Глава 38 Плакса
Маленький дьявол, король банды, также имел нетерпеливый взгляд на лице, когда видел знакомых, и был совсем не вежлив. Его глаза были полны раздражения: «Пожалуйста, держитесь от меня подальше».
Наместник короля приказал ему отпустить его одного. Группа людей выступила вперед, чтобы защитить его, и они сопроводили его к надвратной башне императорского города.
Чжао Лань подсознательно оглянулся. Была огромная толпа, и нигде не было раздражающего плаксы. Он не знал, как этот человек мог это вынести. Если бы он давно выбросил этого человека!
Очень раздражает.
Фонарь Су Жоцзинь был поврежден. Перед тем как пойти в сарай для фонарей Мастера Фаня, она дала своей дочери еще два фонаря-кролика. Один она несла в руке, а другой можно было поставить на землю и тащить за собой. Это было действительно весело.
Когда он прибыл в фонарный сарай дома г-на Фаня, г-на Фаня там не было. Он отправился в городскую башню ворот со своим боссом, чтобы встретиться с чиновниками. Г-жа Фан развлекала дам, которые разговаривали друг с другом, и они весело болтали.
Су Яньли стоял снаружи фонарного сарая и раздумывал, уходить ли ему. Ци Жань, мальчик, который отослал его в тот день, увидел его острым взглядом и поспешно подошел к нему с улыбкой: «Доктор Су, вы здесь. Ваше Превосходительство отправились в Имперский город. Он приказал мне сказать: «Когда я увижу, что вы идете, я приму вас на чашку чая».
«Спасибо, учитель, за вашу заботу».
В древние времена многие должностные лица называли себя учителями и студентами. Это не значит, что должностные лица обучали должностных лиц и студентов, но что студенты принимали участие в научных экзаменах и находились под наблюдением главного экзаменатора и его заместителей. Когда заканчивался весенний или осенний период, эти студенты приходили в гости к главному экзаменатору и его заместителям. Экзаменаторы, между ними формировались своего рода отношения учитель-ученик.
Именно такие отношения существуют у Фань Цзэнсяня и Су Яньли.
Су Яньли был сыном сквайра в префектуре Пинцзян. По сравнению с обычными людьми он был ребенком из богатой семьи. Однако по сравнению с детьми чиновников его рождение было ничем, заслуживающим упоминания. Он смог выделиться из двух списков Цзиньши и был благосклонен к лорду Фаню. С другой стороны, он действительно одарен в чтении. Будь то статьи, каллиграфия, живопись или скульптура, он весьма выдающийся даже среди Цзиньши;
Два Су Яньли обладают выдающейся внешностью. Стоя перед людьми, они грациозны, как нефрит, прямы и нежны, и имеют ауру благородного сына. Если бы вы не знали его жизненного опыта, вы бы подумали, что он молодой человек из высокой семьи.
Его приветствовали в ламповом сарае слуги рядом с господином Фанем. Если бы он не держал на руках шести-семилетнюю девочку, дамы, общавшиеся с госпожой Фанем, едва не пошли бы работать свахами для своих родственников и друзей.
Конечно, Су Жоцзинь тоже увидела, как ярко сияют глаза этих дам, и ей захотелось немедленно принять своего отца в качестве зятя. Жаль, что уже слишком поздно. Не смотрите на его красоту в столь юном возрасте. У него уже четверо детей!
Она веселилась и хихикала.
Младший сын г-на Фаня, Фан Яньцзя, играл со своим племянником Фан Чэнцаном в сарае для ламп. Он снова увидел, как кто-то вошел, и взглянул на него. Мужчина средних лет узнал доктора из Имперского колледжа, который часто приходил занять денег у его отца. Его двое детей на самом деле видели его впервые.
Этот мальчик почти в том же самом обличье, что и его отец. Он похож на ученого с белым лицом, который прижимается друг к другу. Выглядит очень уютно. Маленькая девочка держит руку отца в одной руке и маленькую лампу-кролика в другой, попивая. Он выглядел серьезным с его маленьким ртом, но на самом деле его два маленьких глаза повернулись и, наконец, остановились на стороне его матери. Он скривил губы и понял, что эта юная леди, должно быть, завидует этим дамам, их роскошным нарядам и изысканным шпилькам!
Фань Яньцзя отвел взгляд и продолжил соревноваться с племянником. Четырехлетний Фань Чэнцань, конечно, не мог сравниться с одиннадцатилетним Фань Яньцзя. Лампу в его руке быстро отобрал его дядя.
В его руках ничего не было. Он с тревогой отвел глаза и вдруг протянул руку и выхватил фонарь из рук Су Даланга. К тому времени, как он среагировал, малыш уже снова дрался со своим дядей.
Он попросил отца помочь ему достать фонарь-кролик и передал его брату. Су Далан смутился, что просит что-то у сестры, и покачал головой: «Нет». Ему было плевать на эти штучки. Старший брат не хотел этого, а Су Жоцзинь не заставлял. Су Яньли сидела и пила чай, наполовину прикрывая свою дочь, следя за тем, чтобы дети, играющие в сарае для фонарей, не натыкались на нее.
Мысли Су Жоцзинь были не о детских фонариках. Она следила за движениями госпожи Фань и думала про себя, как она могла бы тихо вызвать хрустальный османтусовый пирог? Госпожа Фань не взяла бы на себя инициативу, чтобы поговорить с маленьким ребенком об этих вещах. Даже если бы ее мать Чэн Инчжэнь была здесь, сегодня было не время говорить о сладком ароматном османтусовом пироге.
Забудьте об этом, если госпожа Фань не заговорит об этом, Су Жоцзинь оставит это в покое. В любом случае, ей всего семь лет после китайского Нового года. Сначала она откроет магазин завтраков, шаг за шагом, что будет более практично.
Отпустив свои тревоги, Су Жоцзинь расслабился и прислонился к коленям отца. Если господин Фань не вернется, им следует вернуться.
Благородная дама наконец закончила свою любезность, и они вместе покинули ламповый сарай дома Шилан Фань. Госпожа Фань торопливо сделала несколько глотков чая, а затем посмотрела в сторону Су Яньли.
Су Яньли тоже это заметил, быстро встал и позвал детей на встречу: «Младший, я видел госпожу!»
На лице миссис Фань играла слабая улыбка. Она не привыкла к Мастеру Имперского колледжа, который приходил к мастеру, чтобы занять денег во время каникул. Если вы говорите, что хотите занять денег, просто займите больше, и только пять таэлей или десять таэлей каждый раз. Во-вторых, может ли мастер попросить его вернуть долг? Очевидно, это для борьбы с осенним ветром.
Если бы Су Яньли знал, что госпожа Фань думает о нем так, он бы действительно умер несправедливо. Он занимал деньги по своим возможностям. Если бы он занял слишком много и не смог бы позволить себе вернуть, не было бы это потерей доверия учителя?
Вот в чем разница между чтением слишком много и деланием слишком много. Честный человек действительно умрет несправедливо от утонченного человека.
Неожиданно она вернула более 50 таэлей год назад. Госпожа Фань была весьма удивлена и подумала про себя: «Может, я неправильно поняла?»
Дело не только в том, что вы неправильно поняли!
Хотя улыбка госпожи Фань все еще была слабой, ее глаза были теплыми, и она попросила служанку принести закуски детям доктора Су.
Су Далан и Су Жоцзинь посмотрели на отца, не поднимая рук.
Су Яньли кивнул, и двое детей потянулись, чтобы взять его. Они не спешили есть его, но послушно стояли рядом с отцом.
«Я слышал от хозяина, что ваш старший сын прочитал «Четыре книги и пять классических произведений»?»
Су Яньли поднял руки и почтительно ответил: «Да, госпожа».
Образование мужчин в династии Даинь обычно начиналось с шести-восьми лет, чтением «Трех иероглифов», «Цюнлинь», «Тысяче иероглифов» и т. д. Когда им исполнялось восемь лет, их учили вежливости и честности, и они читали университет, «Учение о середине», «Лунь Юй», «Классику сыновней почтительности» и т. д., и начинали практиковать мелкий обычный почерк и бегущий почерк. Сяокай — это шрифт, который каждый студент должен выучить при сдаче экзамена Гунтан.
В возрасте девяти лет он обучался у Шуо Вана и Лю Ши Цзяцзы, читал «Смысл поэзии Чжэчжун», «Иллюстрации к книгам» и т. д. В возрасте десяти лет он ушел из дома и пошел в академию, чтобы систематически учиться, включая исторические труды, такие как «Книга песен», «Период весны и осени», а также изучал музыку, стрельбу и т. д. не похожи на некоторые династии, которые только читали восьминогие эссе и сдавали экзамены ради экзаменов. Цзиньши в династии Даинь имели высокое содержание золота и произвели много знаменитостей и способных министров.
Госпожа Фань улыбнулась своему младшему сыну, сидевшему боком, и сказала: «Ты слышал, Яньэр? Господин Су уже усвоил все это, когда ему было всего восемь лет. Когда первый месяц закончится, тебе придется усердно учиться».
(Конец этой главы)