Глава 241: Скучная вареная говяжья вырезка

Глава 241 Филе вареной говядины Скучная

Сюэ Чанчэн почувствовал, что кто-то снова идет за ним, поэтому он повернулся и пошел к дому Су. Подумав о Ян Синяне, который только что вошел, он остановился и несколько раз вздохнул, прежде чем уйти.

После долгой разлуки, две девушки закричали и запрыгали от радости, когда встретились. Они обе похвалили друг друга за то, что стали выше и красивее.

Су Жоцзинь не поверил: «Я ходил в горы выращивать овощи и каждый день сушил их на улице. Как они могли быть белыми и высокими?»

«Правда, А Джин, я говорю правду», — Ян Биронг потянулся, чтобы ущипнуть ее за сочное личико, но она уклонилась.

Су Жоцзинь потянул ее к себе и сказал: «Подойди и расскажи мне, что ты думаешь о предстоящей помолвке».

Ян Синян, которая только что улыбалась, сейчас ее улыбка померкла, и она последовала желанию своей лучшей подруги и села: «Аджин...»

«А?» Су Жоджин придвинула стул рядом с собой и села: «В чем дело, А Ронг».

В глазах девочки появилась нотка грусти: «Было бы здорово, если бы она никогда не взрослела».

«Как это возможно?» Она также думала, что никогда не вырастет? Разве это не означало бы, что она станет старым гоблином? Су Жоцзинь протянул руку и коснулся ее плеча: «Ты столкнулась с чем-то неприятным?»

Ян Синян опустила голову и надула губы, и было видно, что она недовольна.

«Я вернулась, чтобы стать твоей доверенной помощницей». Су Жоцзинь нежно погладила маленькую девочку, чтобы успокоить ее несчастное сердце.

«Ах, Цзинь!» Ян Биронг внезапно обернулся и обнял Су Жоцзинь, захныкав: «Я больше не хочу выходить замуж».

«Что случилось?» Су Жоцзинь хотела оттолкнуть маленькую леди и спросить ее, что случилось, но, к сожалению, маленькая девочка крепко обняла ее и не позволила ей посмотреть на свои глаза, полные слез. Она просто плакала, не отвечая ей, и чем громче она плакала, тем громче она плакала. , и в конце концов ее крик перешел в вой.

Су Жоцзинь протянул руку и похлопал ее по спине. Видя, что она грустит, он не торопился и ждал, когда она выплеснет свое хорошее настроение.

Через полчаса девочка устала плакать и перестала всхлипывать: «Аджин... Аджин, я хочу вернуться домой и стать невесткой».

"ерунда."

"настоящий."

Су Руоджин снова оттащила девочку, но на этот раз она оттащила ее. Она посмотрела в красные и опухшие глаза девочки и спросила: «Твой кузен плохо с тобой обращается?»

Ян Синян опустила голову и поджала губы, но ничего не сказала.

Молчание — лучший ответ.

Су Жоцзинь спросил: «Почему он так плохо с тобой обращался? Твоя мать знает?»

Когда дело дошло до госпожи Ян, Ян Синян внезапно лишился желаний.

Су Жоцзинь молча ждал, пока она заговорит.

В тишине маленькая девочка протяжно вздохнула: «Моя мать поссорилась с моим отцом и вернулась в дом своих родителей. Мы с матерью также вернулись в особняк Чжэн Гогуна, чтобы погостить там некоторое время. Сначала я думала, что мы сможем больше общаться с моим кузеном, чтобы укрепить наши отношения, но я не ожидала...»

Ян Синян снова опустила голову.

Су Жоцзинь услышала сдавленные рыдания девочки.

«А Ронг...» Она протянула руку и обняла маленькую девочку. «Если ты не хочешь выходить замуж, я пойду найду госпожу Ян, и давай отменим свадьбу».

Ян Синян оттолкнул Су Жоцзинь: «Этот брак устроен взрослыми. Даже если моей кузине нравится кузен ее матери, мой дедушка и дядя не согласны, и моя мать не согласна, поэтому он не может жениться на этой кузине».

Что? У нее уже есть тот, кто ей нравится, и Су Жоджин не знает, как ее уговорить.

В древние времена было нормой, когда двоюродный брат женился на двоюродном брате, особенно ради взаимного обмена ресурсами и выгодами, высокопоставленные семьи предпочитали жениться в кругу. Как современный человек, Су Жоцзинь, конечно, знал, что значит для кузена жениться.

Но если семья Ян и Чжэн Гофу согласны, то ее маленькой соседке не о чем беспокоиться.

Су Жоцзинь на самом деле может понять, что беспокоит госпожу Ян. Для нее возвращение дочери в семью ее родителей устранит необходимость Ян Синян входить в незнакомую среду и сделает ее супружескую жизнь более гладкой.

Но теперь, услышав слова Ян Синиана, Су Жоцзинь действительно не мог сдержаться: «Раньше ты говорила, что твой кузен не очень любил тебя, когда был ребенком. Я думаю, что, возможно, все были детьми в то время и ничего не понимали, но теперь, когда ты знаешь, что твой кузен любит кого-то другого, почему бы тебе не сказать своей матери, чтобы она отменила брак?»

«Я...» Ян Синян всего лишь молодая леди, что она может понять: «Бабушка, тетя и мать говорили, что любовь между мальчиками и девочками — это вообще ничто. Когда они вступают в брак, они должны хорошо подходить друг другу, а кузина и ее родная семья... Брак между кузенами невозможен, и со временем отношения между ними постепенно пройдут».

Су Жоцзинь:…

На мгновение она не знала, что сказать.

Ян Синян подняла глаза: «Если я не выйду замуж за своего кузена, мой отец отправит меня во дворец».

Что?

Почему каждая новость взрывалась громче предыдущей? Зрачки Су Жоцзинь были шокированы и стали больше.

«Поэтому ты не хочешь выходить замуж, а хочешь остаться дома и стать невесткой?»

Очевидно, ей было всего тринадцать лет, все еще невинный и невинный возраст, но Су Жоцзинь заметила, что у Ян Синян все еще был вид яркой **** на ее лице, и все ее существо стало безжизненным.

Если его действительно отправил во дворец каннибализма Мастер Ян, то лучше было бы сначала обручиться с его кузиной. По крайней мере, это была родная семья госпожи Ян.

«Аджин, взрослеть так скучно».

Это уже второй раз, когда маленькая девочка говорит это.

Су Жоцзинь почувствовала смутное беспокойство и взяла ее за руку: «Я так давно не видела госпожу Ян, и я не знаю, как поживают дела в нашем магазине молочного чая. Пойдем, спросим твою маму о текущем положении дел в магазине».

Вероятно, потому, что она поделилась своей депрессией с лучшей подругой, Ян Синян не вела себя так беспечно, как когда пришла сюда, притворяясь, что ничего не произошло, а встала в плохом настроении: «В эти дни моя мать занята моей помолвкой. Я не знаю, можно ли спрашивать о магазине, даже если твои ноги не касаются пола».

Вопрос Су Жоцзинь о магазине был всего лишь предлогом. Она просто хотела увидеть госпожу Ян, побороться за возможности для Ян Синян или что-то в этом роде... На самом деле, она не знала, что она могла сделать для своей лучшей подруги.

Господин Ян теперь Тунпинчжанши, то есть премьер-министр, от чиновника второго ранга до центральной фигуры в суде, которая обладает реальной властью. Он действительно ниже одного человека и выше десяти тысяч человек.

Ян уже сменил семью и жил недалеко от императорского города, всего в одной улице от дворца Цзинь.

Су Жоцзинь пожалела об этом, когда вышла из кареты. Она знала, что господин Ян получил повышение, но она действительно забыла о смене места жительства.

Увидев свою лучшую подругу, неподвижно стоящую у двери, Ян Синян сказала: «На самом деле, мы с мамой не живем вместе уже несколько дней».

Су Жоцзинь повернулся и посмотрел на нее.

«Моя мать чувствовала, что чиновник моего отца тоже приехал... поэтому она отвезла меня жить в особняк Чжэн Гогуна больше чем на месяц. Если бы дедушка не убедил мою мать, она бы не вернулась».

Чиновники Ян Цзинцзы были настолько кровавыми, коварными и жестокими, что все в городе Бяньцзине, за исключением злодеев, которые на него положились, вероятно, жили в страхе.

Су Жоцзинь и Ян Синян вошли в особняк премьер-министра.

Особняк премьер-министра такой же большой, как и особняк принца Цзинь, в котором я был раньше. Он великолепен, с карнизами и кронштейнами, павильонами и павильонами, все они роскошны и изысканны, что заставляет людей изумляться.

Конечно же, госпожа Ян была очень занята, но когда она увидела приближающуюся госпожу Су, она все равно попросила стюардов и горничных в приемном зале спуститься первыми.

Особое внимание было уделено тринадцатилетней девочке.

«А Джин... иди ко мне». Госпожа Ян увидела, насколько она дружелюбна, и протянула ей руку, чтобы сесть на стул рядом с собой, с улыбкой на лице.

Су Жоцзинь первым отдал честь, затем сел поудобнее и поздоровался с улыбкой.

Госпожа Ян схватила маленькую девочку и расхвалила ее с головы до ног, от ее родителей до улыбки на ее губах, отчего Су Жоцзинь покраснела: «Тетя, если вы еще раз ее похвалите, мне придется найти дырку в земле, чтобы просверлить туда Го».

«Ха-ха...» Госпожа Ян от души рассмеялась. Серьёзное лицо, которое она увидела, когда только что вошла, казалось иллюзией.

Су Жоцзинь рассмеялся вместе с ней.

Смеясь от всего сердца, госпожа Ян перестала смеяться и сказала: «А Джин, не возвращайся сегодня вечером, просто живи в одной комнате с А Ронг».

Су Жоцзинь улыбнулась и сказала Ян Синяну, стоявшему рядом с ней: «Аронг, я хочу выпить молочного чая. Ты можешь сама сделать мне чашку».

«Ладно», — Ян Синян не знала, что ее лучшая подруга оттолкнула ее.

У молодой леди было свое собственное мнение, поэтому госпожа Ян не стала ходить за ней вокруг да около и спросила напрямую: «А Цзинь, ты хочешь мне что-то сказать?» Су Жоцзинь трижды прокрутила языком вперед и назад, прежде чем заговорить: «Тетя, А Ронг проста, может быть, она не подходит моей двоюродной сестре».

"Я знаю."

Одно предложение застало Су Жоцзинь врасплох, и на мгновение она не знала, как продолжить.

Вопросы молодой леди были все в ее глазах, и госпожа Ян вздохнула: «Раньше это было на благо А Ронг, но теперь это еще больше на благо А Ронг. А Джин, ты понимаешь?»

Хотя она и понимала, она все равно боролась за А Ронг: «А как насчет кого-то другого?»

«Кто?» Госпожа Ян закрыла глаза и покачала головой: «Выйти замуж за моего родного племянника всегда было само собой разумеющимся. Это естественно. Если я не выйду замуж за человека из дома Чжэн Гогуна и выберу кого-то другого, кто еще благороднее Святого Лорда?»

Да, кто осмелится соревноваться с императором за женщин, но даже император не может разлучить чужих «детских возлюбленных».

Су Жоцзинь:…

тишина.

Никто не произнес ни слова.

Наконец, миссис Ян нарушила молчание: «Это всего лишь вечеринка по случаю помолвки».

Хорошо?

Глаза Су Жоцзинь загорелись, услышав это: «Тетя, что вы имеете в виду...»

Госпожа Ян вела себя так, словно только что ничего не сказала: «Не возвращайся сегодня вечером, просто поешь у меня дома».

Су Жоцзинь улыбнулся и отказался: «Вечером мне нужно принять гостей, поэтому я не буду беспокоить тетю. Я приду пораньше на помолвку А Ронг послезавтра».

«Хорошо, я попрошу кого-нибудь отвезти тебя обратно».

«Нет... тетя, вы заняты своими делами».

Су Жоцзинь вежливо отказалась. Госпожа Ян наблюдала, как ее подчиненный вышел из приемной, и молча посмотрела ей в спину. Будь он младшим чиновником или уездным магистратом, жизнь семьи Су всегда заставляла людей чувствовать себя очень счастливыми.

Почему она не встретила такого ориентированного на семью мужчину, как мистер Су?

Су Жоцзинь выпила молочный чай, приготовленный Ян Синян. Она смутно чувствовала, что у госпожи Ян были свои планы. Она снова посмотрела на маленькую девочку. Хотя она и волновалась, ничего не произошло. Теперь она чувствовала себя намного лучше.

Она сказала: «А Ронг, просто послушай свою мать, она не причинит тебе вреда».

«Я знаю», — сказал Ян Синян. «Поэтому я хочу быть девочкой, поэтому могу говорить только об этом».

У каждого своя жизнь, и на каждом запутанном перекрестке нужно делать свой собственный выбор.

Су Жоцзинь взял ее за руки и сказал: «Поверь мне, все будет хорошо».

«Да», — кивнул Ян Синян. «Я чувствую себя намного лучше после того, как рассказал тебе».

Это хорошо.

Становилось поздно, и Су Жоцзинь пошёл домой.

У двери я собирался посмотреть, где дядя Хуа? Он увидел карету Чжао Ланя и подбежал с удивлением: «Зачем ты здесь?»

Чжао Лань недовольно посмотрела на нее: «Я даже сопровождала людей до их домов, ты действительно хороша в этом».

Су Жоцзинь усмехнулся, наклонился к нему и намеренно толкнул его: «Не будь таким скупым, принц Чжао. Отныне, если ты будешь болтать со своими друзьями, я не буду следить за временем».

Чжао Лань: ...Мне все еще нужно поблагодарить тебя? Я чуть не протянул руку и не ущипнул кого-то за маленький нос, но не смог сдержаться и намеренно сказал с серьезным лицом: «Пойдем».

Су Жоцзинь сел в свою карету и поехал домой.

Домой вернулись также Су Далан и Су Аньчжи, а также Фань Яньцзя, Сюэ Улан и Сюэ Линчуань, которых они давно не видели.

«Давно не виделись, А Джин».

«Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз. Молодой господин Фань и У Лан не ужинали, верно?»

Сюэ Линчуань улыбнулся.

Фань Яньцзя был бесцеремонен: «Я слышал от Даланга, что вы вернулись в Пекин и ждете своей вкусной еды!»

Пожалуйста, мистер Фань на самом деле не изменил своей истинной природе гурмана.

Су Жоцзинь подняла брови: «Ладно, думаю, ты прав. Брат Цзинь как раз принёс два килограмма говяжьей вырезки. Сегодня я приготовлю для тебя восхитительное блюдо — отварную говяжью вырезку».

Основной ингредиент: говяжья вырезка, вспомогательные ингредиенты: фасоль, ломтики корня лотоса, салат, яйца и т. д.

Приправы: лук, имбирь, крахмал и т. д. Конечно, самая важная — это, безусловно, перец чили.

Сначала вымойте гарниры, добавьте в кастрюлю немного масла, разогрейте его, добавьте гарниры и обжарьте до готовности, затем выложите их на дно тарелки; затем обжарьте на медленном огне сушеный перец чили, сычуаньский перец горошком и т. д. до появления аромата и отставьте в сторону;

Говядину вымыть, удалить сухожилия, нарезать ломтиками, приправить солью, кулинарным вином, крахмалом и яичным белком;

Разогрейте масло в кастрюле, добавьте зубчики чеснока, измельченный лук и имбирь, обжарьте, помешивая, до появления аромата, добавьте воду и доведите до кипения, добавьте говяжью вырезку и готовьте, вылейте ее поверх овощей в тарелке, посыпьте рубленым зеленым луком и полейте горячим маслом.

После нескольких взмахов аромат заполнил всю кухню.

Несколько мальчиков, больших и маленьких, пускали слюни и бродили вокруг ароматной говяжьей вырезки.

Мао Я быстро поставил большую миску супа на стол.

Поскольку одной отварной говяжьей вырезки было недостаточно, Су Жоцзинь приготовил рагу из утиной крови с вермишелью, паровых крабов, капустный тофу, дважды приготовленную свинину, суп из грибов, редиса и кальмаров, тушеные креветки и яйца, а также огурцы, толченые с чесноком.

Сентябрьской ночью зажгли масляную лампу.

Группа людей собралась вокруг стола, полного блюд, и всем не терпелось воспользоваться палочками для еды.

Чжао Лань взглянул на двух молодых людей, которые последовали за Су Даланом, чтобы поесть. Один из них уставился на стол яркими глазами. Другой застенчиво улыбнулся и отвернулся. Первый, кто переместил палочки для еды, взял первую палочку и принес ее молодой леди. На диске.

«А Джин, спасибо за твою тяжелую работу!»

«Спасибо, брат Цзинь». Су Жоцзинь поднял его и положил в рот. Говядина была нежной и освежающей, с сильным пряным вкусом. Это было действительно сытно. Одним словом — вкусно.

Как только Фань Яньцзя увидел, как Чжао Лань двигает палочками для еды, он тут же последовал за ним. Когда он положил палочки в рот, вкус был действительно острым, но мясо также было очень нежным. Острая еда была окутана свежестью и нежностью. Один укус за другим, это было так вкусно, что он не мог остановиться есть это.

«Это вкусно». Пока Фань Яньцзя был занят едой, он не мог не протянуть руку, чтобы показать большой палец вверх. Это было действительно странно. Это блюдо, очевидно, было доступно в ресторане его матери, но оно было не таким вкусным, как у А Джина.

Молодые люди, следуя моде, доедали блюда, стоявшие на столе.

Фань Яньцзя погладил свой живот и сказал: «Аджин, почему?»

«Что почему?»

«Почему еда, которую готовишь ты, всегда вкуснее, чем у шеф-повара?»

Су Жоцзинь улыбнулся и сказал: «Я тебе не скажу».

Ну, Фань Яньцзя просто спросил небрежно и не возражал. Поев и попив, он выглядел удовлетворенным и сказал: «Аджин, ты не знаешь, насколько неуверенными стали все в столице в последнее время. Мы не смеем выходить на улицу по своему желанию в Имперском колледже».

Людей арестовывают почти каждый день, и, похоже, число людей, которых нужно арестовать, бесконечно.

Даже сын министра чувствовал себя в опасности, но как быть простым жителям столицы?

Су Жоцзинь сказал: «Если бы брат Цзинь не приготовил эти ингредиенты, мы бы не смогли сегодня есть такие вкусные блюда».

Фань Яньцзя проявила смекалку и быстро сказала: «Спасибо, Цзыцзинь, в следующий раз я угощу тебя ужином».

Чжао Лань усмехнулся и каждый раз говорил: «В следующий раз я приглашу тебя именно в этот раз!»

Фань Яньцзя улыбнулась и сказала: «На этот раз я обещаю».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии