, господин Су, за то, что вы попросили господина Су найти убийцу магистрата округа. Сотрудничайте в полной мере».

этот…

Люди, которые были лидерами в беспорядках из-за еды, тайно посмотрели на них, а затем на двух патрульных, которых они избили до смерти. Они не собирались больше оставаться, и их глаза двигались вокруг, готовые сбежать.

Су Жоцзинь обратил внимание на толпу. Было ясно, что уездный магистрат мертв, а уездный магистрат и другие убегают. Почему люди все еще устраивают беспорядки у ворот уездного правительственного офиса? Это было, очевидно, бесполезное дело, но все еще были люди, которые это делали. Почему? ?

Гражданские сзади могут быть действительно голодными, потому что у них нет еды, но почему они создают проблемы в офисе правительства округа таким аккуратным образом? Что может сделать для них пиан?

Су Жоцзинь сделал жест Чжан Шуню и Цуй Каню, и они поняли друг друга. Один остался защищать Су Яньли, а другой тихо присоединился к толпе.

Воздав дань уважения императору, Су Яньли встал, повернулся ко всем лицом, окинул всех праведным взглядом, а затем посмотрел на свою дочь.

Су Жоцзинь поспешно обнял всех: «Все, господин Су имеет в виду, что каша за городом готова, но количество ограничено, кто первый придет, тот и получит, а остальным придется подождать до завтрашнего утра ради благотворительности».

Как только каши стало мало, ее стали давать в порядке живой очереди. Те, кто был очень голоден, не имели времени ждать, поэтому некоторые люди сразу разворачивались и убегали из города.

Бежит один, бегут все.

Через некоторое время почти все выбежали из ворот ямыня, осталось всего сто или десять человек.

Су Яньли посмотрел на угол стены у входа в Ямэнь и быстро шагнул вперед.

Ху Дяньли быстро подбежал, чтобы догнать его, и сказал: «Господин Су, это члены семьи министра уезда. Семью министра уезда ограбили воры, и у него даже не было денег, чтобы получить их от министра уезда».

Он несколько раз вздохнул.

Отец и дочь семьи Су нахмурились одновременно. У семьи магистрата округа не было денег. Как Ху Дяньли не мог похоронить его без его помощи?

Ху Дяньли, казалось, услышал, о чем думали отец и дочь семьи Су: «Дело не в том, что я не помогу, просто в правительстве уезда царит хаос, и я не знаю, с чего начать. Если в суде больше не будет людей, боюсь, низшие чиновники последуют примеру магистрата уезда».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии