Глава 261: Возвращение на ферму Вэйчжоу

Глава 261 Возвращение в фермерский дом Вэйчжоу

Как семья Су попала в поле зрения госпожи Чжун Нин Лань?

По мере того, как ее драгоценная дочь становилась все старше и старше, видя, что все молодые леди ее возраста уже были помолвлены, некоторые готовились к свадьбе, а некоторые выходили замуж, Чжун Нин с нетерпением ждала возможности найти жену для своей дочери, которая сожгла ей мозг, когда она была ребенком. Хорошую семью. Она искала подходящую семью в течение последних нескольких лет, но так и не нашла хорошую семью. Либо она ей не нравится, либо их интересует статус семьи ее матери или семьи ее мужа. Как она может найти такую ​​семью? Осмелитесь выдать свою дочь замуж.

Много лет назад из-за брака восьмой сестры принц Нин был отвергнут младшим сыном принца Цзинь, несмотря на его высший статус. Однако не было позором быть отвергнутым принцем. Что удивило герцога Нин, так это то, что молодая леди, выбранная принцем Чжао, была... Низкий статус удивляет.

Бабушка не была убеждена и попросила людей разузнать об этом. Оказалось, что молодая леди, на которой Чжао Сяоцзюнь Ван хотел жениться, была дочерью его учителя. Мало того, они росли вместе как влюбленные с детства. Чжао Сяоцзюнь Ван сказал принцессе Цзинь: «Я не женюсь ни на ком, кто не является твоей женой».

«Доктор Су?»

Чжун Нин вспомнила, что произошло во время Праздника фонарей несколько лет назад. Поскольку они оба были министрами Шестого министерства, у Чжун Нин были отношения с госпожой Фань. Однажды она пошла в ламповый домик семьи Фань, чтобы поболтать с госпожой Фань, и встретила Су Яньли, державшую на руках свою дочь.

Мужчина был элегантен и красив, казалось, оторван от мира, но он держал свою дочь в одной руке, а сына в другой, сидя в ламповом сарае семьи Фань, шептал и улыбался, глядя в глаза своих детей, полные любви.

В то время она расстроилась, как может быть такой хороший человек? Даже если она проживет с ним плохую жизнь, ее жена будет счастлива!

Конечно, она не была молодой леди, неопытной в мире, и она просто вздохнула от волнения в то время. Но когда ее бабушка заговорила о семье Су, сцена многолетней давности вдруг промелькнула в ее сознании. Не ту ли семью мужа она искала для своей дочери? Вот такую ​​семью?

Поэтому она быстро узнала, что старшему сыну Су, Су Аньчжи, было шестнадцать лет, и он учился в Императорском колледже. Он был прилежным и мотивированным, и был на год старше ее дочери. Он был идеальной парой. К сожалению, семья Су в настоящее время работала уездным мировым судьей и была вдали от столицы, что ее огорчало.

Но вскоре появилась возможность. Мужчина, за которого вышла замуж принцесса Юэхуа, был младшим братом доктора Су. На свадьбу принцессы семья Су обязательно приедет в столицу, поэтому она продолжала намекать людям, стоявшим перед ней, но госпожа Су не знала, была ли она действительно глупой или нет. Притворяясь глупым, он просто не отвечал ни на какие вопросы, даже на то, что говорила его бабушка.

Ее бабушка советовала ей не думать об этом, но она не могла этого вынести. Население было простым, и с помощью Дворца принца Цзинь и Министра штаба семья Су процветала, и это было просто лучшее место для ее дочери.

Как ей разрешить своей дочери выйти замуж за представителя семьи Су?

Чжао Лань отправил мать и сына семьи Су домой. Семья Су вернется в уезд Вэйчжоу завтра. Он отказался возвращаться, несмотря ни на что, поэтому остался в семье Су. «Завтра утром я смогу вывезти вас из города».

Су Яньли вернулся из дома господина Фаня. Услышав его слова, он кивнул в знак согласия.

«Спасибо, учитель», — Чжао Лань выглядел счастливым и приподнял уголки рта.

Су Жоцзинь надулась и, не оглядываясь, пошла за отцом в кабинет.

«А, Джин...» Почему бы тебе не вернуться в больницу и не поспать?

«У меня есть кое-что общее с папой».

Брови Чжао Лань двинулись, и он сразу догадался, что происходит, и последовал за ним в кабинет.

Чэн Инчжэнь помогла Су Сяомэй и приготовилась отвести ее умыться и лечь спать.

Су Жоцзинь остановила мать: «Мама, ты тоже пойдёшь».

«В чем дело?»

Увидев серьезность на лице старшей дочери, Су Яньли попросил ее бабушку первой отвести младшую дочь спать, и они вошли в кабинет.

Как только она села, Чэн Инчжэнь нервно спросил: «Аджин, это потому, что моя мать плохо себя вела в особняке герцога?»

«Нет, мама, не думай так».

«Что это? Я уже много лет не видел тебя таким серьезным».

Вздохните, прежде чем что-либо сказать.

Су Жоцзинь вздохнула, как маленькая старушка.

«Что с тобой, малыш?» — Чэн Инчжэнь испугалась вздоха дочери.

«Мама, ты разве не слышала? Старшая невестка герцога Нина хочет выдать свою дочь за твоего старшего сына».

Чэн Инчжэнь улыбнулся и сказал: «Конечно, я слышал, но с тех пор, как ты сказал мне, что хочешь, чтобы Да Лан женился на той, которая тебе нравится, я просто притворился, что не понимаю». Сказав это, он с гордостью посмотрел на отца и дочь. Похоже, твоя мать довольно хороша.

Су Жоцзинь поспешно встала рядом с матерью и обняла ее за шею: «Моя мать так добра. Я хочу поблагодарить тебя от имени моего брата».

В Имперском колледже будет экзамен. Семья Су завтра утром отправится в уезд Вэй. Су Далан сегодня вечером не вернулся.

Су Яньли спросила Чжао Ланя: «Муж старшей дочери герцога Нин Го должен быть министром обрядов Чжун Шилан».

Он кивнул: «Старшая дочь господина Чжуна заболела в детстве, и ее мозг был обожжен. Немногие знают об этом».

Имея семью с детьми, Су Яньли считал нормальным, что другие заинтересованы в том, чтобы выйти за него замуж. Но когда он услышал об этой ситуации, он удивленно поднял брови и повернулся, чтобы посмотреть на свою дочь: «Аджин проверил правду?»

Су Жоцзинь кивнул: «Маленькая леди очень хорошо себя ведет, если бы нет... было бы здорово».

«Почему госпожа Чжун подумала о нашей семье?» Су Яньли покачал головой: «Я всего лишь чиновник седьмого класса».

Будь то Нин Го Гунфу или Чжун Шилан, все они были настоящими богатыми и влиятельными людьми в столице. Он подумал, что он такой прозрачный, и махнул рукой: «Ажи — мой старший сын, Су. Это невозможно».

«Тогда я побеспокою брата Цзинь». В это время Су Жоцзинь перестал говорить какие-либо пафосные слова. Единственным человеком, который мог соперничать с правительством герцога Нина, был король Цзинь.

Рано утром следующего дня семья Су отправилась обратно в уезд Вэй. Чжао Лань проводил их. Перед тем, как покинуть дом, Су Яньцзу, муж жениха, пришел и принес много подарков.

Он наклонился и поклонился: «Спасибо моему брату, невестке и Аджин за помощь с моей женитьбой. Шаобай будет иметь это в виду».

«Мы все одна семья, мы говорим о еретиках». Су Яньли помог младшему брату подняться. «У меня много детей, так что в будущем у меня будет меньше хлопот и проблем. Просто не беспокойте их тогда».

«Это естественно». Су Яньцзу взглянул на свою старшую племянницу, которая выглядела высокой и грациозной, затем на свою маленькую племянницу, которая сгорбилась перед его невесткой, а затем на прямостоящего молодого человека. Как он мог не завидовать своему старшему брату и его дочери, у которых хорошие семейные отношения? Лекай изменил свое первоначальное намерение.

Он отвел свою старшую племянницу в сторону и сказал: «В машине еще несколько коробок с книгами. А Джин поможет мне передать их Аю. Он там один. Пожалуйста, попроси А Джин позаботиться о них».

Су Жоцзинь кивнул: «Дядя, я хочу прожить счастливую жизнь, иначе...»

Старшая племянница Су Яньцзу сказала, что он опустил голову и промолчал.

Забудь...забудь...зачем ты об этом говоришь?

Су Жоцзинь повернулся и вскочил в повозку, помахал Чжао Ланю и Су Яньцзу: «Отправляйтесь в уезд Вэйчжоу поиграть, когда будет время!»

Стоя на высокой городской стене, Су Яньцзу смотрел на удаляющиеся все дальше и дальше повозки, видя, как они становились все меньше и меньше, пока не превратились в маленькие черные точки и не исчезли из виду.

Глядя на небо, можно увидеть ласковое солнце, свежий ветер, а цветы — словно огонь.

Но весна уходит и возвращается, и она никогда больше не вернется.

Вернувшись в уезд Вэйчжоу, Су Жоцзинь отдал все книги, продаваемые оптом в столице, Шангуаньюю: «Есть книги просветления, начального и среднего уровня. Если их недостаточно, не беспокойтесь о копировании. В любом случае, скажите мне, мой торговец овощами. Команда ездит в Пекин каждые три дня, что очень удобно».

Шангуаньюй благодарит молодую леди.

Су Жоцзинь увидела, что выражение его лица стало намного лучше, и сказала: «Кухонная хозяйка, которую привела Матушка Дун, неплохо справляется, да?»

«Спасибо, Вторая леди, за беспокойство. Это очень хорошо».

Увидев, что его жизнь идет как обычно, Су Жоцзинь почувствовал облегчение: «Я отправляюсь в Сишань сажать овощи. Если у тебя будет время съездить и посмотреть на землю, которую я выращиваю, это будет для тебя праздником».

Шангуаньюй был действительно любопытен и сказал с улыбкой: «Когда все мастера здесь уйдут, я по очереди буду отдыхать с ними. Когда у меня будет свободное время, я пойду побеспокою вторую леди».

«Хорошо, тогда я подожду господина Шангуаня».

Вернувшись домой и отдохнув два дня, Су Жоцзинь посвятила себя выращиванию овощей.

После нескольких весенних дождей незаметно наступил май.

Огород Су Руоджина такой зеленый и пышный. Если смотреть издалека, он зеленый, и ветер дует, как маленькое море. Это очень впечатляет.

Больше месяца Су Жоцзинь тратил много денег и труда на благоустройство этой пышной зеленой территории.

Чтобы сделать овощное поле плодородным для устойчивого роста, она не только компостировала вокруг овощного поля, но и купила большую площадь на западном склоне холма, чтобы выращивать кур, уток, гусей, свиней, овец и другой скот. Навоз использовался в качестве удобрения, а мясо использовалось для фермерского дома, убивая двух зайцев одним выстрелом. , главная тема — ничего не выбрасывать.

Конечно, говорят, что это фермерский дом, во-первых, это удобно для ее собственного аппетита, во-вторых, есть место, где можно поесть и жить, когда приезжает Чжао Лань, и в-третьих, самое главное, чтобы приветствовать жизнь, которая вот-вот станет лучше, это интуиция Су Жоцзинь, но она верит в свою интуицию.

В уезде Вэйчжоу не все требует интуиции. Семена, переданные Чжао Ланем, уже дали результаты. Большие площади пшеничных полей колышутся зелеными волнами на ветру. Колосья пшеницы яростно растут на солнце, медленно созревают и наливаются. Зерна пшеницы опустились и согнулись, а люди сидели в ожидании сбора урожая.

Также были посажены цветы внутри и снаружи ограды фермерского дома, и все наконец-то приведено в порядок.

Су Жоцзинь сняла соломенную шляпу и обмахивалась веером, любуясь плодами своего труда. Она нашла в горах много диких роз и попросила караван, идущий в Пекин, привезти ей розы. Она также посадила бальзамины, орхидеи и бусины из травы.

Травяные бусины также называют Чуангу, бусины Бодхи и т. д. в некоторых местах. В середине есть естественные отверстия, которые можно нанизывать вместе, чтобы сделать бусины из ниток и дверные занавески. Су Жоцзинь увидела, как кто-то сажал их перед домом в Шангоуцзы, поэтому она пересадила несколько и приготовилась нанизывать их, когда они вырастут. Дверные занавески и практичны, и интересны.

Когда солнце зашло на западе и поднялся горный ветер, стало уже не так жарко.

Су Жоцзинь сидела на ступеньках у двери, переводя дух и наблюдая за закатом. Какая приятная пасторальная жизнь. Разве это не та жизнь, о которой она всегда мечтала в своей предыдущей жизни?

Здорово, что это наконец произошло здесь!

Внезапно что-то упало мне в руки.

Она подняла глаза и увидела, что это была бухгалтерская книга, которую выбросил Хуа Пин. «Хуайчжэнь попросил меня отдать ее вам. Он сказал, что это напоминание о том, что платежный баланс был сбалансирован больше месяца, а остаток на счете равен нулю».

Су Жоцзинь:…

Неужели пощечина пришла так быстро?

Она взяла бухгалтерскую книгу, встала, поднялась на самую высокую ступеньку и указала на более чем 100 акров перцев у подножия ****, которые начали приносить плоды: «Мое золото — в полях».

«Хмф!» — сердито рассмеялся Хуа Пин. «Я просто жду, когда твое золото вернет мне зарплату».

Хуапин был генеральным менеджером всего строительства вокруг овощных полей. Он бегал туда-сюда в поисках семян и рабочих, но с ним ничего не случилось.

«Ха-ха...» Су Жоцзинь подняла голову и рассмеялась: «Дядя, не волнуйся, я сохраню его и подарю тебе большой красный конверт, когда ты женишься».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии