Глава 32 Ломтики боярышника Су Цзи пользуются популярностью во время китайского Нового года в этом году
Когда Чэн Инчжэнь услышала это, ее глаза внезапно загорелись разочарованием: «Что мы можем сделать?»
У Су Жоцзинь есть некоторые идеи, но ей приходится справляться с ними определенным образом, в соответствии с реальной ситуацией, иначе хорошие вещи превратятся в плохие, и она останется грешницей на века.
«Я могу только дать вам представление, это зависит от папы».
Поскольку его дочери было всего шесть лет, она могла положиться только на него. Су Яньли спросил: «Какова твоя идея?»
Су Жоцзинь не ответил первым, а спросил: «Мать Дун вчера вечером сказала мне, что Вань разбила лоб моей тете, верно?»
Пара кивнула, и Чэн Инчжэнь не смогла сдержать слез: «Я чуть не ослепила свою тетю».
«Это задело твою бровь?»
Чэн Инчжэнь вытерла кровь своей тети и сама перевязала ее: «Она ударила меня».
«Это будет легко».
Шестилетняя дочь поджала губы в прямую линию, с задумчивым выражением лица. По какой-то причине атмосфера была явно очень грустной. Су Яньли и его жена переглянулись и горько улыбнулись. Этот ребенок говорил как гадалка на улице.
Су Яньли не удержался и спросил: «Как это можно решить, если я ударился бровью?»
Как хороший молодой человек новой эпохи, Су Жоцзинь была довольно пренебрежительна к теории физиогномики, но сегодня она хотела устроить шумиху вокруг теории физиогномики. Она соскользнула с табурета и выбежала из спальни, по-видимому, направляясь в кабинет. Су Яньли как раз собиралась последовать за ней, чтобы посмотреть, что она собирается делать. Что делать, моя дочь уже взяла книгу и вернулась в спальню.
Книга о гадании подбежала к кровати. Су Жоцзинь разложила книгу на коленях отца, перевернула ее на лицевую страницу, указала на брови и сказала: «Она навредит твоей удаче».
Су Яньли поднял глаза и посмотрел на дочь.
Она напомнила: «Папа, ты помнишь, как прошлой весной мужчина средних лет, снимавший дом у госпожи Сюй, отвез деньги в столицу, чтобы поискать работу, но семья госпожи Сюй уговорила их всех снять деньги и отослала его под каким-то предлогом?»
«Внешность и знак зодиака несовместимы со столицей. Пусть он быстро уезжает домой, чтобы избежать пожара».
Отец и дочь посмотрели друг на друга.
Су Жоцзинь сказал: «Папа, это зависит от тебя».
Су Яньли задумался.
Чэн Инчжэнь вытянула голову и спросила: «Аджин имеет в виду использовать черты лица, чтобы вытащить мою тетю из дома дяди, а затем мы сможем найти способ воспитать ее рядом с нами?»
Правильно. Су Жоцзинь кивнула: «Но всем этим должен управлять папа. Я узнала от матери Дуна, что Вань — нехороший человек. Как только она узнает о наших намерениях, она скорее бросит шахматную фигуру, которая заманила маму в ловушку». Я не позволю матери заполучить мою тетю.
Господин Вань всегда был безжалостен, Чэн Инчжэнь знала это, она нервно обняла мужа за руку: «Официально...» Она беспокоилась, что ее тетя будет измотана в доме дяди, но она не хотела рисковать, а вдруг это случится!
Су Яньли протянул руку и похлопал по напряженному телу жены: «Я постараюсь сделать все возможное, чтобы справиться с этим как можно лучше».
«Официально…» Чэн Инчжэнь уткнулась головой в объятия мужчины. «Мы должны спасти мою тетю, мы должны…»
Когда дело касается учёбы, Су Яньли хорош в этом, но когда дело доходит до разработки стратегии воздействия на сердца людей, он действительно не уверен и неосознанно смотрит на свою дочь.
Су Жоцзинь сжала кулак и сильно бросила его: «Папа, давай, ты сможешь».
Ой, я случайно вытащил современную лексику и действия и сделал виноватое лицо. Су Жоцзинь выбежал из комнаты и встал под коридором. В канун Нового года весь город Бяньцзин запускал петарды, и вы даже могли наблюдать. В императорском городе и вокруг него были фейерверки, и огни тысяч семей были в разгаре праздничных воссоединений. Однако жизнь семьи Су была превращена в беспорядок и упадочное состояние наложницей дома дяди.
Нет, мою тетю надо спасти, и ее жизнь надо прожить. Великая жизнь семьи Су почти правильная, как ее может разрушить ядовитый человек.
помещать!
Давайте зажжем петарды, потрескаем хлыстами и поднимем флаг!
«Дядя Шутун... Брат Даши... Брат Эрши...» — крикнул Су Жоцзинь. — «Идите и запустите петарды!»
Семья Фэн, Шу Тонг и мать Дуна все прессовали ломтики боярышника в мастерской. Атмосфера в главном доме была мрачной. Они даже не осмеливались говорить громко. Они все затаили дыхание и затаили дыхание, желая, чтобы Новый год наступил в мгновение ока и все было бы плохо. Все прошло с прошествием года.
Вдруг, услышав резкий крик молодого господина, он вздрогнул и быстро выбежал: «Вторая госпожа...»
«Маленький босс…»
Су Жоцзинь уже достал Гао Шэн из кладовки: «Сегодня вечером я уберу все петарды, тресковые гранаты и Гао Шэн из дома. Завтра вечером и завтра утром я куплю еще, и куплю еще».
Хотя Шутонгу двадцать семь лет, он еще не женат. Он как юноша, который слушает ветер и дождь. Он тут же бежит в кладовую, чтобы передвинуть петарды, щелкнуть хлыстами и поспешно их поджечь.
Даши женат и более стабилен. Он стоял на крыльце с отцом и просто улыбался, не двигаясь.
Эр Ши не женат и он просто молодой парень. Он возбужденно запускал петарды и щелкал кнутами одновременно с Шу.
В мгновение ока из двора семьи Су вылетели искры, раздался треск: бах... бах... бах... бах..., и подавленное и мрачное настроение мгновенно развеялось громкими петардами и ударами хлыстов.
Су Даланг потянул Су Саньланга и выбежал из кабинета, чтобы посмотреть на выстрелы из пушки. Су Саньланг подпрыгнул от волнения: «Я тоже хочу стрелять... Я хочу...»
Мать Дун хотела уговорить Шу и Туна играть меньше, но когда она увидела яркие улыбки на лицах всех, она вздохнула с облегчением. Она стояла в коридоре и смотрела на петарды и хлысты, и счастливо улыбалась.
В спальне плачущая Чэн Инчжэнь была остановлена криками дочери. Прежде чем она успела что-либо сказать мужу, снаружи послышались звуки петард и хлыстов.
Да, сегодня 29-е число Нового года! Завтра канун Нового года.
«Господа, давайте сначала отпразднуем Новый год».
«Да, давайте сначала встретим Новый год».
Су Яньли положил своего младшего сына на руки жены: «Боюсь, маленькие ушки Чэнчжи не выдержат, поэтому ты прикрой его, а я выйду и присмотрю за старшими».
Чэн Инчжэнь кивнула, нежно погладила своего маленького сына, который был встревожен и стонал, прислушиваясь к оживленной сцене снаружи, втайне молясь, чтобы ей скорее стало лучше.
Петарды семьи Су не прекращались до десяти часов. Эмоции людей были зажжены живыми петардами. Все больше не были подавлены и радостно приветствовали приход Нового года.
За исключением кануна Нового года и Нового года, когда нет прилавков, боярышник Суджи продается вовсю перед храмом Сянго. Даже самая популярная вещь во время Нового года в Бяньцзине в этом году — это не фейерверки или изысканные костюмы, но все будут спрашивать: «После ужина вы ели ломтики боярышника Суджи?»
Таблетки Суджи Боярышник действительно хороши для укрепления желудка и переваривания пищи!
На третий день Лунного Нового года семья Фань на самом деле пришла, чтобы отправить новогодние подарки. Хотя это была всего лишь мать-менеджер, Су Жоцзинь вырос до шести лет. В течение последних пяти лет его отец отправлял новогодние подарки семье Фань. В этом году ему было семь или восемь лет. Стоит ли что-то возвращать от министра третьего класса к врачу восьмого класса Пяти классических наук?
Кроме того, разве господин Фань не пригласил их в фонарный сарай выпить чаю и посмотреть на огни? Тогда какова истинная цель визита домработницы Фань?
С тех пор как два года назад Чэн Инчжэнь облила супом ее хозяйка 28 числа двенадцатого лунного месяца, она замерзла и испугалась крови своей тети. Ветер вошел в ее тело. Чтобы отпраздновать благоприятный Новый год, она не принимала никаких лекарств с первого дня лунного нового года. Она изо всех сил старалась, чтобы я принимала добавки, поэтому мое тело и кости медленно заживали, поэтому я оставалась в постели, чтобы восстановить свою энергию.
(Конец этой главы)