Глава 323 Вкус раннего лета 4
Проспав до сумерек, Су Жоцзинь почувствовала себя намного лучше, когда проснулась, потянулась и вспомнила ночной костер: «Все ли охотники вернулись?»
Мао Я кивнул: «Они недавно вернулись и просто вымылись».
«Тогда мне нужно быстро выйти и посмотреть, на кого они охотились».
Она отбросила уныние, энергично встала, умылась и быстро вышла из комнаты.
Во дворе все стояли рядом с добычей. Су Жоцзинь радостно протиснулась: «Я знаю кролика, это...» На земле лежал другой кролик. Простите ее за поверхностность, она действительно не знала, что это было.
Ян Синян ответил: «А Цзинь, это косуля, которую ты ищешь».
Оказывается, вот такая она, косуля!
Нужно есть, но, увидев, как их убивают, Су Жоцзинь не мог этого вынести. «Ну, я пойду на овощное поле, чтобы найти какие-нибудь овощи, которые могут снять мою усталость ночью».
Пусть они разбираются с этими животными.
Чжао Лань понял, о чем думает молодая леди, как только поднял брови. Он слегка улыбнулся и последовал за ней, заложив руки за спину.
Они оба вышли со двора бок о бок и направились к овощному полю.
"Эй..." Ян Синян последовал за ней, но ее потянул Нин Цилан. Не имело значения, что она следовала за молодой парой.
Ян Синян поняла это, но она обернулась и быстро посмотрела на Нин Ци. Она не решилась смотреть на убийство кроликов и косуль, поэтому она вырвалась из его руки и пошла искать свою сестру, племянников и племянниц: «Сестра, когда им придется иметь дело с этими маленькими животными позже, не позволяй детям смотреть на это».
Также, когда госпожа Ян увидела, как Нин Цилан тянет свою сестру и уходит с любопытными детьми, она взглянула на благородного Нин Го Гунфу. Если ее сестра была дочерью Чжэн Го Гунфу, то все еще оставалась надежда на ее брак с Нин Го Гунфу. Но поскольку Ян Цзинцзы совершил такое серьезное преступление, повезло, что новый император не будет замешан в его восхождении на престол, но если он захочет жениться на сыне генерала, правившего страной, это будет невозможно.
Войдя в комнату, тетя Ян не удержалась и спросила: «Аронг, вы с господином Нин Ци...»
Ян Синян тут же прервал ее: «Сестра, ты вернешься со мной в Юйлинь?»
Тетя Ян думала о возвращении к своей матери, но Су Жоцзинь сказал ей, что ее мать уже «мертва» в глазах мира. Ее старший брат и младший брат также покинули старый дом семьи Ян и последовали за ее матерью анонимно. Она также могла вернуться к своей матери, но... по какой-то причине, она всегда чувствовала, что должна остаться недалеко от столицы, и если ее просили объяснить почему, она не знала.
«Я... просто сотрудничала с А Джином. Я хочу...» Мадам Ян вздохнула. «Попробовать, смогу ли я вырастить троих детей».
«Сестра...» Ян Синян был потрясен. В этом мире, не говоря уже о женщинах, даже у мужчин возникают проблемы с воспитанием троих детей. «Это не шутка».
Мадам Ян слегка улыбнулась: «Я знаю, но я хочу попробовать». По какой-то причине, следуя за мадам Су, она всегда считала, что женщины могут делать все то же, что и мужчины.
Ян Синян вздохнула: «Да, А Цзинь спасла тебя от отчаянного положения семьи Тан под предлогом того, что наняла тебя в качестве директрисы. Ты должна остаться здесь».
«А Ронг, ты не останешься здесь со мной?»
Это действительно странно. Когда я пришел сюда играть, у Амей не было такой идеи, так почему же она хотела вернуться в Юйлин, когда пошла на охоту?
Ян Синян покачала головой: «Мой первоначальный план состоял в том, чтобы спасти тебя от семьи Тан, а затем вернуться в Юйлинь. После этой поездки я вернусь в уезд Вэйчжоу, и твой магазин будет готов».
Старшая дочь госпожи Ян, Инъюань, увидела, что ее мать и тетя нахмурились, и в замешательстве спросила: «Тетя, где Юйлинь?»
Там госпожа Ян живет в уединении, поэтому трудно сказать больше об этом. Две сестры быстро нашли тему для разговора, сменили тему и заговорили о недавней охоте.
Снаружи охранники Сантая и Нин Ци отвели добычу в заднюю часть кухни для обработки. Апрель был сезоном размножения у животных. Животные с раздутыми животами автоматически сдавались. Они охотились только на трех кроликов и одного кролика. Самец косули.
Нин Ци и другие сидели на крыльце, наслаждаясь ветерком, и неторопливо ждали наступления ночи.
Су Жоцзинь собрал много овощей с огорода и купил у жителей деревни много грибов, чтобы поджарить их и съесть вечером.
Вечером все просто съедали по несколько кусочков и оставляли желудки до костра.
Когда ночь медленно приближается, горный ветер дует, раздувая костер. Дикая местность у подножия горы внезапно становится яркой, привлекая множество сельских жителей посмотреть.
Су Жоцзинь не прогнал их и даже позволил им поучаствовать. Жители деревни подпрыгнули от радости, а некоторые даже побежали назад, чтобы позвать своих родственников. Когда Су Жоцзинь увидел эту ситуацию, он быстро крикнул: «Если у кого-то есть куры или утки, вы можете привести их и убить». Ешьте это на гриле».
Возбужденные жители деревни не посмели тут же бежать назад и остановились на месте. Ни остаться, ни уйти было невозможно.
Су Жоцзинь усмехнулся: «Я покупаю еду для всех, но каждый ест свою долю».
Жители деревни немного смутились, покупая их вещи и позволяя им их есть. Су Жоцзинь смело сказал: «Просто думайте о том, что я благодарю всех за то, что вы дали мне возможность работать на овощном поле».
Жители деревни знали, что это настоящая семья Сяодун, и все благодарили ее. Они продолжали говорить приятные слова, как будто не просили денег: «Семья Сяодун такая героическая, и ей действительно суждено разбогатеть. В моем доме как раз есть петух, который ест только зерно и не несет яиц. Тогда я...»
«Приносите сюда, я заплачу по рыночной цене».
Получив гарантию, жители деревни побежали прямиком в свои дома ловить кур и уток для грандиозного праздника.
В старинных сельских районах, где не хватало материальных благ и развлечений, сегодняшняя вечеринка у костра Су Жоцзинь была настоящим грандиозным праздником.
В конце концов, Нин Цилан — молодой генерал, который долгое время жил с генералом Нином в военном лагере. Он очень хорош в барбекю, жареной рыбе и т. д. Мало того, охранники, которыми он командует, тоже очень хороши в делах, и Сантай тоже неплох. Их не видно в обычное время. Охранники внезапно толпились перед всеми и помогали с барбекю.
Чжао Лань, Нин Ци и другие сидели у костра, глядя на звезды и наслаждаясь яркими фейерверками неподалеку.
Су Жоцзинь боялся, что им будет скучно, поэтому он попросил людей принести все, во что можно было играть в фермерском доме, например, Го, прыжки через скакалку и несколько кувшинов вина, чтобы они могли бить и пить. Дети в деревне радостно бегали и прыгали вокруг костра. Такие взволнованные.
Фань Яньцзя и Шангуаньюй стояли позади Нин Ци и Чжао Лань соответственно, наблюдая за тем, как они играют в шахматы. Под светом костра у каждого из четырех молодых людей были свои особенности, и у всех у них было одно и то же нефритовое дерево, обращенное к ветру, что привлекло внимание тети и невестки в деревне. Мои глаза широко открыты, как он может быть таким красивым мужчиной?
Су Жоцзинь и госпожа Ян сидели на ковре, ели закуски и смотрели, как Ян Синян танцует с мечом.
Жители деревни, которые изначально были ****, были привлечены к прекрасной молодой леди, танцующей с мечом. Это был первый раз в их жизни. Когда они увидели молодую леди, держащую меч еще более красивым образом, они не могли не закричать в унисон: «Хорошо, красавица!»
Внимание шахматиста привлекли крики жителей деревни, а несколько молодых мастеров посмотрели на Ян Синяна, танцующего с мечом.
Су Жоджин была удивлена и счастлива. Что ее удивило, так это: «Когда А Ронг научилась владеть мечом?» Что ее удивило, так это то, что она могла так хорошо танцевать.
Танец с мечом? Если бы Ян Синян знала, что все видят это таким образом, она бы очень рассердилась. Это искусство фехтования, которое она использует, чтобы защитить себя и спасти свою жизнь.
Нин Ци: ...тронул свой нос с нечистой совестью. Чтобы не дать маленькой леди страдать, он действительно не потрудился научить ее.