Глава 28. Главное, чтобы это было не дорого.
Из-за большого количества посетителей у него не было времени прогуляться и поесть. Обед, который он съел, казалось, застрял у него в сердце, и он даже не мог пить чай. Фань Цзэнсянь покачал головой и рассмеялся: «Ты действительно старый!»
«Учителю только что исполнилось 10 лет, так почему же он такой старый?» Су Яньли встал, подняв руки, и с улыбкой указал на закуски, которые мальчик поставил на стол: «Ученик принес несколько ломтиков боярышника, как насчет того, чтобы ты сжевал два?»
Боярышник действительно целительная вещь, поэтому учителям и ученикам не нужно быть слишком серьезными, вспоминая прошлое. Фань Цзэнсянь кивнул и жестом попросил мальчика принести два куска.
Су Яньли воспользовалась случаем, чтобы заказать еще один подарок: «Вино, которое я вам принес, тоже сделано из боярышника. Новый год — это время, когда люди обмениваются любезностями и едят рыбу и мясо. Если вы хотите выпить, просто выпейте два бокала вина из боярышника. Оно не останется без внимания». Атмосфера также вызывает аппетит и способствует пищеварению».
Я не ожидал, что студент, которого я не видел целый год, будет таким внимательным. Фань Цзэнсянь был очень доволен: «Я привел свою семью в свой фонарный домик, чтобы попить чаю и посмотреть на фонари во время Праздника фонарей».
Праздник фонарей в династии Дайин был очень оживленным. Королевская знать устанавливала палатки на Императорской улице, чтобы насладиться фонарями. Конечно, в дополнение к королевской семье, придворные чиновники, которые имели право устанавливать палатки с фонарями на Императорской улице, должны были принадлежать к шести племенам, за исключением глав трех официальных лиц и шести племен. Адъютантом является помощник министра. Г-н Фань является третьим по рангу левым помощником министра Министерства кадров. Он отвечает за оценку всех должностных лиц в Дайин и занимает по-настоящему высокое и влиятельное положение. Конечно, у него есть место в императорском уличном фонаре.
Услышав это, Су Яньли занервничала: «Не потревожит ли это учителя?»
Фань Цзэнсянь ущипнул кусочек боярышника, переданный мальчиком, и с улыбкой сказал: «Это неважно». Сказав это, он откусил кусочек боярышника и сказал: «Он довольно вкусный».
Расхваливая ломтики боярышника, он посмотрел на студента, который стоял беспокойно, и увидел, что выражение его лица немного нервное. Может быть, снова туго с деньгами? Не похоже!
Как бы вы ни нервничали и ни смущались, вам придется столкнуться с тем, с чем вам придется столкнуться. Су Яньли достал из кармана листовку и протянул ему: «Последние два года меня беспокоили. Я занял у учителя сорок или пятьдесят таэлей серебра. В этом году моя жизнь стала лучше, и у меня есть излишки. Ученики наконец-то могут отплатить своим учителям».
Оказалось, что это были не те деньги, а деньги, которые нужно было вернуть. Но откуда он взял деньги? Фань Цзэнсянь слегка нахмурился. Пять докторов классических наук Императорской академии не занимались обычными делами и не имели денег, чтобы иметь с ними дело, поэтому не было никаких шансов на коррупцию. Это что, продажа каллиграфии и живописи? Я о таком не слышал, так почему же его жизнь такая расслабленная?
Словно почувствовав сомнения учителя, Су Яньли слегка улыбнулся и сказал: «Чтобы купить приданое для своей дочери, ученик попросил слугу заняться некоторыми общими делами».
«Какие общие дела?»
Су Яньли сложил ладони рупором и ответил: «Ломтики боярышника, которые ел учитель, хорошо продаются перед храмом, так что...»
Неожиданно Су Юйчжи внезапно просветлел и узнал, как вести бизнес, чтобы прокормить семью. Да, да.
Однако он занял в общей сложности сорок или пятьдесят таэлей серебра. Когда он одалживал, он не собирался просить его вернуть его. Су Яньли не хотел принимать его, поэтому учителю и ученику пришлось сдаться и, наконец, попросить учителя принять его.
Визит почти закончился. Су Яньли опустил руки и поклонился на девяносто градусов. «Я не буду вам мешать, учитель, ученики, пожалуйста, сначала уйдите».
Су Цзэнсянь махнул рукой: «Ци Ран, отправь это мне».
«Да, мой господин».
Мальчик провел Су Яньли до самого конца.
В кабинете Фань Цзэнсянь уже съел один кусочек. Он был кисло-сладким, и чем больше он его жевал, тем сильнее ему хотелось пить. «Возьми еще кусочек».
Директор небрежно взял еще один кусочек и спросил: «Как вы думаете, взрослые, это вкусно?»
Фань Цзэнсянь кивнул: «Это очень красноречиво и интересно».
Вторая — две изысканные маленькие баночки с яркой глазурью. «Сэр, боюсь, это то самое боярышниковое вино, о котором упоминал доктор Су».
Слыша о сакэ, рисовом вине, рисовом вине и вине, но никогда о вине из боярышника, Су Цзэнсянь был немного любопытен: «Налейте бокал, и давайте посмотрим».
Чанг выставил руки перед собой и сказал: «Господин, госпожа не позволяет вам пить больше». «Разве вы не слышали, что только что сказал Ю Чжи? Это хорошее вино, которое поможет вам выздороветь».
У г-на Фаня три главных хобби. Одно из них — писать, другое — играть в шахматы, а третье — пить вино. Су Жоцзинь изначально не планировал делать боярышниковое вино, но специально сделал большой чан боярышникового вина для г-на Фаня и оставил ему лучшее.
Как только я открыл пробку, в кабинет повеяло сладким и ароматным запахом. Затем я налил вино в белую фарфоровую чашку. Красное и белое сочетались друг с другом, оно было кристально чистым и прозрачным. Оно выглядело как вино высшего сорта. Чан Суй был очень удивлен: «Господин...» Он поднес чашку Фань Цзэнсяню.
Фань Цзэнсянь, который видел много хорошего, не мог не взять чашу с вином и не сделать глоток. Как только вино вошло в его горло, аромат был сладким, а вкус — сладким и бесконечным: «Хорошее вино».
Подарок доктора Су наконец-то дошел до сердец взрослых. Чан Суй не мог не открыть третью плоскую бумажную коробку. Она была разделена на четыре маленькие сетки. Первая сетка была похожа на пирожные. Почему она была такой кристально чистой? Вы можете ясно увидеть, закручен ли душистый османтус внутри или мягкий.
«Господин, посмотрите скорее, это похоже на янтарь, который я видел в особняке принца Цзинь в прошлый раз?»
Фань Цзэнсянь тоже был заинтригован. Он встал и положил одну руку себе на талию. Он медленно подошел к сладкому османтусовому пирогу, взял кусочек, поднял его к свету и посмотрел на него: «Подарок, который я тебе сделал в этом году, необыкновенный!»
Директор внимательно выслушал слова мастера и задумчиво сказал: «Господин, доктор Су хочет, чтобы вы его переместили?»
Фань Цзэнсянь, казалось, не слышал слов Чан Суя, поэтому он посмотрел на вторую сетку. Там были разноцветные мелкие частицы, и он не знал, что это такое. Затем он посмотрел на третью сетку, которая была темно-красного цвета и изысканного вида. Он не мог сказать, что это было, поэтому он опустил голову. После того, как я понюхал ее, в мой нос ударил слегка кисловатый и сладкий запах, как будто это было пирожное из боярышника. Су Юйчжи, должно быть, смешал его с боярышником.
«Инкстоун, сколько стоит фунт боярышника на рынке?»
«Когда боярышник появляется на рынке, продавцы несут корзины и продают его по три цента за катти, и я слышал, что продуктовые магазины продают его по три цента за катти». Чан Суй отреагировал: «Сэр, эти закуски выглядят изысканно, но на самом деле они не дорогие».
Только что перешагнувший сороковой рубеж, Фань Цзэнсянь все еще имеет много возможностей для совершенствования, например, его начальник, министр гражданских дел, и три центральные провинции. Поэтому теперь ему нужно быть осторожным в своих словах и делах и принимать только безобидные подарки.
Главное, чтобы это было не дорого.
Фань Цзэнсянь попросил главного слугу убрать вино: «Остальное будет отдано госпоже».
«Да, мой господин».
В ходе взаимодействия чиновников с чиновниками подарки в конечном итоге попадают к хозяйке дома, а она возвращает их один за другим.
Су Яньли вернулась домой только к ужину.
Чэн Инчжэнь вышел вперед и спросил: «Как дела, офицер?»
Су Яньли кивнул с улыбкой: «Учитель не только встретил меня, но и попросил меня пойти в их сарай для фонарей, чтобы полюбоваться фонариками во время Праздника фонарей».
Глаза Су Жоцзинь мгновенно загорелись, когда она услышала это, и она не смогла скрыть улыбку.
Шутун увидел, что вторая леди улыбается, как маленькая лиса, поэтому он не мог не отвести ее в сторону и тихо пожаловался: «Шесть таэлей, это почти столько же, сколько месячная зарплата взрослого человека».
Су Жоцзинь украдкой взглянула на своих родителей, которые развлекались друг с другом, повернула голову и прошептала: «Почему женщина по имени Сюй так ревнует, но не предпринимает никаких действий? Почему патрульный офицер из Военно-конного дивизиона только бродил вокруг стойла, не смея использовать какие-либо средства?»
(Конец этой главы)