Глава 296: Встречайте снова кашу в горячем горшке

Глава 296. Снова встреча с кашей и горячим горшком

Госпожа Пу с нетерпением хотела выступить вперед и защитить себя, но взгляд А'Чжу остановил ее, она сжалась и не посмела пошевелиться.

Нин Цилан поднял брови, у него что, не хватает денег? Он посмотрел на молодую леди, стоящую перед ним, с полуулыбкой в ​​глазах.

Ощущение, что ее видят насквозь, охватило Ян Синян, и она отвернулась, чувствуя себя виноватой.

На мгновение в комнате послышался звук падающих игл.

«Хочешь пойти в храм Сянго, чтобы воскурить благовония?»

Пока Нин Цилан говорил, гнет, вызванный молчанием начальника, мгновенно исчез. Ян Синян тайно вздохнул, сейчас было действительно страшно!

Она подняла глаза и льстиво улыбнулась: «Да, сэр, я хочу поблагодарить моего благодетеля за спасение моей жизни».

Нин Цилан хорошо знал о трюках маленькой леди и намеренно помешал ей добиться успеха. Он медленно встал и сказал: «Тогда пойдем».

Прогулка? Куда пойти?

Мозг Ян Синьяна вообще не поспевал за происходящим.

Нин Цилан уже покинула крыло, но молодая леди все еще стоит неподвижно. Разве она не глупая?

Видя, насколько она глупа, А'Чжу быстро подошел и тихонько напомнил: «Не уходи пока». Его молодой хозяин не проявил такого терпения по отношению к молодой леди. Возможность сопровождать ее в храм Сянго, чтобы предложить благовония сегодня, была подобна солнцу, восходящему с запада.

«О!» Разве ее намек не был достаточно очевиден? Ян Синян в отчаянии подняла пятки.

Пройдя несколько шагов, человек впереди внезапно остановился, заставив Ян Синяна, который был расстроен, почти врезаться в него. Но кто посмел проявить вспыльчивость, если он ел из чужого дома и жил в чужом доме, отшатнулся и посмотрел на другого человека в замешательстве. Почему он остановился?

Нин Цилан посмотрел на госпожу Пу и сказал: «Пусть она переоденется в женскую одежду».

Услышав это, глаза госпожи Пу загорелись. Видите ли, молодой господин все еще любит молодую леди, и она с радостью отвела ее в спальню, чтобы переодеться.

Через полчаса Ян Синян сел в экипаж Нин Цилан.

До сих пор она не знает имени человека, который ее спас.

Сидя вместе в карете, казалось неловким не разговаривать. Ян Синян воспользовался возможностью предложить благовония, чтобы выразить благодарность, и осторожно спросил: «Я исполню свои обеты, когда предложу благовония. Я до сих пор не знаю имени своего благодетеля».

Нин Цилан закрыл глаза, чтобы отдохнуть, и не ответил на слова маленькой леди.

«Позже я поблагодарю Бодхисаттву Гуаньинь, но я не знаю, как сообщить ей имя моего благодетеля».

"фырк!"

Внезапно в карете послышались насмешки, и лицо Ян Синьяна стало горячим из-за смеха благородного молодого господина. О, ее неловкие маленькие мыслишки внезапно были видны. Она поджала губы и тайно пожаловалась. Если она не расскажет, то она не расскажет. Какое большое дело.

Когда Ян Синян увидела, что он закрыл глаза, она тайно сделала гримасу. Прежде чем она смогла остановить свою ухмылку, твой молодой мастер внезапно открыл глаза и был пойман.

Ян Синян: ...Это так здорово, что можно вырезать карету.

«Господин Гунцзы...»

«Ты говоришь?»

Ян Синян: ...Хмм... Она больше не хочет жить. Она упадет насмерть, если спрыгнет с повозки!

Молодая женщина смущенно закрыла лицо руками, а Нин Цилан приподнял уголки рта и молча улыбнулся.

Маленький нищий довольно милый.

Экипаж ехал плавно и через полчаса прибыл в храм Сянго.

Когда бы вы ни пришли, внутри и снаружи храма Сянго всегда полно людей, входящих и выходящих.

Выйдя из кареты, Ян Синян почувствовала, как у нее заурчало в животе, когда она увидела торговцев, продающих еду.

Э-э...она снова выставила себя дурой перед благородным господином. Похоже, она приспособилась ковырять руки и ноги в любое время и в любом месте. Это действительно стыдно.

Если хорошенько подумать, есть ли что-то более уродливое и постыдное, чем быть нищим? Кажется, нет.

Успокаивая себя таким образом, Ян Синян больше не страдала от внутренней энергии. Неважно, какой стыд, самое главное было есть и быть сытой. Увидев, что твой молодой господин шагает к храму Сянго, не позавтракав, голодная и запаниковавшая молодая леди намеренно остановилась. шаг.

Благородный господин не осмелился закричать, поэтому он прошептал своему слуге А'Чжу: «Брат, стражник, я немного голоден. Можешь купить две паровые булочки?»

А'Чжу: ...Посмотрев на молодого господина перед собой, он увидел, что тот не останавливается. Он не осмелился купить что-либо для молодой леди по своему желанию, поэтому он быстро поднял каблуки.

Голодной и охваченной паникой госпоже Ян ничего не оставалось, как последовать за ней, и она снова тайком отругала вашего молодого хозяина: «Ты такой скупой, ты даже паровую булочку за два цента купить не можешь, я тебя просто закопаю до смерти».

Группа людей вошла в Главный зал, и монах подошел поприветствовать их: «Молодой генерал, пожалуйста...»

Маленький генерал? Ян Синян порылась в своем банке памяти. Дом ее деда по материнской линии был Особняком герцога, а ее отец также был чиновником третьего ранга. У Ян Синян были связи со всеми видами чиновников в столице. В династии Инь было не так много людей, которых можно было назвать генералами.

Может ли быть, что он...

Нетерпеливый голос Нин Циланга прервал размышления Ян Синян: «Почему бы тебе не подойти и не предложить благовония?» Он взял из рук монахини три палочки благовоний и протянул одну ей.

За исключением моей сестры и племянницы, ни одна другая маленькая леди не наслаждалась этим перед выходом в свет.

Ян Синян не знала, что молодой генерал с выдающимися заслугами никогда не дарил благовония другим молодым леди. Она была самой младшей в семье, любимой старшим братом и сестрой, и привыкла наслаждаться этим, поэтому она, естественно, взяла его и встала перед Богом в благочестии. Вознесите благовония и помолитесь.

Поклонись один раз, поклонись два раза... пока не закончится благовоние.

Поднеся благовония, Нин Цилан сказал монаху несколько слов. Монах наконец сказал: «Господин, пожалуйста...»

Идете в гостиную отдохнуть?

Раньше, когда Ян Синян и ее мать приходили, чтобы поднести благовония, монахи вели их в гостевую комнату, где они могли выпить чаю и поесть вегетарианской пищи, пожертвовав деньги на кунжутное масло.

Стоит ли ей пойти в гостевую комнату попить чаю или остаться на обед, Ян Синян не знала. Она притворялась кем-то и просто хотела получить деньги, чтобы купить что-то для своей сестры, чтобы она могла отпраздновать Новый год.

Дорога к благодетелю перекрыта, стоит ли нам все равно искать А Джина?

Думая об этом, Ян Синян подсознательно огляделась. По какой-то причине она определенно чувствовала, что за ней кто-то следит. Кто это был?

Это был явно двенадцатый лунный месяц, и Ян Синян была так напугана, что покрылась холодным потом. Она подсознательно почувствовала сторону Нин Цилан и осторожно огляделась.

Маленькая леди наклонилась к Нин Ци, и слабый аромат, доносившийся из воздуха, заставил его нос дернуться, и он невольно повернул голову, чтобы посмотреть на приближающуюся маленькую леди.

Маленькое личико размером с ладонь не такое безупречное, как у молодой леди, выросшей в будуаре. Поскольку она часто просит милостыню на улице, ее кожа немного желтая от ветра, но глаза ясные, а улыбка на лице очаровательная. Милая и симпатичная.

Глаза Нин Цилан сверкнули, и он спокойно отвернулся.

Что ее преследует? Правда ли, что Сян Нян сказала, что не может пойти в А Джин?

Почувствовав, что мир опасен, Ян Синян внезапно почувствовал сильную депрессию, пошёл медленно и неосознанно отстал от Нин Цилан.

Кажется, я больше не могу помочь своей сестре, что мне делать? Ты хочешь сначала вернуться в Юйлин? Попроси свою маму приехать и помочь твоей сестре?

Внезапно Ян Синян много задумался.

Вдруг раздался голос: «Аюн...»

Ян Синян внезапно оглянулся и увидел, что по коридору к ним приближаются двое красивых мужчин и красивая женщина.

Этот красивый молодой человек был кузеном, о котором она думала день и ночь. Она встретила ее однажды в храме Сянго несколько дней назад. В тот раз он пришел с молодой леди, чтобы предложить благовония. Они шли вместе, тесно прижавшись друг к другу, его профиль был нежен. Он посмотрел на маленькую леди рядом с ним, его глаза были наполнены светом.

Она всегда думала, что у ее кузена такой характер - неулыбчивый и серьезный. Оказалось, что он тоже мог нежно улыбнуться молодой леди, но эта молодая леди была не она.

Почувствовав, что кто-то смотрит на него, Чжэн Минцзе посмотрел в противоположную сторону. Увидев генерала Нина, он тут же обнял молодую леди и подошел поприветствовать ее.

Семья Чжэн также является резиденцией герцога, но Чжэн Минцзе не является старшим сыном и не унаследовал положение наследника престола. Более того, нынешняя официальная должность Эньина невысока, и у него нет реальной власти. Он не может сравниться с Нин Цилангом, молодым генералом.

Они оба являются потомками семьи герцога, поэтому ему пришлось выйти вперед и отдать честь первым: «Оказывается, он молодой генерал, какое совпадение».

Нин Цилан уже заметил, что у маленькой нищенки плохое настроение, и даже увидел слезы в глазах маленькой леди, когда она посмотрела на противоположную персону по имени Чжэн. Он нахмурился, равнодушно кивнул, повернулся к Ян Синяну и сказал: «Ты так медленно идешь».

Он сказал, что ему противно, но протянул руку, чтобы притянуть ее, показывая тем самым фамильярность и близость.

Чжэн Минцзе последовал за молодым генералом и посмотрел на молодую леди рядом с ним. Как раз когда он собирался отдать честь, он внезапно удивился, узнав молодую леди напротив. Это... это его двоюродный брат, который когда-то был женат на нем - Ян Биронг?

Почему она вернулась в Пекин?

Он почувствовал себя виноватым и хотел отодвинуть невесту за спину, но понял, что его действия слишком очевидны, поэтому спокойно отступил на шаг.

Ян Синян не могла больше сдерживаться: «Кузен...» — закричала она и заплакала.

Хотя она однажды увидела, что у ее кузена уже есть молодая леди рядом с ним, ее сердце все равно ныло. Очевидно, что она была той, кто был помолвлен с ним, так почему же тогда рядом с ним стояла другая молодая леди?

Чжэн Минцзе осмелился узнать ее, поэтому он быстро отрицал это: «Маленькая госпожа, вы узнали не того человека». Он поспешно отдал честь Нин Цилан: «Маленький генерал, Юнь Нян и я договорились о встрече с настоятелем монастыря, поэтому мы пойдем вперед».

После этого он взял маленькую леди за руку и, не оглянувшись, направился в другой коридор.

Кузина... Кузина... Ян Синян почувствовала, что она так расстроена, что не может дышать.

Почему маленькая леди такая? Вместе с молодым мастером он на самом деле плакал по другому мужчине. А'Жу посмотрел на мастера, который был в все более плохом настроении, и снова и снова прятался. Он не хотел быть рыбой в пруду!

Холодный ветер дул по коридору и резал лица людей, словно ножи.

Почему? Ян Синян теперь хотел найти место, чтобы громко заплакать.

Видя, что эмоции его хозяина вот-вот взорвутся, А'Жу собирался напомнить молодой леди не плакать, но увидел, как его молодой хозяин протянул руку и потащил молодую леди в ближайшую гостевую комнату, затем закрыл дверь, сел на главное сиденье, поднял глаза и посмотрел вверх. «Если ты не хочешь плакать, то просто вой как можно громче».

«Ты думаешь, я не осмелюсь?»

Молодая леди осмелилась пробежать весь путь из Юйлина, за тысячу миль, в столицу ради своего любимого кузена. Это было захватывающее и волнующее путешествие, и чудом было то, что она выжила со всей своей бородой и хвостом целыми.

Вспомнив эти несколько месяцев скитаний, Ян Синян искренне расплакалась: «Мама... Я скучаю по тебе... Мама...» Ей захотелось домой.

Нин Цилан…

Когда А'Чжу был ошеломлен, Нин Цилан подмигнул ему.

А'Зу тихонько выскользнул и через полчаса тихонько вернулся.

Неожиданно маленькая леди оказывается вполне способной плакать и продолжает воет.

Он оскалил зубы, наклонился к уху молодого господина и прошептал: «Второй господин Чжэн и молодая леди из семьи Сюй пришли, чтобы узнать дату свадьбы».

жениться…

Нин Цилан взглянул на А'Чжу.

Он поспешно сказал: «Согласно моим запросам, бывшая невеста господина Чжэна — двоюродная сестра его тети. Фамилия этого дяди — Ян, и он — тот легендарный господин Ян, о котором мы говорили вчера».

Нин Цилан нахмурилась. Эта молодая леди сказала госпоже Тан, что она сестра, и она с господином Чжэном, вторым сыном господина Чжэна...

Тогда...кто она? Твое настоящее имя У Аронг? Почему Чжао Лань тайно следит за ней?

Одна загадка не была разгадана, но возникла другая.

«Мама...сестра...брат...я скучаю по тебе...» Маленькая леди так плакала, что упала на землю и заплакала, сопли и слезы по всему ее лицу. Она была такой уродливой и грязной, что Нин Цилан не мог не смотреть на него. Он импульсивно закричал несколько раз. Хочет встать и уйти.

Пол храма был чистым, что позволяло гостям с удобством сидеть на нем. Неожиданно он стал кроватью Ян Синян, которая устала от слез. Она лежала на земле, шмыгая носом, и ее сердце было полно отчаяния.

С приближением китайского Нового года Су Яньли уладил дела ямена и отвез жену и детей обратно в столицу, чтобы подготовиться к китайскому Новому году. Семья снова воссоединилась и прекрасно провела время.

Несколько дней назад Чжао Лань принесла много говядины, включая говядину Байе и т. д. Когда Су Жоцзинь увидел говядину, первое, о чем он подумал, была говядина в соусе, которую он давно не ел. Там были также вареные ломтики говядины, филе говядины с зеленым перцем, жареная говядина, говяжьи шарики, говяжий хот-пот, она думала о каждом домашнем способе поесть.

Теперь, когда вы приготовили говядину в соусе, давайте приготовим говядину в горшочке.

Замороженная говядина, нарезанная тонкими ломтиками и поданная в горячем горшочке, имеет самый прекрасный вкус.

Хотя свобода перца чили была достигнута, Су Руоджин не использует его для приготовления горячего супа. Вместо этого она готовит легкий суп. Она варит трубчатые кости, куриные ребра и т. д. в бульоне, затем отфильтровывает остатки костей и выливает бульон в медный горшок.

Су Жоцзинь, Цююэ и другие приготовили жевательные говяжьи фрикадельки и положили их в прозрачный суп-хот-пот. Суп был прозрачным и вкусным, настолько вкусным, что можно было откусить язык.

Чэн Инчжэнь не очень любит острую пищу, поэтому сегодняшний суп в горшочке пришелся ей как раз по вкусу, и она съела его в большом количестве.

«Аджин, что еще мы можем приготовить для горячего горшка?»

«Из всего, что съедобно, можно приготовить горячий суп».

Су Саньлан был недоволен: «А каша подойдет?»

«Эй, это действительно хорошо».

«Я в это не верю», — Су Саньлан не был убежден во время еды.

Су Жоцзинь гордо подняла брови: «Тогда твоя сестра приготовит тебе горшочек каши и хот-пот, чтобы завтра попытаться открыть глаза».

«Тогда я подожду».

Братья и сестры поддразнивали друг друга, заставляя всех веселиться и есть до темноты.

Чжао Лань похож на зятя, который все еще живет в семье Су, несмотря на приближение китайского Нового года.

После еды Су Жоцзинь не мог не спросить его: «Брат Цзинь, нехорошо оставаться в моем доме каждый день». Будь то работа или дворец, у каждого есть свое мнение, верно?

Чжао Лань крепко сжал руки молодой леди, и они пошли, провожая ее обратно во двор.

Услышав вопрос молодой леди, Чжао Лань улыбнулся и сказал: «Я вернусь завтра после того, как поем кашу и хого».

«Как насчет того, чтобы послезавтра поесть грибное жаркое?»

«Тогда мы сможем поесть послезавтра, а потом вернуться».

Су Жоцзинь:…

Он гурман или прилипчивый гоблин?

Подожди, о чем она думает? Су Жоцзинь закрыла глаза и посмотрела на Чжао Лань в тусклом свете. У нее была хорошая внешность и прекрасное выражение лица. Ее рукава развевались на ветру, как у бессмертной, спускающейся в мир смертных. Она могла только наблюдать издалека, не богохульствуя.

Су Жоцзинь покачала головой и обняла Чжао Лань за руку: «Ладно, брат Цзинь может есть, если хочет». Какой бы приставучей девочкой он ни был, ей тоже нравится чувствовать себя приставучей, понятно?

Я откинулась на теплое одеяло и провожу еще один день.

Каша хот пот на самом деле является основой каши хот пот в определенном южном штате в более поздних поколениях. Метод приготовления состоит из трех частей: замачивание риса, приготовление супа и приготовление каши.

Замачивание риса: промойте рис, клейкий рис и т. д. отдельно, выньте их и положите в миску, залейте водой так, чтобы она покрыла поверхность, затем добавьте масло и соль и замачивайте на ночь до следующего дня.

Чтобы приготовить суп, можно промыть свиные кости, курицу и т. д. и сварить суп. Довести до кипения на сильном огне, поддерживать кипение супа, продолжать варить на слабом огне, пока суп не загустеет, затем отфильтровать кости, остатки и т. д. в лапше и использовать только самые светлые. Суп.

Положите замоченный рис в кастрюлю, добавьте вареный суп, готовьте сначала на сильном огне, затем на среднем и, наконец, на слабом огне, пока ароматный рис не распадется на кусочки.

Горшочек ароматного и вкусного супа-каши готов. При употреблении просто смешайте его с любимыми ингредиентами, и вы обязательно съедите его вкусно.

Конечно, нелегко приготовить хорошую кашу в горячем горшке. Есть несколько советов, например, добавлять соль перед замачиванием риса. Если вы не добавите соль сначала, каша, приготовленная таким способом, будет иметь целые зерна риса, но она не будет достаточно густой. Аромат риса не может быть полностью испущен. Есть также некоторые повара, которые добавляют масло и соль в суп после замачивания риса и варят его. Этот способ лучше первого способа с точки зрения аромата и вкуса, но легко сжечь дно во время готовки. Зерна риса после варки очень мелкие, а вода для каши выглядит особенно мутной. Лучший способ — добавить масло и соль в воду для замачивания риса. После того, как замоченный рис сварится, хотя зерна риса и цветут, внешний вид относительно пухлый, вода для каши на вкус более гладкая, и качество, очевидно, лучше, чем у первых двух способов.

Оба вида риса необходимо замачивать более чем на восемь часов, иначе вареный рис не распустится (не будет густым).

Каша в горячем горшке вкусная, мягкая и питательная, подходит для всех возрастов. В холодный день вся семья сидит вокруг медного горшка, болтает и смеется, хорошо проводя время, но не хочет быть слишком уютной.

Чжао Лань просто любил теплую атмосферу семьи Су, поэтому он оставался здесь день за днем, почти как зять.

Мой дядя послал кого-то пригласить Су Жоцзинь погостить в Принцессовом особняке в течение двух дней. Если там есть какая-нибудь вкусная еда, он также может принести немного еды туда.

Су Жоцзинь приготовила три горшка каши и хот-пот. Этот горшок изначально предназначался для Чжао Лань, чтобы взять его домой в качестве ужина. Но принцесса хотела вкусно поесть, поэтому Су Жоцзинь отправился в особняк принцессы с Чжао Лань.

Увидев принцессу Юэхуа, Су Жоцзинь от удивления прикрыла рот рукой: «Ваше Высочество, я не видела вас всего несколько дней. Я чувствую, что вы не только не толстая, но и похудела. Это нормально... для ребенка?»

Вернувшись домой, Су Жоцзинь думала только о своем маленьком доме, о покупке новогодних товаров и запасе новогодних ингредиентов. Неожиданно Юэхуа похудела после того, как не видела ее несколько дней.

Принцесса Юэхуа улыбнулась и сказала: «Я попросила императорского врача проверить ваш пульс. Он в порядке».

«Тогда ты...» Ты ведь не ел последние несколько дней, да?

В последние несколько дней она ела меньше и чаще, гуляла и ела грубую пищу. Юэхуа не только чувствует, что ходьба не так утомительна, но и ее сердце больше не болит так сильно. Короче говоря, она чувствует себя намного лучше, поэтому она строго следует инструкциям Су Эрнян. Я ела часто небольшими порциями, в основном пшенную кашу, и немного ела, когда чувствовала голод, и мне действительно удалось контролировать свой вес.

«Не волнуйся, Аджин. Ваше Высочество поест, когда проголодаетесь». Видя, что его племянница напугана, Су Яньцзу успокоил ее.

Это была беременная женщина. Су Жоцзинь никогда не рожала, поэтому она очень волновалась. Она боялась, что может ввести в заблуждение Ее Высочество Принцессу, что было бы большим грехом. Она быстро принесла кашу и горячий горшок и сказала: «Ваше Высочество, вы можете взять маленькую миску».

Здесь много ингредиентов, и после приготовления все полезные вещества высвобождаются.

Каша в горшочке была такой ароматной и душистой, что принцесса Юэхуа чуть не остановилась, чтобы съесть три миски, но Су Жоцзинь убедил ее остановиться: «Я уже съела одну миску, так что могу съесть только половину маленькой миски».

Увидев, насколько вкусна еда Су Яньцзу, принцесса Юэхуа почувствовала себя ребенком, который пытается без причины создать проблемы.

Су Жоцзинь смогла только уговорить ее подождать час перед едой, и во время разговора она намекнула дяде, чтобы тот доел всю запеканку.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии