Глава 336: Ткань Сунцзян

Если задержаться на майском солнце, бриз разносит аромат почвы, источая дыхание раннего лета, и сережки танцуют с ветром, плывя в теплом небе мая, словно сон, живущий в живописном Цзяннане, ослепительно. Три года пролетели неожиданно.

Су Жоджин надела простое хлопковое платье и пошла в магазин. По пути люди, которых она встречала, либо улыбались ей, либо подходили, чтобы поприветствовать его: «Госпожа Цзинь...»

Она улыбнулась в ответ: «Дядя (тетя)...»

За три года почти все люди в префектуре Сунцзян знали своих родителей, господина Су, и его прекрасную дочь. Будь то напряженный период сбора урожая, засуха или наводнение, когда бы люди ни нуждались в них, они обязательно появлялись.

Су Жоцзинь подумала про себя, официальный приказ о переводе пришел, летний сбор урожая закончился, и его отец вернется в столицу. Интересно, что все будут делать, когда узнают. Думая об этом, даже Су Жоцзинь не хочет сдаваться. Если она сможет, она готова жить вечно. В Цзяннани, будь то климат или привычки в еде, мне больше подходит.

Однако для чиновников выше уездного магистрата существует система избежания. Во-первых, они не могут служить в своем родном городе, а во-вторых, они не могут служить в одном месте долгое время. После окончания срока их полномочий они должны быть переведены в другие места, и Су Яньли не может этого избежать.

За последние три года, в дополнение к ведению бизнеса для зарабатывания денег, Су Жоцзинь также сделала важное дело, а именно, внедрила хлопок, который давно был введен в китайскую династию, из южной провинции Фуцзянь в землю Уюэ. В своей предыдущей жизни она на самом деле не знала многого о районе Сунцзян, но она слышала о ткани Сунцзян, поэтому три года назад, когда я услышал, что мой отец работает в префектуре Сунцзян, первое, что пришло мне на ум о районе Сунцзян, была хлопковая ткань.

Происхождение хлопка — Индия и Аравия. До того, как хлопок был завезен в Китай, в Китае был только капок для наполнения подушек и не было хлопка для ткачества. До династии Сун, в династии Поднебесной было только слово «мянь» с шелковой стороной, но не было слова «хлопок» с деревянной стороной.

Слово «хлопок» начало появляться только во времена династии Сун, и именно в это время хлопок начал приобретать популярность.

В то время в династии Даинь не было Хуан Даопо, поэтому Су Жоцзинь воспользовался этим бизнесом и попросил людей привезти семена хлопка с юга. Они экспериментировали с семенами хлопка в течение последних трех лет. В прошлом году они были успешно посажены. В этом году их наконец-то посадили в больших масштабах.

В мае, когда хлопок пересаживают на поля, наступает время бурного роста. Он зацветет примерно в июле и сбросит сережки в августе и сентябре.

Во время сезона цветения Су Жоцзинь, вероятно, все еще находилась в Сунцзяне, но когда цветы распускались в августе или сентябре, она, вероятно, возвращалась в Пекин.

Думая об этом, она не могла не вздохнуть, но, к счастью, Су Жоцзинь нашла бывшего плотника Чжана, и он тоже приехал в Цзяннань, чтобы помочь ей сделать текстильные инструменты и научить людей прясть и ткать.

Мало того, Су Жоцзинь также нашел мастеров текстильного дела и потратил много денег, чтобы привезти их с юга в префектуру Сунцзян, чтобы обучить людей передовым техникам. В результате текстильная технология в префектуре Сунцзян изменилась с грубой, простой и редкой на изысканную, прочную и красивую.

Сегодня Су Жоцзинь носит хлопчатобумажную юбку. Плотность ткани высокого качества. Это ткань Сунцзян из района Цзяннань в более поздних поколениях. Ее обычно называют старой тканью. Она прочная, долговечная, впитывает пот и удобная.

Когда они пришли в свой магазин, Мао Я вышла и сказала: «Цзинь Нян...» «Сестра Я, как дела?»

«Многие приходят за рисовыми клецками и солеными утиными яйцами».

Су Жоцзинь кивнул: «После сегодняшнего дня в мастерской на заднем дворе продолжат изготавливать соевый соус и кулинарное вино».

«Я уже сказал продавцу».

Су Жоцзинь остановился и конкретно сказал: «Мы должны выплатить зарплату дамам и тетям. Нам не разрешено быть должными ни копейки».

«Да, Цзинь Нян».

Су Жоцзинь пошла в мастерскую, чтобы осмотреться, прежде чем вернуться в бухгалтерию. Завтра гонка на Драконьих лодках, поэтому она планирует сегодня закончить чтение счетов и хорошо отдохнуть завтра.

Она сидела, пока не стемнело, и Мао Я не вошла и не кивнула. Затем она отложила ручку и оперлась на стул, готовая надавить на виски. Прежде чем она успела это сделать, она почувствовала, как на ее виски надавили.

Эта сила и ощущение были определенно не от сестры Мао Я. Она внезапно открыла глаза, и над ее головой возникло лицо с бровями, похожими на картину тушью, и бакенбардами, похожими на нож.

«Брат Джин?!»

Сюрприз, сюрприз, волнение...

Пришли самые разные эмоции.

Она собиралась подпрыгнуть от радости, но Чжао Лань опустила ее плечи, с обиженным и зловещим выражением на лице: «Мадам Су все еще трудно помнить меня как своего жениха. Я думала, в Цзяннане так много красавиц, что вы давно забыли обо мне».

Су Жоцзинь:…

Красавицы в Цзяннане такие же красивые, как и другие? (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии