Глава 55. Барбекю с боярышниковым вином
Династия Дайин была основана почти сто лет назад, и национальная власть была на пике. Люди не только стремились к качеству жизни, но и имели психологические потребности. Им нравилось больше контактировать с природой, особенно чиновникам. Обычно они были заняты официальными обязанностями. Как только выпадал выходной, особенно в марте, во время такого рода вылазок они хотели приблизиться к природе, надеясь снять усталость, вызванную официальной работой на природе, и почувствовать магию природы, чтобы сделать перерыв в жизни.
В выгуле принимали участие королевские дворяне, половина времени которого предназначалась для того, чтобы повеселиться с чиновниками и народом, а другая половина времени, когда весна была действительно хорошей и им тоже хотелось выйти на прогулку, но у них была своя территория, и рядовые чиновники не могли войти в этот круг.
Чжао Лань весь день был сонным и ничем не интересовался. Король Цзинь очень разгневался, увидев старый и высокомерный взгляд своего младшего сына: «Я отдал тебе господина Шена и других. Ты должен быть ответственным во всем, что будешь делать в будущем». Иначе как я смогу убедить своих подчиненных, если не буду вести себя как хозяин?»
«Тогда ты забираешь его обратно». Чжао Лань было все равно.
Король Цзинь был так зол, что хотел ударить кого-то руками, но принцесса Цзинь остановила ее и сказала: «Ладно, ты не знаешь, что он всегда был слаб здоровьем, почему ты заставляешь его это делать?»
«Если его не заставлять, он будет бесполезен».
Принцесса Цзинь не согласилась со словами мужчины: «Даже если статус нашей семьи будет разрушен, ему этого хватит, чтобы прожить еще несколько жизней!»
«Ты...» Король Цзинь был так зол, что онемел. Ему потребовалось много времени, чтобы сказать: «Любящая мать часто теряет своего сына». Сказав это, он взмахнул рукавами и покинул двор.
Генеральные чиновники могут ставить палатку только тогда, когда выходят на весну. У князей и чиновников второго ранга и выше есть свои собственные отдельные дворы. Господин Фань — третий ранг Цзо Шилана из Министерства кадров, и, как и обычные чиновники, он может ставить только палатки.
Фань Яньцзя бежал как угорелый и каким-то образом оказался в другом дворе. Охранники, дежурившие на посту, похоже, несли список чиновников из столицы. Когда они увидели, что он приближается, они не остановили его, а спросили: «Кого вы ищете, господин Фань?» Пришлось бегать за ним по поручениям.
Он смущенно махнул рукой: «Я никого не ищу, просто брожу».
Неожиданно я уже собирался бежать обратно, когда встретил выходящего короля Цзинь. Когда он увидел младшего сына господина Фаня, его серьезное и величественное лицо немного смягчилось. Он повернулся к людям позади него и сказал: «Скажите Ланьер, что господин Фан ищет его».
Фань Яньцзя:…
Он никого не ищет!
Он также побежал к траве у входа во двор Цзиньвана по какой-то причине. Это было действительно зло.
Король Цзинь подумал, что хорошо его рассмотрел, и потянулся, чтобы похлопать Фань Яньцзя по плечу. «Это весело. Если тебе что-то понадобится, просто спроси меня».
Фань Яньцзя была напугана и смущена, поэтому она могла только кивнуть: «Спасибо, Ваше Величество, за заботу обо мне».
«Да», — кивнул король Цзинь и зашагал прочь.
Фань Яньцзя почесал лицо, чувствуя себя очень смущенным.
Чжао Лань вышел и увидел, что это младший сын г-на Фаня зовет его. Его отец только что звонил за г-ном Фанем утром. Неожиданно семья Фаня пришла до полудня. Он тайно усмехнулся и посмотрел на него с презрением: «В чем дело?»
Его приглашение было на самом деле очень неискренним. Логично, что Чжао Лань, король уезда Пинъян, должен был вообще пренебречь им. Неожиданно он согласился.
«А?» Фань Яньцзя на мгновение остолбенел, но, к счастью, он быстро отреагировал и быстро улыбнулся: «Тогда, пожалуйста, пойдем со мной, принц». Чтобы избежать разговоров свекрови, Чжао Лань принял назначение младшего сына лорда Фаня и последовал за ним туда. Рядовые чиновники ушли играть в зеленую зону.
На севере, в конце ручья, находится место, где мелкие чиновники из столицы разбили лагерь и играют. Никто не ожидал, что министр Фань действительно приедет. Все приветствовали его и отдавали ему честь, особенно вождь Сюэ, который обращался с мастером Фань почти как со старой королевой и бросился вперед. Пытаясь угодить.
Су Жоцзинь посмотрел на отца, зажатого в толпе, а затем на Мастера Фаня, который молча стоял, окруженный людьми.
Господин Фань улыбнулся и направился прямо к грилю семьи Су. Даши и Эрши были так напуганы, что встали на колени на землю. Шашлыки из баранины и свиная грудинка были брошены на гриль, и они шипели. Аромат был ароматным, и они могли видеть капающее масло. Мясо собиралось сгореть, когда огонь из углей полился на него. Су Жоцзинь быстро повернулся к господину Фаню и быстро пошел к духовке, чтобы спасти шашлыки, которые собирались сгореть.
Держите кисть для масла в одной руке и продолжайте переворачивать ее другой рукой. Через несколько щелчков шашлычки станут золотистыми и привлекательными.
«Сэр, дайте...»
Су Жоцзинь передала шашлыки господину Фаню, ее маленькое личико улыбалось, как цветок, мило и мило.
Кто не любит милых маленьких милых малышей? Мастер Фань хотел подарить своему сыну такую милую внучку как можно скорее, и в то же время он протянул руку, чтобы взять шашлык из мяса, который молодая леди жарила с большой заботой, и сказал с улыбкой: «Фань поблагодарил молодую леди».
«Пожалуйста, сэр», — напомнил Су Жоцзинь. «Сэр, будет вкуснее, если вы съедите его горячим!»
Он вышел просто ради развлечения. Господин Фань не был слишком вычурным и дружелюбным. Он взял шампуры с улыбкой и кивнул, пока ел: «Ну, это действительно вкуснее, если есть это, пока горячее».
Для мужчин в это время идеально подойдет немного пива. К сожалению, в династии Инь его не было, но в семье Су было боярышниковое вино!
Выйдя повеселиться, Су Жоцзинь боялась, что все напьются, поэтому она специально смешала немного рисового вина без содержания алкоголя. Она быстро достала его и попросила Мастера Фана сесть на ковер, и выпила сладкое и освежающее боярышниковое вино, делая шашлыки.
Это просто наслаждение жизнью.
Министр гражданских дел ел шашлыки в доме Су, и некоторые высокопоставленные чиновники вокруг него поспешили поздороваться, включая непосредственного начальника Су Яньли, Императорского колледжа Цзицзу (от четвертого ранга, эквивалентного директору высшего университета) до Императорского колледжа Сые (пятого ранга, эквивалентного вице-президенту). ) Они вдвоем сидели вокруг Мастера Фаня, болтая и смеясь. Начальник Сюэ и другие усердно приносили шампуры и наливали вино Мастеру Фаню, сопровождая его, чтобы улучшить атмосферу, и декламировали стихи в весеннем свете, в стиле ученого.
Взрослые развлекаются как взрослые, а хозяйка дома общается с окружающими как хозяйка.
Когда прибыла госпожа Фань, вокруг нее также образовался большой круг. Дамы продолжали хвалить и льстить ей. Поскольку официальное положение господина Фаня продолжало расти, госпожа Фань уже развила навыки официальной жены. Подчиненные были спокойны и разбирались со всем по отдельности.
В первый раз, когда я увидел жену Су Яньли, я увидел ее беспомощно стоящей рядом с госпожой Ян. Она, очевидно, была хозяйкой этого места сегодня, но она съежилась, как маленькая девочка, и избегала госпожи Ян. Она тайно покачала головой. Неудивительно, что семья Су еще не создана. Оказывается, у Су Яньли нет хорошей жены!
Однако это не имело к ней никакого отношения. Она смогла привести сюда своего внука, потому что ей было интересно барбекю, которое удовлетворило бы его аппетит. Она с интересом подошла к стойке с ингредиентами и указала на миску с приправами, посыпанную кунжутом: «Вот как делают шашлыки для барбекю». Вкусный соус?»
Глаза Су Жоцзинь сверкнули, и она невинно кивнула: «Да, мадам!»
Дело о кристальном османтусовом пироге еще не закончено. Неожиданно миссис Фань влюбилась в свой соус для барбекю, и на некоторое время в ее голове пронеслось бесчисленное множество мыслей.
(Конец этой главы)