Глава 302 Глава 302 Секретная битва 3
У Нина Цилан не было времени посмотреть, как поживает молодая леди, поэтому его слуга прошептал ему на ухо: «Господин, пора идти к башне у городских ворот».
В пятнадцатый день первого лунного месяца император отправлялся в городскую башню ворот, чтобы порадоваться вместе с народом. Его родственники, сановники и дворяне были с ним. Как потомок Нин Го Гунфу, Нин Цилан, конечно же, отправлялся с ним.
Он встал и сказал: «Оставайся здесь и не бегай».
Ян Синян посмотрела на него, а затем ее взгляд быстро упал на еду на столе.
Нин Хуа беспомощно погладил лоб и подал знак А'Чжу. Он кивнул, подошел к двери личной комнаты и сделал знак оставить охранника: «Не позволяй молодой леди входить туда по своему желанию, подожди, пока вернется молодой господин».
"да."
Генерал Нин наконец вышел из комнаты. Ян Синян быстро села перед едой, взяла палочки и поела. Она не ела приличной еды много дней, поэтому она проглотила еду. Через некоторое время она сожрала всю еду на столе.
В первый месяц года погода была холодной. После еды она чувствовала тепло и сонливость. Ян Синян зевнула и задумалась, стоит ли ей отдохнуть немного или уйти сейчас.
В этот момент дверь распахнулась, и вошел официант с чайником в руках: «Сэр, заказанный вами чай здесь».
В комнате стоял уголь, воздух был сухой. Ян Синян очень хотел пить.
Официант, несущий чайник, плавно закрыл дверь. Охранник у двери нахмурился и собирался протянуть руку, чтобы толкнуть дверь. По коридору шли люди один за другим, и тот же официант, который только что вошел, отнес чайник в другую отдельную комнату, поэтому он поставил его. Рука, толкающая дверь.
Официант подошел к Ян Синян и старательно налил ей чай: «Сэр, пожалуйста...»
«Спасибо». Ян Синян увидела, что официант не смотрит на нее свысока из-за того, что она одета как нищенка, поэтому она взяла чашку и отпила два или три глотка чая из чашки.
Официант наполнил ему чашку: «Сэр, пожалуйста, не переусердствуйте. Если чай закончится, просто позовите меня».
Ян Синян кивнул: «Хорошо…»
Прежде чем она успела закончить говорить добрые слова, она упала на землю. Быстрыми глазами и руками официант удержал Ян Синян, которая собиралась упасть на землю. Он быстро привязал ее перед собой, закрыл своей одеждой и наклонился, как когда вошел. Неся чайник в одной руке и полотенце в другой, он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.
Увидев охранника, стоящего у двери, он ухмыльнулся и сказал: «Сэр, вы заняты. Если вам нужен чай, пожалуйста, позовите меня». Говоря это, он наклонился и отдал честь, затем повернулся и пошел к концу прохода.
Охранник бдительно смотрел ему в спину, пока он не повернул за угол и не исчез в конце коридора, затем отвернулся. Он привычно прислушивался к движению в комнате. Он не чувствовал никакого дыхания в комнате в течение нескольких вдохов, поэтому он тайно закричал: «Нехорошо». !
Он протянул руку и толкнул дверь. В отдельной комнате не было никаких признаков маленького нищего. В холодную погоду он все еще мгновенно вспотел. Он поспешно побежал к коридору, последовал за поворотом и увидел лестницу, ведущую вниз. Он поспешно спустился.
Встретив официанта с полотенцем на плече, он спросил: «Вы только что видели высокого официанта, несущего медный чайник?»
Официант был озадачен и невольно поднял чайник в руке: «В моем ресторане всегда используют медные чайники. Сэр, у вас есть вопросы?»
Охранник просто спросил его: «Где тот высокий официант, который только что спустился?»
Высокий? Официант был сбит с толку и огляделся по сторонам, затем указал на высокого мужчину, который торопливо шел, и сказал: «Это самый высокий официант в нашем ресторане. Сэр, это тот, кого вы ищете?»
Вовсе нет. Стражник понял, что его обманули, поэтому он перестал оглядываться и поспешил к воротам башни императорского города.
Я приезжаю в династию Даинь уже много лет, не говоря уже о посещении пятнадцатого дня первого лунного месяца каждый год, но не так уж много раз, поэтому сегодня вечером главное внимание Су Жоцзинь — это забота о ее младших братьях и сестрах, и она сосредоточит все свое внимание на них.
Е Хуайчжэнь и другие спрятались в толпе, следуя за Су Жоцзинем, всегда обращая внимание на движения, но праздник фонарей был уже на полпути, и они увидели, что он закончится через час, а спрятавшийся противник был неподвижен.
Внезапно Е Хуайчжэнь почувствовала, что ее кто-то ударил. Как раз когда она собиралась посмотреть, кто ее ударил, кто-то сунул ей в руку записку. Она не сразу посмотрела на нее, но нервничала из-за людей вокруг нее, которые хотели узнать, кто это был. Тот, кто сунул записку, даже не увидел ее и чуть не раздавил от досады.
Он снова осмотрелся, протиснулся перед киоском, торгующим фонарями, нашел угол, повернулся и вытащил небольшой листок бумаги, на котором было написано: Возле башни городских ворот находятся убийцы. Император приказал Имперскому городскому департаменту и Запретной армии провести тщательное расследование подозрительных. фигура.
Как раз в тот момент, когда Е Хуайчжэнь усомнился в подлинности записки, из разных мест выстроилась большая группа правительственных служащих и закричала: «Без паники, выстраивайтесь и медленно двигайтесь к краю...»
Увидев официальное поручение, Е Хуайчжэнь не только почувствовал беспокойство, его брови бились, а его глаза, естественно, смотрели в сторону братьев и сестер семьи Су. За исключением Су Эрняна, все остальные были там.
не хорошо!
Е Хуайчжэню было все равно, невидим он или нет, поэтому он быстро протиснулся мимо. «Хинлан... Хинлан...» — напомнила она Хуа Пин, которая следовала за ним.
Хуапин продолжал смотреть на Су Жоцзинь, защищая ее от сдавливания, но когда Су Сяомэй сжали, он наклонился и обнял Су Сяомэй. В мгновение ока он увидел, как Су Жоцзинь уводит владелец ларька с лампами. Он обнял Су Сяомэй и пристально на нее посмотрел. После погони за ней гангстеры из ларька с лампами подошли, чтобы изрубить Су Сяомэй.
Хуапин тщательно защищает Су Сяомэй.
Охранники, следовавшие за братьями и сестрами семьи Су, также увидели это и тоже последовали за ними. Ламповый киоск был словно волшебство. Люди в черном появились из ниоткуда, и мясницкие ножи, которые они протянули, были нацелены на трех братьев семьи Су. порезать.
Все эти охранники стали охранниками трех братьев семьи Су.
На Празднике фонарей было слишком много людей, и они были тесно сбиты. Люди, следующие за братьями и сестрами семьи Су, либо отвлекались от защиты братьев семьи Су, либо были слишком тесно сбиты, чтобы прорваться.
Он беспомощно наблюдал, как Су Жоцзинь был уведен владельцем ларька с лампами, потерявшим маскировку.
Хуапин был встревожен до смерти.
Наконец, Е Хуайчжэнь догнал его. Он хотел обнять Су Сяомэй, но Е Хуайчжэнь отказался: «Я догоню ее. Ты быстро иди и найди маленького принца».
Сердце Хуа Пина билось быстро. Он защищался от человека по имени Гоу, но не ожидал, что у него получится. На этот раз он боялся... он не смел больше думать об этом.
Внизу городских ворот был казнен человек в черном, убивший императорского цензора. Император был в ярости и упрекнул секретаря императорского города за его некомпетентность. В такой большой праздничный день воры на самом деле пробрались вниз, чтобы убить ученого-чиновника.
«Вот так ты проявляешь ко мне сыновнюю почтительность и преданность?»
Командиром дивизии Имперского города был принц Вэй, командиром дивизии фронта был племянник королевы, брат Се Цинъюй, Се Цзылинь, старший сын Се Гогуна, заместитель командующего дивизией фронта Чжао Лань и другие, все преклонили колени перед императором и приняли его волю. Раздался гром.
Это праздник Шанъюань, где все веселятся. Убийцам на самом деле разрешено убивать здесь, в башне ворот императорского города. Насколько слаба должна быть защита династии Даинь!
Внезапно в зале ожидания у городских ворот послышался звук падения иглы.
За пределами дворца находились все чиновники династии Дайин, прислушиваясь к гневу императора внутри.
Император Цзинъюань еще больше разгневался, увидев, что все молчат, но он был спокоен и снисходителен, глядя на всех сверху вниз: «Вы должны поймать вдохновителя в течение трех дней, иначе...» Я лишу вас официальных должностей одну за другой.
Император Цзинъюань взмахнул рукавами-драконами, повернулся и ушел.
Великий **** пел: «Святой Господь возвращается во дворец».
Все ждали, пока император уйдет, прежде чем поклониться и встать.
Принц Вэй посмотрел на Чжао Ланя.
Чжао Лань не двинулся с места.
Се Цзылинь, командующий отделением перед дворцом, холодно усмехнулся: «Я отвечаю за дворец и всю стражу, я пойду на шаг впереди». После этого он последовал по стопам императора.
Принц Вэй снова посмотрел на Чжао Ланя.
Чжао Лань поспешил из городских ворот. Не успел он сделать и нескольких шагов, как Сантай торопливо прошептал ему на ухо: «Учитель, вторую леди... похитили».
«Что происходит?» Спереди, сзади и слева стояли охранники, так почему же люди исчезли? Если бы глаза могли убивать, глаза Чжао Лань уже горели.
Сантай сказал: «Эти люди в черном использовали братьев и сестер семьи Су как щит и скрылись».
Чжао Лань задохнулся. Он слишком хорошо знал маленькую леди. Даже если его А Джин умрет, он не позволит, чтобы что-то случилось с его братьями и сестрами.
Неожиданно человек по имени Гоу оказался более жестоким, чем он думал.
Сантай спросил: «Учитель, что нам теперь делать?»
Человек по фамилии Гоу провалил свою миссию в династии Даинь, и новый император использовал дипломатические средства, чтобы позволить королевству Ляося выследить его. Его заставили прятаться в Тибете, и он стал уличной крысой, которую все кричали, чтобы она избила. У этой крысы теперь нет амбиций. Его амбиции - убить Чжао Ланя и Су Жоцзинь, которые подвели его.
Тогда как же он теперь убьет Чжао Ланя? Убийство, убийство... Неважно, каким способом, сейчас он этого сделать не сможет.
Если он хочет убить Чжао Ланя, он должен найти способ заманить Чжао Ланя в место, где он сможет убить.
Департамент Имперского города и следственный отдел под руководством Чжао Ланя работали вместе, чтобы расследовать дело до рассвета второго дня первого лунного месяца, но никаких зацепок не было.
Господин Шэнь проанализировал ситуацию для Чжао Ланя: «Молодой господин, если последняя цель фамилии Гоу — это вы, то Су Эрнян теперь в безопасности. Все, что мы можем сделать сейчас, это воспользоваться ситуацией».
После бессонной ночи на гладком подбородке Чжао Ланя появилась щетина. «Господин, пусть мой скрытый страж примет меры».
Господин Шен был потрясен и сказал: «Молодой мастер, вы не должны этого делать». Даже император и король Цзинь не знали о существовании скрытых стражей. Это была стража, призванная защищать жизнь молодого мастера. Было всего восемь главных мастеров. Если они потеряют одного, то в краткосрочной перспективе это практически невозможно восполнить, что эквивалентно использованию на одного меньше.
Чжао Лань протянул руку и сказал: «Я принял решение».
"немного…"
«Господин Шэнь, если у А Джина есть недостатки, какой смысл мне жить?»
Г-н Шэнь:…
Это... это...
Голубь прислал сообщение из тайного двора. Тайный служитель быстро доставил письмо в боковую комнату. Господин Шэнь взял его и удивленно посмотрел на Чжао Лань.
«Что это?» Чжао Лань с нетерпением ждал этого. Есть ли какие-нибудь новости об А Джине?
«Маленький генерал Нин просит вас расследовать дело убийцы».
Чжао Лань нахмурился и встал. Нин Хуа хочет приехать и расследовать это дело вместе с ним. Таково намерение императора?
Он вышел из тайного дворика и увидел Нин Циланга в ресторане. Он сразу перешел к делу: «Чья идея?»
Нин Цилан сказал: «Я уже попросил разрешения у Святого Владыки. Пока оставшиеся шпионы Ляо Ся будут уничтожены, не оставив никаких скрытых опасностей, армию можно будет использовать».
Как урок из прошлого, сколько принцев погибло от рук лидера Улацао королевства Ляося. Император Юань Цзин никогда не допустит, чтобы подобное повторилось, и должен искоренить это.
Чжао Лань кивнул: «Хорошая работа».
Прошел пятнадцатый день первого лунного месяца. Логично, что это должно быть время открытия магазинов и всего, чтобы все шло по плану. Неожиданно город Бяньцзин не только ввел комендантский час, который был отменен уже давно, но и строгие проверки при въезде в городские ворота.
Внезапно атмосфера стала унылой, словно над городом нависли темные тучи, и надвигался сильный дождь.
Тик...тик...
Су Жоцзинь проснулась от оцепенения. Прежде чем открыть глаза, она услышала звук капающей воды. Где она была? Включи свой мозг и вспомни, что ты пережила.
На пятнадцатый день первого лунного месяца я увидела Цветочную улицу, которая была переполнена людьми и очень оживлена. Затем... внезапно появился патрульный, который, казалось, что-то расследовал и попросил туристов отойти в сторону. Она последовала за рукой маленькой девочки и отошла.
Там случайно оказался киоск, где горели фонари, и владелец киоска любезно отодвинул планки, чтобы они могли отдохнуть. Как только она отступила назад по планкам, владелец киоска поднял ножницы на планках. Он ударил ножом в руку маленькой девочки, и она подсознательно отпустила девочку. Дядя Хуа также взял маленькую девочку на руки. В тот момент, когда он наклонился, чтобы обнять маленькую девочку, ее потянул владелец киоска. Она остановилась, а затем пошла прямо в человеческий округ, а затем потеряла сознание.
Ее заворожил этот запах, но она не ожидала, что методы торговцев людьми использовались и в династии Дайин.
Торговец людьми?
Су Жоцзинь постучала головой, чтобы проснуться, села и огляделась. Где она?
Она принюхалась, и там пахло грязью и грязью, как будто это был подвал. Она была спрятана в подвале?
Тик...тик...
Она снова услышала шум воды и пошла на звук воды. Она не увидела ничего, кроме стены. Где подвал?
Су Жоцзинь успокоилась и дважды подумала о деталях до и после ограбления. Она могла заключить, что арестовавший ее человек определенно не был торговцем людьми. Если так, то возраст Су Сяомэй больше подходил для торговли людьми.
Тогда есть только одна возможность: человек, которого хочет убить Е Хуайчжэнь, хочет убить ее.
Нетрудно понять, почему господин Фейк Ян хотел убить ее. Если бы она не догадалась об этой возможности с Чжао Ланем, он, возможно, не был бы побежден так быстро. Династия Дайинь могла бы быть побеждена им. Затем он был Королевством Ляося. Самый большой вкладчик во вторжение на Центральные равнины, Чжао Лань разбил его мечту и превратил его в бездомную собаку.
Как с ней справится эта потерянная собака?
В этот момент послышались шаги.
Су Жоцзинь пошёл по следам и прошёл мимо.
Она рухнула на землю. Когда она посмотрела на посетителя, то сначала увидела его сапоги для верховой езды. Мужчины-дайин обычно носили мыльные сапоги, и только кочевые народы носили сапоги для верховой езды.
Она внезапно подняла глаза.
Его глаза встретились с глазами посетителя.
Половину его лица закрывала густая борода, а глаза ярко светились.
Су Жоцзинь узнал это лицо, но в этот момент оно полностью утратило темперамент ученого Дайина. Оно показало зловещий и свирепый вид. Взгляд, который бросился на него, был подобен острому ножу, как будто просто нахмурившись, можно было убить кого-то.
Су Жоцзинь усмехнулся: «Давно не виделись, сэр!»
Она не назвала свою фамилию.
Глаза Гоу Чуньвэня сузились, и в нем вспыхнуло убийственное намерение: «Конечно, это ты рассказал Чжэн Хуаньяню».
Чжэн Хуанянь — госпожа Ян.
Су Жоцзинь все еще смотрел на него с улыбкой.
Гоу Чуньвэнь сделал несколько шагов к ней, опустил голову, снисходительно посмотрел на нее и презрительно усмехнулся: «Я слышал, что ты очень умная. Будь то веер или петарда на теле Чжао Лань, это ты нарисовала, верно?»
(Конец главы)