Глава 248 Бухгалтерия Зерно
Су Жоцзинь вернул ей предательский поступок Ли Сючжу: «Куда ты хочешь пойти, там твоя свобода. Я не пожелаю тебе легкого пути и не прокляну тебя смертью в пути. Сможешь ли ты достичь королевства Ляося?» Найти свою мать — это твое личное дело».
Ли Сючжу упал на землю и громко закричал: «Маленький босс...»
Су Жоцзинь встал и вышел из приемного зала.
«Сяо Дунцзя…» — пробормотал Ли Сючжу про себя, глядя на спину Сяо Дунцзя.
Мао Я подождал, пока она достаточно наплачется, прежде чем принести два свертка: «Вот одежда, которую ты носила в доме Су, и расходы, которые тебе дал маленький босс».
Ли Сючжу удивленно поднял голову и посмотрел на нее с недоверием: «Цан Гуан?»
«Цзинь Нян сказал, что твое нынешнее тело не подходит для дальних путешествий. Тебе следует подождать, пока ты не поправишься, прежде чем отправляться в путь следующей весной».
«Я...» Она предала семью Сяодуна, но она не ожидала, что семья Сяодуна все равно...
Мао Я положила багаж к ее ногам: «Но семья Су больше не подходит для твоего проживания. Менеджер Хуа нашел для тебя безопасную и доступную гостиницу. Ты можешь остаться там до следующей весны. Расходы на комнату и питание оплачены. Я тебя не хочу». Не волнуйся, просто позаботься о себе и иди найди свою мать».
Ли Сючжу торжественно поклонился три раза в сторону, куда ушел Су Жоцзинь. Поклонившись, он взял две сумки и вышел из дома Су, отправившись в гостиницу, которую для него забронировал Хуапин.
Сидя в гостинице, держа в руках свой багаж, она прекрасно понимала, что как только она покинет Бяньцзин следующей весной, она больше никогда в этой жизни не увидит семью Су.
Проводив Ли Сючжу, Хуа Пин спросил Су Эрняна: «Если в следующем году наступит весна...»
Словно зная, о чем он собирается спросить, Су Жоцзинь обернулась и прямо ответила: «Нет, до китайского Нового года король Янь обязательно вернется ко двору и взойдет на трон».
«Вы так уверены в людях Ляося...»
"Да."
"Почему?"
Хуапин был озадачен. Он следовал за молодой леди весь день и не имел никаких контактов ни с кем конкретно. Откуда он знал, что эта битва закончится в Новый год?
Су Жоцзинь нахмурился: «Как вы думаете, пострадала только династия Инь?»
Хуапин:…
Изначально Су Жоцзинь хотела вернуться к своим родителям в уезд Вэй, но она не ожидала, что Су Яньцзу найдет ее и попросит о помощи.
«Быть вашим бухгалтером?» Су Жоцзинь была весьма удивлена, услышав это: «При таких обстоятельствах магазин моего дяди все еще работает?»
Су Янзу покачал головой: «Нет».
Что это? Су Жоцзинь с сомнением посмотрел на него. Если бы не было бизнеса, что бы он делал как бухгалтер?
Су Яньцзу попросил Хуа Пина и других выйти.
Хуапин посмотрел на Су Жоцзинь.
Но, как и мой зять, Су Жоцзинь дал понять, что все в порядке, и попросил всех, кто был в гостиной, выйти, за исключением их двоих.
«Что дядя хочет сказать?»
Су Яньцзу сказал: «Новый император и генерал Нин все еще в пути, чтобы преследовать людей Ляося, но, как вы знаете, когда две армии сражаются, солдаты и лошади не двигаются, а еда и трава идут первыми. Теперь битва достигла апогея, и это также время, когда существует большая потребность в еде, траве и зимней одежде для боевых лошадей. Новый император попросил правителя Цзинь организовать торговцев зерном для выращивания зерна. Я не только один из торговцев зерном, но и принцесса. Правитель Цзинь поручил мне координировать количество зерна. Я хотела бы попросить вас помочь мне».
«Дядя, ты шутишь?»
«Я видел бухгалтерские книги, которые вы сделали. Они понятны и их легко проверить».
Су Жоцзинь: ...Она использует современный метод двойной записи в бухгалтерском учете, который, конечно, удобен, практичен и легко проверяется.
«Разве вы не говорили, что каждый человек ответственен за взлет и падение страны? Его следует считать вносящим вклад в суд».
Су Жоцзинь:…
Видя нерешительность молодой леди, Су Яньцзу добавил: «Главная опора Святого Господа — принц Чжао Сяоцзюнь».
Конечно, человек, который хорошо ее знал, был его зятем. Он схватил ее одним словом и посмотрел на него: «Ты потрясающая!»
Су Яньцзу рассмеялась, когда его племянница бросила на нее сердитый взгляд: «Даже если ты согласна».
Су Жоцзинь снова закатила глаза: «Я предоставлю тебе метод бухгалтерского учета».
"Хорошо."
Так просто? Почему такое чувство, что она ждет ее прямо здесь: "Дядя, ты меня обманываешь?"
«Нет», — Су Яньцзу быстро отказался: «Я искренне прошу тебя о помощи, но если ты будешь учить других, используй больше рук».
Су Руоджин…
Я не хочу этого говорить, я чувствую себя уставшим. Его фактически заставили работать подсобным рабочим.
Поскольку новый император еще не вернулся, чтобы взойти на престол, у столицы нет хозяина. Кажется, что все мирно, но на самом деле есть подводное течение.
Король Цзинь был представителем семьи Чжао. Чтобы поддержать короля Яня, который сражался за границей, он объединил всех людей, которых можно было объединить. Су Жоцзинь знал о принцессе Юэхуа, семье принца Вэй, Шилан Фане и т. д.
Каждый день в особняк принцессы поступает множество счетов. Официальная комната Су Яньцзу стала центром бухгалтерской комнаты. Подробные счета импортируются для формирования главной книги, а затем главная книга выпускает бюджет. Одна за другой логистическая работа нового императора выполняется упорядоченным образом.
«Неужели он действительно настолько мощный?»
Главный управляющий сказал: «Да, Ваше Высочество, молодая леди может быстро и точно подсчитывать счета без вычислений или бус, и это на 100% правильно». Древние считали, начиная с небольшой деревянной палочки, называемой Расчет. Позже, с развитием производства, расчеты с использованием небольших деревянных палочек были ограничены, поэтому люди изобрели более совершенный инструмент для вычислений — абак.
Это то, что управляющий называет арифметикой абакуса, но она совсем не популярна. Только горстка людей освоила эту технологию. Таких мастеров можно встретить в хозяйственном отделе Чаотинга.
Чтобы мобилизовать зерно у тысяч торговцев и перевезти большие партии зерна к месту войны, не говоря уже о том, сколько нужно экипажей, лошадей, кораблей и рабочей силы. На уровне управления также требуются бухгалтеры, чтобы подсчитать количество.
Кареты, лошади, рабочая сила и еда были на месте, но поскольку ими не управляли должным образом, они в конечном итоге были расхищены и попали в руки нового императора из-за плохих расчетов. Не говоря уже о задержке в борьбе, если не проявить осторожность, трон короля Яна мог быть потерян для вдовствующей императрицы. Потомки наследного принца или нового императора.
Вот почему король Цзинь и принцесса Юэхуа придают большое значение продовольственному счету.
Принцесса Юэхуа отправилась в кабинет Су Яньцзу. Не то чтобы она не верила Су Жоцзину, но ей было любопытно, почему маленькая леди могущественнее всех мужчин-бухгалтеров.
В этот момент Су Жоцзинь не находился в бухгалтерии, но Су Яньцзу отвел его на зерновой склад Дуйфан.
«Аджин, проверь для меня. Есть ли нехватка зерна в этих кучах?»
Двое или трое мужчин, следовавших за Су Яньцзу, взглянули на двенадцати-тринадцатилетнюю леди, а затем на груды и холмы еды. Почему? Слишком тяжело нести мешок за мешком?
Су Жоцзинь посмотрел на кучу зерна, сложенную на вершине холма, и спросил: «Как они сложены? Они сложены равномерно?»
Су Яньцзу жестом попросил охранника склада подойти и ответить.
Когда Морикура Мэн увидел доверенное лицо принцессы, он занервничал и лишился дара речи: «Просто... просто закодируй это вот так, закодируй это... равномерно».
Су Жоцзинь: ...Если я отвечу, это то же самое, как если бы я не ответил.
Су Яньцзу увидел, что этот человек не совсем понял свой ответ, поэтому он попросил кого-то найти ****, который складывал зерно. Он жестикулировал некоторое время. Су Жоцзинь понял, нашел бумагу и ручку и нарисовал простую схему того, что сказал ****.
"Это так?"
Солдат взглянул и быстро кивнул: «Верно, это просто куча вещей».
Су Жоцзинь попросил его рассмотреть получше: «Я отметил количество слоев и количество каждого слоя. Ты можешь еще раз взглянуть, верно?»
«Это точно, это точно».
Су Жоцзинь кивнул и использовал две или три формулы. Через некоторое время он подсчитал зерно в этом зернохранилище. «Если судить по мешкам, то должно быть 711 мешков. Если вес каждого мешка не меньше фунта, то здесь должно быть шесть тысяч двести тридцать килограммов зерна».
Су Яньли достал подробный список и сводный список этого склада. Там было написано 809 упаковок общим весом 7090 цзинь.
Солдат крикнул: «Невозможно... невозможно...»
Су Жоцзинь сказал: «Если вы не сделаете это так, как на рисунках, это не будет ошибкой».
«Конечно... конечно», — глаза солдата сверкнули.
Мужчина из Морикура закричал: «Она не засчиталась. Как это может быть точным, если просто смотреть на нее вот так?»
Двое или трое мужчин, следовавших за Су Яньцзу, не согласились с маленькой леди, стоящей здесь и несущей чушь.
Су Жоцзинь опустил плечи и сказал: «Дядя, с моим методом семь стопок здесь, если они аккуратно сложены, будут отличаться друг от друга максимум на один мешок. Если только они не вмешаются, вот и все».
Су Яньцзу увидел спокойные и уверенные глаза своей маленькой племянницы, обернулся и крикнул: «Иди сюда, пройди все семь стопок».
Морикурао и солдат переглянулись и замерли.
Су Яньцзу попросил своего начальника найти Лифу и переложить их одну за другой. Когда стопка была закончена, он обнаружил, что количество пакетов было таким же, как сообщил Су Жоцзинь.
Лицо Шукуры Мана внезапно побледнело: «Как это возможно... Как это возможно...»
Солдат ударил себя по голове и опустился на колени: «Господин, это не мое дело, это все они... они попросили меня это сделать».
У двух или трех мужчин, которые только что следовали за Су Яньцзу, на лицах было дурное выражение, но они не опустились на колени.
Этими тремя людьми являются соответственно торговец зерном, секретарь склада Министерства домашних дел и главный клерк Тайного совета, отвечающий за зерно.
Су Яньцзу холодно фыркнул: «На одном складе не хватает почти сотни мешков зерна. Очень хорошо. Я немедленно вернусь к принцу Цзинь и принцессе». Сказав это, он жестом пригласил племянницу идти первой, а сам последовал за ней.
Шла война, и император фактически сражался лично. Коррупция фактически творилась в тылу. Су Жоцзинь тайно вздохнул. Захотят ли эти люди остановиться только после того, как страна будет разрушена?
Но она и не наивна. Такое случается постоянно. Разве она не должна была так точно рассчитать сейчас? Будет...
"Не будет."
Су Яньцзу, казалось, понимал, что его племянница справедливо сожалеет об этом, поэтому он успокоил ее: «Новый император запомнит вклад А Цзинь».
«Нет, пожалуйста, не надо». Су Жоцзинь была так напугана, что быстро остановилась: «Дядя, сегодня я сказала им не причинять вреда стране и народу. Некоторые люди видят, что они жадные».
«А Джин поступил правильно, я...»
Су Яньцзу хотел снова отдать ей кредит, но она быстро остановила его: «Дядя, ты так хорошо понимаешь, ты знаешь, почему я не хочу брать кредит».
Конечно, он знал, но именно она обнаружила расхождения в счетах, так что ей следовало...
Су Жоцзинь снова махнула рукой: «Дядя, почему это происходит? Ты знаешь лучше меня, так что не пугай меня».
Су Яньцзу ничего не оставалось, как кивнуть в знак согласия, а затем отложить этот вопрос и попросить Ее Высочество принцессу не объявлять Ян.
Принцесса Юэхуа улыбнулась и сказала: «Я не ожидала, что все вы, семья Су, любите заниматься практичными делами».
Су Яньцзу сложил ладони рупором и сказал: «Ваше Высочество, вы так любезны».