Глава 251: 251 Обсуждение брака и получение разрешения на брак

Глава 251 251 Обсуждение брака и получение разрешения на брак

Не знаю, было ли это иллюзией, но Чжао Лань обнаружил, что отношение учителя к нему стало не таким хорошим, как раньше. Может быть, он недостаточно хорошо справился?

Видя, что он все еще стоит неподвижно, Су Яньли проявила некоторое нетерпение: «Есть что-нибудь еще?» Это означало, почему ты не вернулся.

Чжао Лань:…

Раньше я каждый раз откладывала еду, но теперь...

Мама, Су Жоцзинь быстро отослала его, прежде чем она громко рассмеялась.

Чжао Лань был так огорчен, что даже не оставил еды: «А, Цзинь...»

С большим трудом Су Жоцзинь подавила улыбку и напомнила: «Ты ограбила чужую дочь, но ты все еще хочешь, чтобы кто-то относился к тебе хорошо, и ты также хочешь зарабатывать на жизнь. Это хорошая идея».

Услышав это, Чжао Лань внезапно понял, что отныне А Цзинь будет его женой, и что она не может готовить все, что захочет.

В одно мгновение кто-то возгордился и сказал: «Хорошо, тогда я учту настроение учителя, я больше не хочу им пользоваться и уйду в хорошем настроении».

В древние времена, от сватовства до заключения брака, процесс предложения руки и сердца, а также подготовка «этикета из трех букв и шести» были весьма хлопотными.

На девятый день первого лунного месяца дворец Цзинь пригласил в дом официального представителя СМИ. Конечно, это не могла быть сухая сваха. Дворец Цзинь не только пригласил к себе наследную принцессу, но и пригласил весьма уважаемую старушку.

В семье Су, хотя Чэн Инчжэнь выглядела как матрона семьи, у нее не было опыта в таких важных мероприятиях. Су Яньли пригласила госпожу Фань приехать и помочь провести его.

Семья Су была простым населением и жила счастливо, но им действительно не хватало рабочей силы для больших дел. Чжао Лань также отправила способную свекровь и служанку в частном порядке, поэтому на девятый день первого лунного месяца семья Су провела грандиозную церемонию.

Су Жоцзинь, которая всегда была главной, сидела в будуаре, одетая как богатая дама. Если раньше она могла позволить Ян Синяну прийти к ней, чтобы сопровождать ее, то теперь она может позволить Су Сяомэй прийти только для того, чтобы развеять ее скуку.

Она появлялась перед всеми только тогда, когда сваха была просто формальностью. Госпожа Вэй вставила шпильку в ее голову, чтобы выразить свое согласие. На самом деле Чжао Лань и Су Жоцзинь уже знали друг друга, но поскольку пришла сваха, они ушли. Давайте пройдемся по действиям.

Когда Чжао Лань увидел шпильку, символизирующую согласие, вставленную в голову его любимой маленькой леди, улыбка на его лице не могла сдержаться. Императорская наложница была тайно удивлена. Его зять был возлюбленным ее свекрови, поэтому она не могла быть более избалованной. , обычно в доме, он всегда вел себя холодно и говорил, что никто ничего ему не должен. По ее впечатлению, она никогда не видела, чтобы он улыбался.

Молодая леди из семьи Су слышала об этом уже давно, и ее свекровь всегда была против, но она не могла вынести мысли о браке со своим зятем, поэтому у нее не было выбора, кроме как согласиться.

Конечно, мне нравится другое. Посмотрите, он нежен и вежлив, улыбается снова и снова, но он все еще холодный и неулыбчивый шурин.

Покачав головой тайно, еще вчера старая леди из особняка генерала Чжэнго все еще не сдавалась. Она хотела рассказать о своей внучке своему зятю. Условия и обещанное приданое были действительно щедрыми и не могли быть щедрее. К сожалению, зять не двинулся с места, поэтому она отнеслась к этому серьезно. Старшая дочь семьи учителя.

Молодая леди одета в светло-розовое парчовое пальто с белоснежным лисьим мехом, нашитым по краям, и юбку с конским лицом. Хотя ее фигура не полностью развита, она выглядит очень достойно и величественно, стоя в зале, с милой улыбкой и умом. В этом есть кротость.

Яркие глаза, черные волосы, красные точки на губах.

В тот момент, когда она встретилась взглядом со своим зятем, то, как она опустила голову, было так мило.

Это любовь между двумя людьми!

Жизнь наложницы полна эмоций. Каждая юная леди в будуаре бесконечно жаждала этого!

После сватовства Су Яньли собирался вступить в должность, но Чжао Лань снова удержал его здесь: «Учитель, пока вы будете в Пекине, я тоже сделаю вам предложение».

Есть старая поговорка: «Брак — это приказ родителей и слова свахи».

После того, как вы договорились о свахе, следующим шагом будет предложение руки и сердца. Стороны обмениваются днями рождения и гороскопами своих детей и находят мастера, который проверит их, подходят ли они друг другу. При нормальных обстоятельствах проблем не возникнет.

Су Яньли: ...Если вы не вступите в должность снова, Святой Отец обвинит вас?

Чжао Лань, казалось, услышал его мысли, улыбнулся и протянул руку: «Учитель, не волнуйтесь, мой отец уже попросил у Святого наставлений, и Святой согласился».

Ну, есть в суде человек, который хочет стать должностным лицом.

Нет, нет, при дворе есть люди, которым нравится жениться на девушках.

Эй, это не правильно. Они все думают о том, о чем хотят. Су Яньли подумал про себя, раз ему не нужно ни о чем беспокоиться, он может счастливо жениться на своей дочери.

Когда вы делаете предложение представителю высокопоставленной семьи, вы приносите много подарков.

От тортов и закусок до украшенной драгоценностями одежды и украшений, это было действительно ослепительно. Су Жоджин почувствовала, как ее сердце забилось, когда она увидела это. Неудивительно, что все хотят выйти замуж высоко. Посмотрите на эти подарки. Это не официальный подарок на помолвку. Сколько будет стоить помолвка?

Я не смею об этом думать, я действительно не смею об этом думать.

Су Жоджин, девушка, которая была совершенно свободна выйти замуж, сидела у кровати. Пока она много веселилась, она почему-то начала бояться замужества.

«Ай, я не хочу жениться».

Су Сяомэй надулась: «Если бы я не была молодой, я бы вышла замуж за брата Цзинь ради тебя».

«Эй, ты хочешь, чтобы тебя побили, да?» Сказав это, Су Жоцзинь поднял руку, словно собираясь ударить его.

Су Сяомэй оскалила зубы, улыбнулась и спряталась в сторонке: «Сестра, позволь мне сказать тебе, в Пекине много молодых девушек, которые хотят выйти замуж за брата Цзинь, но ты не хочешь быть хорошим мальчиком, пока у тебя есть преимущество».

«Су Жуйи, сколько тебе лет? К тому же, люди похитили твою сестру, а ты все еще говоришь от их имени?»

Су Сяомэй все еще улыбалась: «Я говорю правду! Кто заставляет брата Цзинь выглядеть бессмертным?»

Бессмертный? Су Жоцзинь закатила глаза. Человек, который стал феей, был в лучшем случае мужчиной и женщиной, который не мог отличить мужчину от женщины. Однако она просто подумала об этом и не сказала вслух. Она боялась, что ее младшая сестра скажет это без всякого стеснения и рассердит Чжао Лань.

Су Сяомэй выбежала играть и через некоторое время вернулась, крича: «Сестра... Сестра, мы уже это обсуждали. Вы с братом Цзином обручитесь в следующем году, но папа сказал, что свадьба будет в восемнадцать, брат Цзинь не согласился и сказал, что уже слишком поздно, он не может ждать».

Су Жоцзинь, который собирался говорить:...

Что не может ждать.

На переднем дворе Чжао Ланя сопровождал Чжао Сюань, старший сын дворца Цзинь, который обсуждал с Су Яньли дату свадьбы своего младшего брата. Первоначально дворец Цзинь подразумевал, что они обручатся в возрасте четырнадцати лет и поженятся в возрасте пятнадцати лет.

Семья Су не возражала против времени помолвки, но время брака было назначено не ранее восемнадцати лет. Тогда его брату было уже двадцать четыре года, и он стал мужчиной.

Чжао Лань не хотел ждать так долго, но его будущий тесть не отпустил его.

Неожиданно предложение руки и сердца застряло на этом этапе.

Чжао Сюань взглянул на младшего брата, что означало: «Твой тесть, ты сам справишься».

Чжао Лань:…

Кажется, он не может с этим справиться! Что делать... что делать? Внезапно его глаза загорелись, он понял!

Чжао Лань извинился, чтобы переодеться, и направился прямо к Су Жоцзину.

У двери недавно купленная маленькая девочка, присматривавшая за двором, была так потрясена, что забыла остановить его, увидев благородного молодого господина, похожего на фею.

Чжао Лань без каких-либо препятствий подошел к двери внутренней комнаты Су Жоцзинь, но был остановлен Мао Я: «Маленький принц, это невежливо».

Мы встречались один раз, но это было неуместно. Чжао Лань взглянул на эту маленькую девочку и прямо потянулся, чтобы постучать в дверь: «Аджин, мне нужно тебе кое-что сказать».

В комнате Су Сяомэй прикрыла рот рукой, улыбнулась и прошептала: «Я обязательно заставлю тебя согласиться выйти замуж как можно скорее».

Су Жоцзинь предположила то же самое, но в восемнадцать лет ей пришлось приспосабливаться к древним обычаям жизни. Она не могла выйти замуж в пятнадцать или шестнадцать лет, чего она не могла сделать!

Она посмотрела на свою младшую сестру и сказала: «Сначала иди к матери». Ей пришлось осторожно объяснить Чжао Лань, что ранние браки и раннее деторождение вредны для ее здоровья.

Су Жоцзинь открыл дверь: «Брат Цзинь, пожалуйста, зайдите...»

Шуанжуй гордо посмотрела на девушку, как будто ты пыталась остановить ее. Твой хозяин скучает по моему хозяину и впускает тебя, как только он постучит в дверь. Ты просто упрямая девчонка. Су Жоцзинь не знала двух знаков, поэтому она пригласила Чжао Лань войти: «Брат Цзинь, что-то не так?»

Молодая леди спросила напрямую, и Чжао Лань не стеснялся в выражениях. Она шагнула вперед и обняла его: «Аджин, пожалуйста, попроси учителя согласиться жениться на мне как можно скорее».

Су Жоцзинь подняла голову и улыбнулась: «По правде говоря, это я попросила отца жениться, когда ему было восемнадцать».

«Почему?» Чжао Лань была крайне встревожена. Кто знает, каково это — видеть и чувствовать что-то каждый день? Почему эта маленькая леди такая жестокая?

Су Жоцзинь серьезно сказал: «Конечно, чтобы состариться вместе с тобой».

Чжао Лань: ...два года назад и два года спустя, какое отношение это имеет к Байтоу Се Лао?

Увидев, что брови молодого человека могут убивать мух, Су Жоцзинь серьезно сказал: «Если ты рано женишься, то рано и детей родишь. Однако тело девушки еще не полностью развито и не может вынести боли, связанной с рождением детей. Если ты не будешь осторожен, у тебя будет дистоция...»

Прежде чем она успела договорить, ее накрыла Чжао Лань: «Тогда давай сначала не будем заводить детей. Сначала мы можем пожениться!»

Как этого избежать в древние времена, какой суп пить? Насколько это вредно для организма?

Глаза Су Жоцзинь были полны возмущения, а слова были максимально застенчивыми: «Брат Цзинь... Брат Цзинь...» Она надула свой маленький рот с жалостливым выражением на лице.

Сердце Чжао Ланя растаяло из-за маленькой леди: «Ладно, ладно, если ты говоришь восемнадцать, значит восемнадцать...» Он думал о ней столько лет, и не меньше этих двух лет.

«Ух ты, брат Цзинь, ты так хорош». Су Жоцзинь встал на цыпочки и сделал глоток.

Молодая леди проявила инициативу, чтобы поцеловать ее, неужели Чжао Лань действительно Лю Сяхуэй? Затем он опустил голову и поцеловал ее.

Если вы не можете выйти замуж пораньше, просто возьмите свои маленькие ручки и поцелуйте свои маленькие губы!

За дверью Шуанжуй посмотрел на небо. Птицы щебетали, и он не знал, сколько из них пролетело мимо. Его хозяин все еще занимался сексом со своей женой. Сегодня был день предложения руки и сердца. Он забыл о такой важной вещи?

Брак между Чжао Лань и Су Жоцзинь был официально заключён. Они обручились в возрасте четырнадцати лет и поженились в восемнадцать лет.

Четыре года, как долго это было. Чжао Лань почувствовал, как его волосы стали белыми.

Принцесса Цзинь сердито сказала: «Ланьэр, к тому времени тебе будет двадцать четыре, и...»

Он робко посмотрел на свою мать и наложницу: «Вы что, старик?»

Принцесса Цзинь сердито замахала руками: «Я не это имела в виду, просто... чужие дети могут лазить по деревьям, чтобы ловить птиц, и спускаться к рекам, чтобы ловить рыбу, а ты еще даже не женился».

Чжао Лань: ...Он тоже не хочет! Но что я могу сделать? Его маленькая жена будет ранена! Просто, похоже, это его очень обременительно.

Су Яньли оставался в Пекине до пятнадцатого дня первого лунного месяца, планируя вернуться в уезд Вэйчжоу на пятнадцатый день. Но как раз когда он собирался отправиться утром, был доставлен императорский указ.

Священный указ! Су Яньли никогда не получал его за всю свою жизнь, поэтому он быстро заставил всю семью преклонить колени, чтобы получить императорский указ.

Сначала все думали, что это брачный указ, запрошенный дворцом Цзинь. Оказалось, что это был брачный указ, но он был не от Су Жоцзина, а от его младшего брата Су Яньцзу.

Все были потрясены и приняли императорский указ.

Тесть во дворце улыбнулся и поздравил: «Мастер Су, после того, как мастер Сяо Су станет подчиненным, он будет назначен шаоцином (четвертым рангом) в храме Хунлу».

Семья Су переглянулась.

Не только все в семье Су знали об истории между моим дядей и Шангуаньюем, но и сама принцесса Юэхуа знала об этом, и она действительно попросила императора Чэнъю даровать им брак.

Су Яньли и его дочь переглянулись. Су Яньцзу даже не был принят в Цзиньши. Он был просто чиновником, и он внезапно стал придворным чиновником четвертого ранга. Они были действительно шокированы.

Вскоре после отъезда тестя прибыл Су Яньцзу.

Су Яньли напрямую спросил: «Шаобай, как так получилось, что императорский указ оказался в моем доме?»

Су Яньцзу поднял руки и извинился: «Я только что узнал. Мне жаль, брат, но Святой Отец относится к нам как к одному человеку. Ты брат и родитель, поэтому императорский указ был отправлен сюда».

Су Яньли вздохнула: «Что же нам теперь делать?»

«За исключением того, что вы примете императорский указ как глава семьи Су, все остальное... будет решать Его Высочество».

Су Жоцзинь нахмурился: «Дядя, ты...»

Су Яньцзу знал, что скажет его племянница: «В последние несколько дней я приходила сюда, чтобы принять участие в вашем предложении руки и сердца. Ее Высочество принцесса, вероятно, была тронута, так что...»

«То есть ты не знал, что принцесса пошла просить руки и сердца?»

«Да», — Су Яньцзу глубоко вздохнул, — «Но я тоже не хороший человек».

Су Жоцзинь понял значение этого, и принцесса осмелилась попросить о браке. Хотя они оба не говорили об этом ясно, его полупредполагающее и полууступчивое отношение сделало принцессу последним толчком.

«Молодой мастер храма Хунлу...»

«Это...» — сказал Су Яньцзу, — «Много лет назад Священный Император сражался на севере. Я взяла на себя заботу о зерне и фураже. Священный Император похвалил меня, поэтому, как супруга принца, я была напрямую назначена молодым министром храма Хунлу, минуя Цзиньши».

Конечно, это привилегия.

Однако мой зять и сам по себе очень способен, так что ему явно не хватает таланта, если ему позволено играть только роль принцессы.

Су Яньли не ушла в пятнадцатый день первого лунного месяца. Вечером принцесса Юэхуа угостила ее гостем. Как брат Су Яньцзу, он обсудил детали свадьбы принцессы с людьми из Министерства обрядов.

Говорят, что это дискуссия, но на самом деле ее цель — рассказать о процессе бракосочетания и связях, требующих сотрудничества из уважения и вежливости.

Свадьба моего зятя состоится в марте, в пору весны.

Вернувшись в уезд Вэйчжоу, Су Жоцзинь нашла Шангуаньюя и сказала ему, что ее дядя собирается жениться на принцессе.

Он не был таким грустным, как представлял себе Су Жоджин. Возможно, с течением времени привязанность между ними постепенно исчезла.

«Ты...» Спустя долгое время Су Жоцзинь все же спросил его, каковы его планы.

Шангуаньюй улыбнулся и сказал: «Открытие монастыря и преподавание даосизма — вот направление моей будущей жизни!»

«Тогда ты женишься и начнешь свой бизнес?»

Он долго думал, прежде чем ответить: «Может быть».

Вызов!

Су Жоцзинь глубоко вздохнул и притворился расслабленным: «Я полностью тебя поддержу».

Шангуаньюй встал, поклонился и сказал: «Спасибо, Вторая леди».

«Тогда я вернусь первым».

Шангуаньюй прислал ее в подарок.

Они вдвоем вышли на улицу, где люди приходили и уходили. Там было полно народу. Они обменялись всего парой слов, но им показалось, что прошло несколько лет. Это было странное чувство.

Вдруг группа ярких и красивых людей столкнулась лицом к лицу. Они спрыгнули с лошадей и были столь высокомерны, что прохожие закричали и разбежались в стороны.

Мао Я шагнул вперед и встал перед Су Жоцзинем, настороженно глядя на приближающегося человека.

Человек, стоявший передо мной, был одет в элегантный наряд, с острым и героическим взглядом, а его глаза были холодными. Он посмотрел прямо на Су Жоцзинь: «Ты Су Жоцзинь, старшая дочь уездного магистрата Су?»

С тех пор, как я принял Чжао Ланя, я давно не встречал столь высокомерного человека.

Мао Я сделал шаг вперед: «Кто ты?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии