Глава 283: Тревога приходит в дверь

Глава 283 Тревога у двери

После обсуждения этого вопроса семья Су начала готовиться к возвращению в Пекин для проведения церемонии помолвки.

Пока семья Су была занята, Шангуаньюй также вернулся в свою частную школу. Чего он не ожидал, так это того, что госпожа Чжун, которая вернулась с семьей Су, будет приходить к нему каждый день, чтобы практиковать каллиграфию.

Это смутило его. Прожив некоторое время в фермерском доме, он узнал, что госпожа Чжун была племянницей генерала Нина и старшей дочерью семьи Чжун, министра обрядов.

Само собой разумеется, что молодая леди из такой семьи должна оставаться в будуаре и не должна выставляться напоказ. Однако, увидев, как молодые леди, такие как Су Жоцзинь и Нин Нин, путешествуют и делают вещи, как мужчины, Шангуаньюй совсем не педантичный и с радостью принимает молодую леди во внимание. Жена договорилась о поступлении в частную школу, но молодая леди отказалась, поэтому ей пришлось остаться в его учебной комнате и сидеть за его столом, чтобы практиковать каллиграфию.

Поведение маленькой леди не только смутило Шангуаньюй, но и смутило служанок, которые следовали за ней. Может ли быть, что маленькая леди не приставала к госпоже Су Эр, а ее настоящей целью был господин Шангуань?

 Поняв, что что-то не так, стюардесса отправила слугу обратно в столицу, чтобы доложить о ситуации после того, как старшая леди снова поступила в частную школу Вэйчжоу.

Мисс Чжун с радостью ходит в частную школу и возвращается оттуда счастливой каждый день.

Су Жоцзинь не могла на это смотреть, но ей все равно пришлось сказать то, что она должна была сказать: «Я возвращаюсь в столицу. Тетя Пан, пожалуйста, соберитесь, и завтра мы вместе вернемся в столицу».

Слова были сказаны маме, но на этот раз маленькая леди, казалось, больше не страдала аутизмом и тут же покачала головой, глядя на Су Жоцзинь: «Я... я не вернусь».

«Ты больше не цепляешься за меня?»

Когда Су Жоцзинь спросил ее, маленькая леди опустила голову и привычно подняла руки.

Чем проще люди, тем они настойчивее в своих верованиях, потому что они не могут думать о том, хороша ли сама вещь или плоха, или принесет ли она неприятности другим, главное, чтобы они достигли своих целей.

Конечно, Су Жоджин знала, но ей пришлось спросить. Это была ее обязанность — жить в своем доме.

«Мамочка, давай сделаем это вместе завтра утром…»

Прежде чем Су Жоцзинь закончила говорить, маленькая леди вскрикнула и выбежала на улицу, словно ее что-то раззадорило.

«Хуэй Нян… Хуэй Нян…»

Бабушка Панг поспешила догнать меня.

Старшая девочка, Цяо Цяо, поклонилась и сказала: «Госпожа Су, мне жаль. Сначала я пойду за своей женой».

Затем последовали двое охранников.

Служанки и женщины, остановившиеся в семье Су, в замешательстве переглянулись. На мгновение они растерялись. Они знали, что хозяйка дома хотела, чтобы Хуэйнян вышла замуж в семью Су и стала их невесткой, потому что семья Су была хорошей семьей.

После школы Шангуаньюй вернулся в маленький двор, который он купил. Помимо Цю Шань, в доме была еще женщина, госпожа Лу, которая готовила и занималась домашним хозяйством. Когда он пришел домой, ужин был уже приготовлен, и он ждал, когда вернется хозяин и принесет его в гостиную.

Во дворе также были собака и кошка. Когда два маленьких мальчика увидели, что их хозяин возвращается, они все вцепились в его ноги, чтобы угодить ему. Шангуаньюй отдавал им оставшиеся кости или половину паровой булочки с обеда.

Двое малышей продолжали вилять хвостами и с удовольствием ели.

Г-жа Лу улыбнулась и сказала: «Сэр, погода становится холодной. Идите и ешьте скорее, иначе еда остынет».

Она принесла хозяину теплую воду, чтобы он мог помыться.

Шангуаньюй протянул руку, взял полотенце, поставил его на умывальник, быстро умылся и сел за стол.

На маленьком столе Восьми Бессмертных стоит сегодняшний ужин: небольшая миска риса, тарелка мапо тофу, тарелка жареной рубленой свинины с чили, тарелка жареных бобов и чашка супа из зимней дыни, грибов и свиных ребрышек.

Три блюда и один суп, включая мясо и овощи, суп и воду.

«Это так сытно», — сказал Шангуаньюй. «С этого момента мы будем придерживаться простоты. Одного супа и одного блюда будет достаточно».

Госпожа Лу улыбнулась и сказала: «Это невозможно. Госпожа Су, вы слабы. Каждый прием пищи должен включать мясо и овощи, суп и воду, иначе вы будете страдать, когда состаритесь».

Шангуаньюй улыбнулся и покачал головой. Странствовать по чужой земле и быть окруженным заботой других — это тоже своего рода счастье!

Он взял палочки для еды и приготовился есть.

Вдруг раздался стук в дверь маленького дворика.

Цю Шань, который тоже готовился к еде, недовольно крикнул: «Кто там?» Был уже вечерний ужин, поэтому он сердито пошёл открывать дверь.

Как только дверь открылась, его силой отбросило в сторону. Когда он уже собирался протянуть руку и вытолкнуть человека, он понял, что это была госпожа Чжун.

«Эй...эй...что ты здесь делаешь в столь поздний час? Откуда ты знаешь, что молодой господин живет здесь?»

Шангуаньюй любит быть тихим. Хотя он мягкий и доступный, дети в частной школе его любят, и он тоже любит детей, но редко приводит детей домой.

Неожиданно вбежала молодая девушка из богатой семьи и быстро догнала его.

Шангуаньюй не ожидал, что госпожа Чжун найдет его дом. Он задавался вопросом, как молодая леди нашла его дом. За его спиной слуга в частной школе беспомощно сказал: «Молодая леди должна знать, она очень порочная, так что...»

Увидев, что лицо господина Шангуаня потемнело, слуга повернулся и поспешил прочь.

Когда Чжун Ваньхуэй увидела Шангуаньюй, все ее тело внезапно затихло, как будто человек, который только что истерично бегал и шумел, был уже не тем человеком.

Она ничего не сказала, увидев Шангуаньюя, она опустила голову и опустила руки, время от времени переводя взгляд на ароматную еду.

Шангуаньюй явно рассердился, когда кто-то нарушил спокойствие, но он знал, что эта маленькая леди отличалась от обычных людей. Ее интеллект был всего лишь на уровне шести-семилетнего ребенка, и она вообще не была настоящей маленькой леди.

Когда няня Пан увидела господина Шангуаня, стоящего у зала с угрюмым лицом и отказывающегося приветствовать ее Хуэйнян, она внезапно почувствовала облегчение. Ее маленькая жена объявила голодовку, чтобы прилипнуть к госпоже Су Эр, и она чуть не умерла. Все это исчезло. Теперь, похоже, госпожа Няньсу здесь не вторая леди. Ей явно нравится этот господин Шангуань!

Как господин Шангуань?

Когда бабушка Панг поняла, о чем она думает, она так испугалась, что ее маленький хозяин с низким интеллектом знает, как любить мужчин?

Дует вечерний ветерок, и осенний воздух прохладен.

Когда Су Жоцзинь нашел двор Шангуаньюй, масляная лампа уже горела.

Опасаясь, что ветер охладит ужин, дверь во двор и дверь в гостиную были закрыты.

Когда Цю Шань открыл дверь гостиной, Шангуаньюй и Чжун Ваньхуэй сидели за столом Восьми Бессмертных и ужинали, глядя друг на друга.

Тихий и нежный.

Как семья.

Чжун Ваньхуэй запаниковала, увидев Су Жоцзинь. Она тут же бросила палочки и встала рядом с Шангуаньюем, используя его тело в качестве прикрытия, чтобы заблокировать себя.

Это действие так знакомо! Разве это не то, что она делала, чтобы избежать семьи Чжун Нина?

Внезапно Су Жоцзинь поняла, что она — орудие Чжун Ваньхуэя, и ее конечной целью было встать на сторону Шангуаньюя.

Шангуаньюй беспомощно покачал головой: «А, Цзинь...» Он не знал, что сказать.

Су Жоцзинь не знала, что сказать, поэтому вздохнула: «Господин Шангуань, завтра я вернусь в столицу, чтобы подготовить ее...»

«Я не вернусь».

Ответ был четким и ясным, совсем не похожим на ответ молодой девушки с низким уровнем интеллекта и склонностью к аутизму.

Су Жоцзинь снова выдохнул.

Честно говоря, Шангуаньюй во многом похожа на своего отца Су Яньли. Их внешность, личность, поведение и романтический темперамент безразличия и ясности ума. Стоя здесь, он выглядит как поэтический отаку.

идеальный тип большинства женщин. Даже если у нее низкий интеллект, она все равно может найти понравившегося мужчину инстинктивно.

Но после всех превратностей жизни, сохранил ли Шангуаньюй способность любить?

Су Жоцзинь развел руками и сказал: «Господин Шангуань, не волнуйтесь. Когда мы вернемся в столицу, я попрошу семью Чжун забрать вас».

«Я не вернусь, и я не вернусь, даже если умру». Молодая леди внезапно сошла с ума и вытолкнула свою няню Пан, даже старшая девочка Цяо Цяо и двое охранников не были пощажены.

Это было так истерично, что соседи выбежали со своими фонарями, чтобы посмотреть, что происходит. Су Жоцзинь махнула рукой: «Все в порядке... все в порядке... Я не знакома с собакой вашего мужа, и она укусила меня, когда увидела».

Сосед рассмеялся и сказал: «Собака мистера — злая собака». После этого он не стал смотреть на шутку о дочери окружного судьи.

Такой хороший окружной судья, им уже поздно восхищаться им, и они, должно быть, не хотят смеяться над ним.

Некоторое время царила суматоха, и только когда Шангуаньюй пришла ее уговаривать, Чжун Ваньхуэй постепенно успокоилась, а недоеденный ужин унесли.

«Мастер Шангуань, посмотрите…»

Шангуаньюй устало махнул рукой: «Возвращайся первым».

Они посмотрели друг на друга.

Су Жоцзинь поняла, что он ждет, когда тот поедет в Пекин, чтобы позвонить семье девушки и попросить их забрать девушку обратно.

«Тогда, пожалуйста».

После успешного сватовства выберите благоприятное время, чтобы вручить женщине подарок на помолвку, который называется помолвкой. В настоящее время существует большой пост о назначении, который содержит свидетельство о браке и список подарков. При помолвке мужчина сначала отдает половину списка подарков, а затем выплачивает оставшуюся половину в день свадьбы.

В день назначения обе стороны устроят банкет с родственниками и друзьями, но дарить подарки не обязательно, достаточно лишь послать молодоженам благословение.

На второй день Чэн Инчжэнь и другие первыми вернулись в Пекин, оставив только Чэн Яньли работать в уездном правительственном офисе.

После полутора дней похода семья Су вернулась в свой новый дом в столице.

«В этом году я несколько раз возвращался в столицу».

Зять женился в марте, Чжао Лань провела свадебную церемонию в июне, а теперь церемония помолвки состоится в сентябре.

Это было довольно много раз.

Помолвка — это еще не брак, и семье Су сейчас не нужно много готовиться.

Су Жоцзинь выйдет замуж только через четыре года, поэтому она уже составила список своего приданого, но она не торопится получить все. У нее много времени, поэтому она может готовить его не спеша.

У Су Яньли было не так много родственников, друзей или коллег, поэтому в семье Су не часто устраивались банкеты, но Чэн Инчжэнь все равно нервничал.

«Было бы неплохо, если бы здесь была госпожа Ян. Пусть она поможет, и я, возможно, не буду так нервничать».

Су Жоцзинь была в некотором замешательстве, когда услышала это, как будто только вчера она стала соседкой госпожи Ян, господина Сюэ и других, но в мгновение ока все изменилось.

Су Жоцзинь вздохнул: «Интересно, как поживают тетя Ян и Синян?»

Чтобы избежать "Ян Цзинцзы", г-жа Ян и ее семья стали анонимными. Я не знаю, встретимся ли мы снова в этой жизни.

«Мама, — Су Жоцзинь обняла мать, — как будто миссис Фань пришла помочь».

Госпожа Фань теперь жена министра. Чэн Инчжэнь действительно напугана, но дочь утешает ее, и ей остается только быть сильной.

На второй день мой зять Су Яньцзу первым подошел к двери: «Знаменитость, А Цзинь, пожалуйста, позвольте мне уладить это дело для моих коллег и друзей».

«Большое спасибо, дядя», — поблагодарил его Чэн Инчжэнь.

Вторым человеком, открывшим дверь, был г-н Сюэ.

«Госпожа Су, А Джин, пожалуйста, оставьте все дела старых соседей мне».

Увидев господина Сюэ, Су Жоцзинь был очень добр и сказал: «Большое спасибо, дядя Сюэ».

«Аджин, пожалуйста, не будь со мной вежлив».

Благодаря хорошим отношениям с семьей Су, Сюэ Чанчэн воспользовался услугами Су Яньли и время от времени получал помощь от лорда Фана один или два раза. Не смотрите на эти один или два раза. Благодаря этому он теперь врач в Министерстве промышленности (пятый класс). Можно сказать, что Цзи Шэнь достиг ранга старших чиновников в столице.

«Дядя Сюэ, пожалуйста, отойдите».

«Благодаря Аджину моя семья переехала недалеко от этого переулка, прямо через дорогу».

Су Жоцзинь поднял большой палец вверх и сказал: «Дядя Сюэ потрясающий».

Сюэ Чанчэн гордо улыбнулся: «Я ничего не могу с собой поделать, кто сказал мне получить славу маленькой счастливой звезды!»

Когда он жил в переулке, Су Яньли сказал, что его дочь была маленькой счастливой звездой. Когда он услышал это, он также был горд этим. Дело в том, что из-за маленькой леди Сюэ Чанчэн не только преуспел в государственных делах, но и имел чувство присутствия перед Чжао Ланем, поэтому после того, как новый император взошел на престол, он наконец воспользовался возможностью получить повышение до Министерства промышленности, и он наконец стал врачом в Министерстве промышленности - пятого ранга.

Это на целых четыре уровня выше, чем у младшего уездного чиновника седьмого класса Су Яньли.

Но он знал, что Су Яньли был не только братом Фу Ма Е, но и зятем небольшого уездного принца. Пока он этого хотел, пока у него было достаточно политических достижений, он рано или поздно достигнет известности, поэтому его отношения с семьей Су будут становиться все лучше и лучше.

Есть такая поговорка: благословенные люди не должны быть заняты, а вот несчастные люди страдают от горя.

Су Яньли и его жена, казалось, были рождены, чтобы наслаждаться счастьем.

Было ясно, что их дочь помолвлена, а Су Яньли все еще занят своими обязанностями. Чэн Инчжэнь изначально был в панике и не знал, что делать. Приехала госпожа Фань и привела с собой вторую невестку. После трех дней пошаговых инструкций она уладила ситуацию.

Когда процесс налажен, Чэн Инчжэнь не занята. Ее хороший зять предоставляет рабочую силу, чтобы делать все за нее.

Затем хозяйка дома, Чэн Инчжэнь, сидела там и слушала, как стюардесса подошла, чтобы что-то сообщить. Она сказала, что это жалоба, но на самом деле она говорила хозяйке под прикрытием, что ингредиенты для банкета, повар, слуги, напитки... и т. д. - все было сделано.

Чэн Инчжэнь: Неужели все так просто?

Су Жоцзинь улыбнулась и обняла мать: «Мама, легко все делать, если есть деньги».

Чэн Инчжэнь пристально посмотрела на дочь: «У госпожи Фань достаточно денег, чтобы пригласить ее?»

«Нет возможности. Кем восхищается Фань Шаншу? Если бы у него не было много сыновей, он, вероятно, смог бы признать приемного сына».

«Ты ребенок, который несет чушь».

«Хе-хе», — Су Жоцзинь игриво улыбнулась. «Мама, не волнуйся сейчас».

"Привет!"

О чем ты беспокоишься? Тебе нужны деньги и связи, и даже дама министра готова тебя учить. Ей действительно больше не о чем беспокоиться.

Подумав об этом, я почувствовал, что что-то не так: «Как мы можем отплатить госпоже Фань за ее благосклонность в будущем?»

«Мы будем вместе еще долгое время в будущем. Всегда найдется время отплатить за это». Су Жоцзинь не воспринял это всерьез.

Чэн Инчжэнь была просветлена своей дочерью и подумала: «Это верно».

После того, как Су Жоцзинь закончила беседу с матерью, она вышла из главного двора и собиралась вернуться в свой собственный двор. Мао Я остановилась и указала на кабинет Су Яньли.

«Меня ищет зять?»

«Консорт Су вернется днем».

Су Жоцзинь подняла брови и быстро подбежала.

Чжао Лань услышал звук шагов, отложил книгу, встал и раскрыл объятия.

Маленькая леди прыгнула к нему на руки, как ласточка: «Брат Цзинь, почему ты здесь?»

Чжао Лань обняла молодую леди. Прошло совсем немного времени, но она, казалось, не видела ее много лет. Она очень скучала по ней: «Аджин, как ты? Ты чувствуешь какой-нибудь дискомфорт?»

«Нет, очень хорошо».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии