Глава 245 Глава 245 Восстание Юаньпин 2
Всего несколько дней спустя, казалось, что они не виделись годами. Они крепко обнялись. У старшего мальчика были шире плечи и длиннее ноги, что защищало от завывающего холодного ветра.
Су Жоцзинь крепко обняла его за талию и уткнулась головой в его теплую грудь: «Брат Цзинь...»
Чжао Лань опустил голову и посмотрел на молодую леди: «А Цзинь».
Она подняла глаза: «Я слышала, ты едешь в Пэнчэн?»
«Ну что ж», — с бесконечной грустью сказал Чжао Лань: «Я ушёл, что ты будешь делать?»
«Нам нужно идти?» Это не для того, чтобы противостоять иностранным врагам, а для того, чтобы противостоять восстанию и гражданской войне.
«Да», — Чжао Лань забеспокоился, — «Аджин, я отправлю тебя в особняк принца Цзинь, чтобы я мог чувствовать себя спокойно, когда уйду». После этого он собирался вывести человека.
Она никогда не видела своих родителей в период знакомства. Су Жоцзинь внезапно проснулась от своей печали и быстро взяла Чжао Лан за руку: «Брат Цзинь, только что мой зять сказал, что отвезет меня в особняк принцессы».
Да, то же самое было, когда он жил у тети. Почему он не подумал об этом?
Чжао Лань, который только что был встревожен, вдруг оживился и сказал: «Я лично передам тебя своей тете». Он взял ее за руку и собирался уйти.
Су Жоцзинь не хотел идти ни к кому в гости и искал оправдания.
Сантай напомнил: «Учитель, осталось еще полчаса до того, как мы покинем городские ворота. Вам нужно вернуться во дворец, чтобы попрощаться с принцем и принцессой».
Су Жоцзинь: ...на самом деле он первым пришел к ней.
Когда девочка разволновалась, она бросилась в объятия мужчины и крепко обняла старшего мальчика за талию: «Брат Цзинь, не волнуйся, мой дядя скоро приедет за мной. Тебе следует побыстрее вернуться домой».
Чжао Лань также крепко обнял молодую девушку, обеспокоенный и уверенный: «Аджин, подожди меня».
«Хорошо», — Су Жоцзинь подняла свое маленькое личико, — «Я жду триумфального возвращения брата Цзинь в столицу».
Эти двое даже не вошли в дом, но крепко обнялись на мгновение у второй двери. Чжао Лань вернулся в особняк принца Цзинь по настоянию Сантая и других, а затем побежал прямо из особняка принца Цзинь в Пэнчэн.
Чжао Лань волновался, поэтому перед отъездом он попросил принцессу Юэхуа прислать кого-нибудь за Су Жоцзинь.
Су Жоцзинь не хотела идти, по крайней мере, еще не пришло время искать убежища, но независимо от того, была ли это просьба Чжао Лань или доброта принцессы Юэхуа, она должна была поблагодарить ее лично: «Ваше Высочество, мой брат все еще в Императорском колледже. Если уж на то пошло, то я не хочу вас». Кричи, я сама побежала в дом принцессы.
Юэхуа взглянул на Су Яньцзу, стоявшего в стороне. Вчера вечером он пригласил свою маленькую племянницу, но Су Эрнян отказалась прийти.
Она слегка улыбнулась и сказала: «В этом случае я пошлю несколько охранников к семье Су. Если что-то случится, приходите ко мне и вашему дяде».
«Спасибо, принцесса».
Су Жоцзинь поблагодарила принцессу Юэхуа и быстро отвезла Мао Я и остальных домой.
Вернувшись домой, она подумала об этом и тихо передвинула тележку с едой во двор, где она жила раньше. Если бы была какая-то опасность, они могли бы помочь друг другу с братьями Фэн и другими. Самое главное, что ее сосед слева — господин Сюэ.
Когда луна потемнела, а ветер усилился, Су Жоцзинь и господин Сюэ шептались в кабинете: «Господин, можете ли вы достать мечи, ружья, луки и стрелы?»
Сюэ Чанчэн был потрясен словами второй жены семьи Су: «Почему бы нам не покинуть город прямо сейчас?»
«Если бы мой отец не был мировым судьей уезда Вэйчжоу, я бы попросил его приехать в Пекин и найти убежище».
«Вэйский правитель собирается напасть на столицу. Сейчас столица самая опасная».
«Но есть старая поговорка, которая гласит: самое опасное место — самое безопасное».
Сюэ Чанчэн: ...как вы считаете, слова госпожи Су всегда имеют смысл, несмотря ни на что?
Хорошо, поскольку молодая леди убедила его, Сюэ Чанчэн воспользовался своей личностью бывшего сотрудника Министерства промышленности, чтобы тайно найти своих бывших мастеров и попросить их достать какое-нибудь удобное оружие.
У Beijing COFCO не было выбора, кроме как продать его, и магазин Су Цзи закрылся. Как раз когда братья Фэн и другие искали помощи, маленький босс вернулся, и у них сразу же появился стержень.
Су Жоцзинь сказал: «Мы не знаем, как долго продлится эта война, и не знаем, сможет ли генерал подавить восстание. Сейчас нам нужно запасать еду дома, стараться не выходить на улицу, охранять наши продовольственные запасы и терпеливо ждать. Хаос закончился».
«Мы все слушаем нашего маленького босса».
Су Жоцзинь кивнул: «Семья тети Гуй тоже переедет. Дядя Даши и дядя Ши, пройдите со мной в кабинет. Мне нужно вам кое-что рассказать».
"хороший."
Двое братьев Фэн отправились в кабинет вместе с Су Жоцзином. Все трое опустили головы и шептались в течение получаса.
В столице все было примерно так же. Су Жоцзинь снова подумала о своих родителях в Вэйчжоу. Пробыв дома три дня, ее глаза внезапно засияли, и она быстро написала дюжину страниц писем для тайных охранников Чжао Ланьлю, чтобы доставить их его отцу в уезд Вэйчжоу.
Северный ветер дул сильнее с каждым днем. В день зимнего солнцестояния король Вэй тайно переправился в Чэньцан, покинул Пэнчэн, где он сражался уже полмесяца, обошел Пэнчэн и направился прямо в Бяньцзин.
Я не знаю, когда 100-тысячная армия превратилась в 200-тысячную, приближаясь к Бяньцзину.
Люди в столице были настолько напуганы, что закрыли свои двери. На мгновение огромный Киото был похож на пустой город, вызывая у людей панику.
Господин Сюэ вошел в кабинет Су Яньли: «А Цзинь, пока городские ворота еще могут быть открыты некоторое время каждый день, может, нам отправиться в уезд Вэйчжоу твоего отца?»
Су Жоцзинь покачала головой. Она посмотрела на карту хода войны, которую нарисовала сама, и уставилась на Пэн Чэна: «Дядя Сюэ, генерал Чжэнь Гуонин охранял северо-запад, верно?»
"Да."
«Тогда он должен быть способен сражаться».
Господин Сюэ, бывший член Министерства промышленности, в последнее время был вынужден стать военным экспертом из-за своей жены. «Я поспрашивал и услышал, что генерал очень способный. Он охранял границу столько лет. Он не участвовал в больших сражениях, но в небольших битвах». Мы выиграли восемь из десяти сражений и твердо защитили нашу династию Инь».
Мужчины, независимо от возраста, приходят в восторг, когда слышат о войне, и господин Сюэ не исключение. Но, несмотря ни на что, война — это то, что находится вне досягаемости для обычных людей. За исключением последнего раза, когда он захватил дворец, Сюэ Чанчэн никогда не осмеливался думать об этом. , это действительно убьет вас.
«Почему битва при Пэнчэне продолжается уже полмесяца, а победителя до сих пор нет?»
Господин Сюэ был ошеломлен вопросом и подумал: «Я не знаю, но он все равно сказал это: «Может быть, Пэнчэн отличается от границы. В конце концов, это мой город Дайинь, и генерал Нин не хочет разрушать город».
Су Жоцзинь смутно чувствовал, что это не так: «Тогда просто подождите».
«Чего ты ждешь?» — озадаченно спросил Сюэ Чанчэн. «Принц Чжао Сяоцзюнь писал тебе о войне?»
Су Жоцзинь выглядел так, будто действительно осмелился подумать об этом: «Мастер Сюэ, это военная тайна».
Сюэ Чанчэн виновато улыбнулся, но выражение его лица внезапно стало серьезным: «Аджин, кто-то пришел за едой в переулок. К счастью, вокруг наших двух семей есть охранники. Иначе нам бы не повезло».
Когда армия династии Вэй разбила городские ворота, Су Жоцзинь спал и был разбужен звуками гонгов и барабанов.
Все нервно вскочили с кровати, один за другим открыли дверь, вышли в коридор и посмотрели в сторону источника звука.
Огни на высоких зубчатых стенах освещали ночь так же ярко, как и день.
«Повстанцы идут?»
Хуа Пин не знал, когда он вышел. Он вернулся снаружи и пошел в Су Жоцзинь с кондиционером. «Генерал, посланный королем Вэем, прибыл и стучится в городские ворота. Если его не остановить, завтра столица будет захвачена».
Су Жоцзинь ахнула, услышав это: «Так быстро?» Неужели городские ворота настолько слабы?
Они оба шептались, как вдруг почувствовали, будто земля сотрясается.
Су Жоцзинь испугалась землетрясения, но Хуапин сказал ей: «Это запрещенная армия в городе. Они взобрались на стены и сражаются».
Во время последних дворцовых беспорядков семья Су Жоцзинь спряталась в пещере снаружи и не была в столице. Они не знали, что происходит в столице.
«Я помню, что в последний раз, когда во дворце царил хаос, там было всего 20 000 или 30 000 солдат. Как царь Вэй смог так быстро набрать столько солдат?» Господин Сюэ не был столь чувствителен, как молодая леди, в этих аспектах, поэтому он не ответил на вопрос.
Су Жоцзинь задумался на мгновение и сказал: «Возможно, этих людей привлекла еда».
Сюэ Чанчэн:…
Хуапин подтвердила мысль Су Жоцзинь со стороны: «Вторая леди права. В год бедствий, пока есть люди, которые заикаются, даже если их призовут в армию или даже если они умрут, они присоединятся к повстанческой армии».
Эта ночь будет подобна сильному шторму.
Весь город Бяньцзин был ярко освещен, и все, кто мог пойти в бой, чтобы убить врага, поднялись наверх. От императорской армии до секретаря Имперского города, Ямена и т. д., все, кого можно было призвать, поднялись на зубчатые стены и сражались в **** битвах.
Первая битва при возвращении короля Вэй в Пекин длилась три дня и две ночи, и город Бяньцзин едва ли можно было защитить.
«Если нет подкрепления, эти городские ворота...» Хотя дом Сюэ Чанчэна находится по соседству, Сюэ Чанчэн все еще остается в кабинете Су Яньли. Ночью он спит на диване, одетый и укрытый горячей водой. На рассвете он идет к Су Жоцзинь, чтобы проанализировать боевую обстановку.
Говоря о подкреплениях, Су Жоцзинь посмотрел на Хуапина и Манчжуна.
«Я пойду и узнаю об этом прямо сейчас». Рано утром Хуапин даже не позавтракал. Он потер руки и вышел на улицу, чтобы узнать о войне.
Это было сделано для того, чтобы узнать, а не для того, чтобы избежать контакта Сюэ Чанчэна с секретной охраной. Через некоторое время он получил информацию, отправленную секретным агентом. Он взглянул на нее, затем скомкал ее в маленький шарик и проглотил.
Король Вэй прибыл к городским воротам. Семья Су в основном уже накормлена, но погода слишком холодная, и людям нужно восполнять свои калории. Су Жоцзинь попросил Мао Я и остальных приготовить кашу утром, даже используя всего лишь горсть риса, чтобы сварить рисовый суп. , по крайней мере, я смогу наполнить свой желудок.
Когда все уже собирались пить рисовый суп, Хуапин вернулся и сказал: «Я нашел людей, которых знал раньше, и они сказали, что сегодня может прибыть подкрепление».
возможный?
Почему мне кажется, что я собираюсь разрушить город? Если я разрушу город, люди короля Вэя будут убивать людей и поджигать его? Су Жоцзинь нервно сложила руки и тихо молилась, надеясь, что Бог благословит ее и сделает ее безопасной, как в прошлый раз.
Люди, прятавшиеся в своих домах, ждали целый день, но не получили поддержки от генерала Нина. Генералы в городе уже начали вербовать мужчин в городе.
Мужчины старше пятнадцати лет обязаны идти к башне городских ворот, чтобы защищаться, обливаться кипятком или бросать камни. Они могут делать все, что угодно, лишь бы отразить врага.
В этом году Су Далангу и Сюэ Улангу исполнилось всего пятнадцать лет, и их приняли на работу.
Господин Сюэ вскочил на ноги и выругался: «Я уже ушел, зачем вы вербуете моего сына? Разве вы не знаете, что у меня в доме только один саженец?»
Сюэ Улан был очень смущен замечаниями отца. Он протянул руку, чтобы потянуть отца за рукав, но Мастер Сюэ проигнорировал его и резко сказал: «Далан, Улан, вы двое быстро прячьтесь в подвале. Я буду там один».
Су Далан также учился навыкам у Хуа Пина в последние годы. Хотя он не так хорош, как Су Саньлан, его навыки самозащиты все еще хороши, но Сюэ Улан...
Су Жоцзинь понимал, что господин Сюэ не хотел оставлять своего единственного сына, поэтому он оставил Су Даланга при себе.
Она сказала: «Брат, ты можешь спрятаться на некоторое время».
Как ученый, как Су Далан мог быть трусом, который сбежал с поля боя? Он покачал головой: «Оставьте тех, кто у власти, страна в беде, и каждый человек несет ответственность».
Су Жоцзинь:…
У каждого есть ответственность. Этим четырем словам Су Жоцзинь научил братьев и сестер семьи Су?
Может ли это быть легендарным бумерангом?
В конце концов Су Жоцзинь не смог удержать Су Даланга, поэтому он взял свой собственный лук и стрелы и направился на стену, чтобы убить врага.
Сюэ Улан всегда был неразлучен с Су Даланом. Когда Су Далан ушел, он последовал за ним. Обеспокоенный Сюэ Чанчэн преследовал своего сына с сердечной болью.
Брат... Су Жоцзинь сложил руки: «Боже, благослови моего брата, все в порядке».
Когда Су Яньцзу пришёл со стрелой, Су Далан шёл меньше десяти минут.
«Я перезвоню ему». Су Яньцзу собирался перезвонить кому-то, прежде чем закончил говорить.
Су Жоцзинь не остановила ее, но она знала, что в этот момент, если она уйдет, как она может позволить тебе вернуться?
Су Жоцзинь повеселел и сказал: «Мужчины в семье ушли защищать город. Давайте приготовим кунжутные лепешки, чтобы утолить их голод».
Хуапин принадлежит к дивизии Имперского города, и пока он не появится перед другими, его никак не могут завербовать на военную службу, а Манчжун похож на него.
Поэтому, помимо невидимых тайных охранников дома, есть еще Хуапин и Ман Чжун, которые охраняют женщин и детей во дворе.
Защищая город почти пять дней, обе стороны истощили свои войска, но без подкрепления город Бяньцзин оказался бы в опасности.
Все молодые женщины города были организованы для выполнения логистики. Су Жоцзинь превратилась в девчонку-облезлку, смешалась с толпой и пошла к городской стене, чтобы доставить кунжутные пирожные семье Су.
Прежде чем подняться на стену, Су Жоцзинь была так напугана грудами трупов у подножия городской стены, что закрыла рот и закричала: «Брат... Брат...»
Если что-то случится с ее старшим братом, как она сможет выжить? Она поползет на четвереньках, чтобы найти Су Даланга.
Су Яньцзу, спускавшийся с башни городских ворот, увидел его. Он быстро схватил свой щит, увернулся от стрел и сказал: «Аджин, быстро возвращайся в тыл и не поднимайся наверх».
«Брат, где мой брат?»
«Он ранен. Я попросил Даши и Эрши отнести его в Особняк принцессы для лечения».
«А как же дядя Сюэ и Сюэ Улан?»
«То же самое, я отнес их всех в особняк принцессы».
«А ты, дядя?»
«Как мужчина, я обязан защищать свою семью и свою страну. Тебе следует отправиться в особняк принцессы, чтобы увидеть своего брата».
Зная, что ее брат и остальные в безопасности, Су Жоцзинь вытерла слезы и сказала: «Принцесса заботится обо мне, так что я не волнуюсь». Она протянула руку и передала Су Яньцзу рамку с кунжутными пирожными: «Дядя, поторопись и поделись ею со всеми. Мы сразимся позже». Слишком поздно вставать снова».
Су Яньцзу кивнул, протянул руку и отнес рамку с кунжутными лепешками на башню городских ворот, где ел вместе с солдатами, поочередно прикрывавшими щиты.
Все дома около городской стены были сожжены, что было шокирующим. Су Жоцзинь посмотрел в сторону дворца, задаваясь вопросом, когда же закончится война.
Когда принц Вэй и Лу Шаоцин пришли на патрулирование, они увидели Су Жоцзинь и выглядели так, будто она была в огне. Они почти не осмелились узнать ее. Но когда они увидели Чуньсяо и Мао Я, они подтвердили, что это была любимая маленькая леди Чжао Ланя.
«Госпожа Су Эр?»
Су Жоцзинь услышала чей-то голос и повернула голову: «Генерал Вэй, генерал Лу...»
Командиром, который на этот раз остался в столице, был сын генерала Нина, генерал Нин. Принц Вэй и Лу Шаоцин были заместителями генерала. Все трое охраняли городские ворота пять дней и пять ночей, что было достойно восхищения.
Принц Вэй посоветовал: «Здесь опасно, и не рекомендуется оставаться здесь надолго. Госпожа Су, вам лучше поскорее вернуться».
Су Жоцзинь хотела спросить, что происходит с Чжао Лань, но знала, что это военная тайна, и не могла спросить.
Это было действительно неловко.
Видя, что молодая леди не решается заговорить, принц Вэй огляделся, сделал шаг вперед, наклонился перед ней и прошептал: «У Цзинь Чжи важная обязанность». Сказав это, он быстро отошел от нее на три шага.
Она взглянула на Лу Шаоцина.
Лу Шаоцин, казалось, не заметил, как принц Вэй что-то шепчет молодой леди.
Важная задача? Что это значит?