Глава 3: ужин

Глава 3 Ужин

Когда Су Жоцзинь принесла рисовый суп и сладкую воду, Су Жоцзинь не смогла помочь матери своими слабыми силами. Она позвала на помощь Шу Туншу, но мать отказалась отпустить ее и сказала, что это неважно: «Мы съедим это, когда вернется твой отец».

«Но если ты не будешь есть, как ты сможешь накормить своего брата, если у тебя нет воды?»

Чэн Инчжэнь все равно не согласилась и попросила дочь дать ей на руки младшего сына: «Пусть он сначала поест».

Не зная, есть ли там вода, Су Жоцзинь ничего не оставалось, как отправить своего младшего брата на руки матери, чтобы он первым напился.

Шу Тонг с тревогой работал снаружи, глядя на дверь двора и лицом к капоту. Дул северный ветер, и небо становилось все мрачнее, как будто собирался пойти снег. Он не мог не крикнуть: «Вторая госпожа, я собираюсь забрать вас».

Су Жоцзинь быстро открыла тяжелую занавеску и вышла. Она посмотрела на небо. Было так холодно, что можно было заморозить кого угодно насмерть. «Ладно, дядя Шутун, тоже будь осторожен».

Шутун взял фетровую шляпу, пошел в сарай, взял мула и вышел, чтобы забрать Су Яньли. В мгновение ока он исчез из виду братьев и сестер Су Жоцзинь.

Если бы он знал, что каменные рисунки можно продать за деньги, он бы не отпустил отца.

Я знала, что трудно что-то купить за деньги. Су Жоцзинь могла только вздохнуть, повернулась и снова вошла в комнату. Ее младший брат напевал и ел, вероятно, потому что он поел. Она подняла глаза и посмотрела на свою мать. Она родила четверых детей за восемь лет, и она была измотана. Он выглядел бледным и, казалось, старел на несколько лет за день.

Су Жоцзинь почувствовала разбитое сердце, увидев ее: «Мама, просто подожди».

Словно задумавшись о чем-то, она повернулась и вышла из детской. Она подошла к туалетному столику в спальне и достала колос пшеницы из сливовой вазы. Это была горсть сушеных колосьев пшеницы, которые она подобрала во время поездки в деревню в середине лета. Она забрала их и положила в сливовую вазу для украшения. В комнате я нашла маленькие ножницы и дважды разрезала их, что оказалось экологически чистой соломкой. Я быстро отнесла ее на кухню, чтобы ополоснуть, а затем снова побежала в палату.

«Мама, когда я закончу есть, ты сможешь выпить из этого рисовый суп и сладкую воду».

Чэн Инчжэнь не удивилась странности своей дочери. Она была слишком слаба после родов и не имела сил. Уголки ее рта приподнялись, а улыбка одобрения выплеснулась из уголков ее глаз.

У нее даже не было сил смеяться. Эти роды были действительно изнурительными. Су Жоцзинь была убита горем. Пока ждала, когда ее младший брат поест, она думала о бесчисленных питательных деликатесах. Полчаса назад она беспокоилась, что у ее семьи было всего два дня риса. , теперь... с семью таэлями серебра①, я определенно смогу сделать роды моей матери богатыми и изобильными. Я должна вырастить ее белой и толстой.

Снаружи завывал холодный ветер, а в палатке стояла огненная клетка. Маленький брат наконец-то хорошо поел и мирно уснул на руках у матери.

Су Жоцзинь попросила мать повернуть ей голову, поднесла оранжевую трубочку к ее рту и велела ей выпить рисовый суп и сладкую воду.

Через полчаса Чэн Инчжэнь устало уснул, выпив.

Су Жоцзинь уложила свекровь в постель, прибрала их, вынула пустую миску и вышла из кухни. Она пошла на кухню.

Доставка была улажена, и деньги были у нее в руках. Су Жоцзинь наконец-то была в настроении приготовить ужин. Она разделила овощи и мясо, приготовленные на завтра, и использовала их сегодня вечером. Все были уставшими за день, поэтому лучше всего хорошо поесть зимой. Берегитесь холода.

Глаза Су Даланга Су Аньчжи загорелись, когда он увидел, как его сестра отодвинула небольшой табурет, чтобы встать перед шкафом, открыла дверцу шкафа и достала оттуда мясо и овощи. «Аджин, ты будешь есть мясо сегодня вечером?»

Су Жоцзинь достал небольшой кусочек свиной грудинки, а затем большую трубку с костями: «Мы съедим жареную свиную грудинку, а из большой трубы приготовим суп для моей матери, чтобы она восстановила свое здоровье».

Трёхлетние Су Саньлан и Су Ганьи подпрыгнули от радости, услышав, что есть мясо: «Ешь мясной рулет... ешь большой мясной рулет...» Если бы кухня не была маленькой, он бы дрался изо всех сил.

Су Жоцзинь пришлось трижды доставать ингредиенты из шкафа. Увидев, что старший брат нахмурился, он улыбнулся и сказал: «Камень, который я попросил папу покрасить, продали несколько дней назад, и я получил за него больше семи таэлей серебра!»

Су Даланг только что разжигал огонь на кухне, когда услышал, как вернулся Шу Тонг, но он не увидел денег, когда натягивал одежду, поэтому он все еще не знает, что картина на камне, которую его младшая сестра попросила отца нарисовать некоторое время назад, была продана за деньги. Когда он услышал, что картины на камне можно продать за деньги, он был удивлен и счастлив: «Это правда...» Су Даланг не мог в это поверить.

«Конечно, это правда». Су Жоцзинь радостно приказал: «Брат, налей горячей воды из печи в деревянный таз. Я собираюсь помыть овощи и мясо, чтобы приготовить большое блюдо».

Разум Су Даланга был наполовину заполнен каменными картинами, а наполовину — маслянистой и вкусной свиной грудинкой. Его руки были быстрее мозга, и в оцепенении он уже смешал воду в тазике.

Два брата и сестры, один мыл, а другой помогал менять воду. После нескольких раундов все овощи и мясо были вымыты.

Су Жоцзинь встал на маленький табурет, встал перед плитой и обжарил жирное мясо во фритюре, чтобы вытопить масло и воду, собрал лишнее масло и отложил его в сторону. Печь Су Даланга горела красным, горячее масло шипело, а остатки сала были ароматными, что вызвало у него жадность. Су Саньлан подавился слюной.

Су Жоцзинь взял палочки для еды, взял кусочек масла и дал ему: «Эй, будь осторожен, будь осторожен, не сожги его». Сказав это, он несколько раз подул на остатки масла, прежде чем положить их в рот Су Саньлангу.

Маленький парень издал хрустящий звук, от которого Су Жоцзинь, старик, почти не смог сдержаться. Он быстро высыпал измельченную свинину в горшок и обжаривал, пока свиная грудинка не изменила цвет. Он также добавил листья чеснока и ломтики редиса и обжарил их вместе.

Красное мясо, зеленые листья чеснока и белая редька — три цвета, перемешанные между собой, аромат мяса, поднимающийся из маленькой печи, заставляет людей пускать слюни и вызывает чувство голода.

«Сестра... сестра...» Су Саньлан прижалась к Су Жоцзинь, потянула ее за рукава и с нетерпением захотела есть.

Су Жоцзинь почувствовала себя беспомощной при виде маленького негодяя, поэтому она быстро схватила жареную свиную грудинку, взяла палочки для еды с мясом и овощами, подула на них три раза большой палочкой для еды и положила в рот Су Саньлан: «Разве жареная свиная грудинка не вкусная?» ?

Маленький ротик Су Саньланга был занят поеданием мяса, и у него не было времени отвечать на вопросы шестилетней девочки.

Су Жоцзинь на самом деле не было шести лет, так как же ее это могло волновать? Су Даланг взяла большой набор палочек для еды, чтобы разжечь огонь в печи. «Брат...» жестом приказала ему встать и вытянуть голову. Она стояла на маленьком табурете и не смела пошевелиться, боясь упасть. ха.

Су Даланг встал, но не поднял головы, чтобы подойти. Он смущенно сказал: «Я старший ребенок, почему бы мне не подождать, пока папа и остальные вернутся, прежде чем есть?» Восьмилетний мальчик хотел есть, но чувствовал, что его папа не вернулся, а еда еще не была подана. Стол, это нехорошо, это так сбивает с толку.

Год за годом у Су Яньли и его жены рождается все больше детей, но зарабатываемые ими деньги остаются прежними. Они едят, пьют, занимаются сексом, общаются друг с другом, страдают от головных болей и лихорадки и ни на что не тратят деньги. Жизнь семьи Су тревожна и трудна, и поесть удается очень редко.

Если бы ее мать не приготовила мясо и овощи сегодня вечером, она бы их не купила. Это было бы настоящим испытанием для этих двух длиннотелых мальчиков.

Су Жоцзинь ничего не оставалось, как полулежать на плите, протянуть руку и засунуть большой кусок мяса с овощами в рот Су Далан: «Съешь его, я приготовлю немного тушеного тофу, немного китайской капусты, а затем сварю суп из тофу с большой косточкой для своей мамы». Ужин готов, просто жди возвращения папы.

Толстая и тонкая свиная грудинка была нежной и вкусной, как только попала в рот. Су Даланг не знал, что в этот момент он был так же доволен, как маленький полосатый кот.

Всего один кусочек мяса сделал двух маленьких мальчиков такими довольными, как ничто другое. Су Жоджин был счастлив и печален одновременно. Он быстро положил нарезанный тофу в горячее масло, и с шипением горячий пар распространился по трем детям на кухне. Тепло.

Было бы здорово, если бы там был перец чили. Можно было бы взять Мапо Тофу. Вкус был бы просто чудесным. Но жаль, что в династии Инь не было перца чили. Сколько же деликатесов пропало!

В эпоху процветающей династии Тан он стоил 2000–4000 юаней; в эпоху средней династии Северная Сун он стоил 600–1300 юаней (или 1000–1800 юаней); в эпоху средней династии Мин он стоил 600–800 юаней; в эпоху средней и поздней династии Цин один таэль серебра стоил около 150–220 юаней.

В данной статье в качестве фона рассматривается династия Сун.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии