Глава 56: Горячая девчонка

Глава 56 Жестокая девушка

С лицом, которое не выпендривалось, но все еще невинно улыбалось, он начал жарить несколько шампуров для миссис Фань и ее внука, включая баранину и свиную грудинку. Я боялся, что миссис Фань не будет есть мясо и жареные грибы и лук-порей.

В конце марта наступает сезон лука-порея. Он такой нежный. Госпожа Фань его очень любит. «Даже лук-порей можно жарить, значит, все можно жарить?»

У Су Яньли нет фундамента, а тесть и тетя префектуры Пинцзян не могут его поддержать, поэтому ему приходится полагаться на себя во всем. Хотя у Су Жоцзина большое сердце, он действительно маленький и не может съесть толстяка за один укус, но он может сотрудничать, как с госпожой Ян. Он может сотрудничать не только с семьей Фань. Построение более тесных отношений, чтобы проложить путь для папы, и отсутствие необходимости беспокоиться о поиске магазина или найме кого-то, просто лучшая ситуация на данный момент.

Су Жоцзинь почувствовала, что здесь есть что-то интересное, поэтому быстро подала жареную глютеновую нарезку: «Жаль, что я не купила морепродукты. Если бы там были каракатицы и кальмары, вкус был бы еще вкуснее».

«Шуанжуй, принеси ей кальмаров и кальмаров», — внезапно раздался ясный голос из-за спины госпожи Фань.

Все услышали звук и обернулись в его сторону.

Молодой человек стоял на солнце, с живописными чертами и величественными чертами, словно он был мастером нефрита, сошедшим с картины. Его голос лился, как чистый родник, чистый и сладкий.

Если бы ее глаза не были такими презрительными, Су Жоцзинь дала бы младшему сыну принца Цзинь восемьдесят восемь. К сожалению, как бы она ни была красива, она не ценит людей, которых занесла в черный список. Ты знаешь, сколько ты съела, но ты должна похвастаться, что морепродукты восхитительны!

На первый взгляд Су Жоцзинь невинно улыбнулась, но про себя она бесчисленное количество раз закатила глаза.

Помимо короля Цзинь, Чжао Лань также имеет титул уездного принца. Мастер Фань быстро повел группу людей вперед, чтобы отдать честь.

Чжао Лань явно был раздражен всей этой бюрократической волокитой и просто сказал Фань Цзэнсяню: «Как и ты, я здесь, чтобы пожарить шашлык».

Откуда принц Пинъян знал, что барбекю здесь на вкус особенное? Мастер Фань посмотрел на своего младшего сына, который прятался за принцем Пинъяном, и подумал про себя: этот ребенок никогда не общался с Чжао Ланем. Кроме того, принц Цзинь приходил к нему сегодня утром, чтобы поговорить о чтении с ним. Он еще не рассказал своему младшему сыну. Откуда ты знаешь? Ты также позвал Чжао Ланя, поэтому связался с ним первым?

У господина Фаня в голове вертелись тысячи вопросов, но весна выдалась яркой, и это было самое подходящее время для барбекю, поэтому он не стал беспокоить молодых джентльменов и благоразумно удалился на ковер, чтобы повести всех сворачивать веревочки и читать стихи.

Несколько мальчиков вокруг Чжао Ланя двигались быстро, и за короткое время они расставили маленькие столики, табуретки, чай и другие мелкие предметы для весенних вылазок. Он поздоровался с госпожой Фань и сразу сел, как будто ждал, когда его обслужат. внешний вид.

Су Жоцзинь:…

Су Яньли и его жена:…

Вытаскивая его снова и снова, шампуры для мяса, присланные семьей госпожи Ян, почти все закончились. Что я могу сделать?

Госпожа Ян — способная матрона. Когда г-н Фань пришел, она тайно попросила своего управляющего одолжить мясо из особняка Чжэн Гогуна. Она увидела Су Эрнян, стоящую перед полкой с едой со смущенным выражением лица, и ушла с улыбкой на лице. Он подошел к ней, опустил голову и тихо сказал: «Мой управляющий скоро будет здесь».

«Спасибо, мадам». В этот момент Су Жоцзинь чуть не позвонила матери. «Это действительно решило мою проблему».

Госпожа Ян протянула руку и сжала руку маленькой леди. Ребенку было нелегко быть хозяином в семь лет, поэтому ей было трудно.

Как и ожидалось, он благородный человек из Тяньхуана. Город Бяньцзин находится в глубине страны и довольно далеко от моря. Действительно нелегко есть морепродукты. Я не ожидал, что там есть кальмары, когда этот парень сказал, что там есть кальмары.

бык!

Су Руоджин также воспользовался этим парнем и съел небольшой кусочек жареного кальмара. Ого, знакомый вкус был действительно давно потерян. Это было супер вкусно. Многие впервые узнали, что морепродукты можно жарить на гриле, и все были в восторге.

Место, куда семья Су отправилась на весеннюю прогулку, стало знаменитым сегодня днем. Даже родная семья госпожи Ян, Чжэн Гогун и другие приехали сюда из-за его славы. Это стало грандиозным собранием для чиновников из столицы, чтобы отдать дань уважения многим важным персонам.

Большинство людей здесь пришли, потому что Фань Яньцзя привел сюда Чжао Ланя, поэтому Фань Яньцзя было очень жаль. Он встал рядом с Су Жоцзином и настоял на том, чтобы помочь ему приготовить шашлыки. Су Жоцзинь был с ним невежлив. Они оба были трудолюбивыми рабочими. Между ними быстро установилась революционная дружба.

Она тихо спросила: «Ты позвала этого мальчика сюда?» Ты смеешь обращать взгляд принцессы Цзинь на этого мальчика? Фань Яньцзя почти не сдержалась и виновато прошептала ей на ухо: «Я просто вышла подышать свежим воздухом, но не ожидала его встретить».

«Я просто хочу сказать, кто пригласит предка вернуться и поддержать вас?»

Пуф! Фань Яньцзя быстро обернулась и хихикнула. Оказывается, эта хрупкая девушка не только не хрупкая, но и свирепая!

Фань Чэнцань увидел, что его дядя весело болтает с сестрой Маоэр, и ему не терпелось прервать его, но Су Жоцзинь схватил его за воротник и потянул к Су Саньлангу: «Поиграй с ним».

Фань Чэнцань — маленький задира. Если он не слушается, он будет держаться их. Су Жоцзинь положила руки на бедра и уставилась в свои миндалевидные глаза: «Если ты не будешь играть с моим братом, я не дам тебе молочного чая».

Все, что вы едите и печете здесь, должно быть выслушано этой сестрой-кошкой. Фань Чэнцань также является молодым человеком, который в курсе текущих событий. У него надутый рот, поэтому он должен послушно пойти и поиграть с Су Саньланом.

Фань Яньцзя смогла удержать своего непослушного маленького племянника, и Фань Яньцзя тихо показала ей большой палец вверх: Корова!

Поскольку собиралось все больше и больше людей, г-жа Ян попросила свой магазин отправить много молочного чая на продажу. Бизнес шел не так хорошо. Днем было очень жарко, и мятный и зеленый сливовый молочный чай были распроданы.

Молодые хозяева резиденции герцога Чжэна встретили Чжао Ланя и сели с ним за стол, чтобы поболтать. Конечно, они сказали, что Чжао Ланю было так скучно, что он ел шашлык и пил мятный молочный чай.

Ее глаза не сфокусированы, но ее периферийное зрение на самом деле там, на барбекю. Плакса не плачет и не кокетничает. Она держит руки на талии и руководит этим и пьет то, как главарь банды. Посмотрите на это маленькое раскрашенное лицо, которое выглядит лучше, чем у кошки. Все еще уродливо.

Он невольно приподнял уголки рта.

Осознавая свои действия, он был ошеломлен и подсознательно опустил уголки рта.

Фырканье! Сырный пакет!

Я видел, как льстец и безвкусица снова перешептывались, время от времени поглядывая на него. Может быть, он говорил о нем плохо? Когда одиннадцати-двенадцатилетний мальчик был особенно чувствителен и непокорен, его тонкие пальцы вдруг слегка постукивали по столу.

Возможно, они сказали что-то не то, герцог Чжэн и другие молодые мастера внезапно испугались и замолчали. Чжао Лань не заметил, что за столом никто не разговаривает, а его красивое лицо было таким мрачным, что из глаз капала вода.

Фань Яньцзя, которая весело разговаривала с суровой девушкой, внезапно почувствовала холод и быстро посмотрела на принца Пинъяна. Видя, что атмосфера за столом не та, он тут же принес только что приготовленные на гриле шашлыки из кальмаров.

«Это свежеиспеченное печенье, пожалуйста, попробуй, маленький принц».

Чжао Лань поднял веки и холодно взглянул на Фань Яньцзя и ничего не ответил. Он взял мятный молочный чай на маленьком столике и выпил его одним глотком, затем встал и ушел.

Фань Яньцзя:…

Каждый:…

С отъездом принца Пинъяна богатые и влиятельные люди также уехали один за другим, даже господин Фань с женой.

Наконец-то наступил мир во всем мире.

Су Жоцзинь тоже измотана. Есть ли у нее еще силы запустить воздушного змея?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии