Глава 77 Бесплатные напитки
Сюэ Чанчэн искренне пригласил: «Подожди, пока твой отец Сю Му придет в дом дяди Сюэ на ужин».
"хороший."
Приглашение было искренним, но Су Жоцзинь не проявил никакого притворства и просто согласился.
Затем большой и маленький расстались с улыбками на лицах.
Хуапин отправил человека к двери и повернулся, чтобы уйти, когда увидел, что молодая женщина входит и закрывает за собой дверь.
Когда я подошел к двери дома вождя Сюэ, я повернул голову и несколько раз посмотрел на дверь дома Сюэ.
Династия Дайинь долгое время была в мире, процветала и процветала, с развитыми учеными, фермерами, промышленностью и торговлей. Маленькие страны на северных и южных границах долгое время завидовали, особенно четыре маленькие страны на западе. Говорят, что они отправляли людей в Бяньцзин учиться, но храм Хунлу не получил дипломатического посланника.
Эти люди здесь? Если они приходят, то где они?
Вернувшись домой, Чэн Инчжэнь уже приготовил еду, а Су Яньли был свободен от дежурства. Он изучал уроки, которые Су Далан выучил за день в коридоре, и Сюэ Улан тоже был рядом.
Су Жоцзинь тихо поднялся по ступенькам с другой стороны коридора, вошёл на кухню и тихо прошептал: «Мама, пора ужинать!»
«Все хорошо, я ждала тебя». Дочь уговаривала Чэн Инчжэнь пойти поужинать, поэтому она протянула руку, похлопала ее по голове, посмотрела на нее и с беспокойством спросила: «Кто отправил тебя обратно?»
«Мао Я остался там, чтобы помочь. Дядя Хуа Пин отправил меня обратно».
Чэн Инчжэнь почувствовала облегчение, услышав, что передала ей Хуа Пин: «Мы поужинаем после того, как твой отец сдаст экзамены твоего брата».
Су Жоцзинь рассказал о том, как он встретил отца Сюэ Улана и пригласил его на ужин, когда тот вернулся.
«Мастер Сюэ уже послал вам записку. Я отдохну в десятый день лунного месяца, и мы пойдем пообедаем».
Ой, оказывается, взрослые уже выпустили газ!
Су Жоцзинь была голодна, поэтому она высунула голову из кухонной двери и выглянула в коридор.
Су Яньли также закончил свои школьные экзамены и пригласил Сюэ Улан поужинать с ним, но тот отказался. Сяоланцзюнь взял свою школьную сумку и пошел домой. Когда он увидел Су Эрнян в дверях кухни, он ухмыльнулся и протянул ей руку, чтобы помахать: «А Цзинь, Форрест, увидимся завтра!»
"Увидимся завтра."
Восьмилетний мальчик всегда такой вежливый и серьезный, как маленький взрослый, что очень забавно.
Погода была жаркой. После ужина семья Су приняла душ под коридором, чтобы насладиться прохладным воздухом. Неосознанно они начали говорить о повышении начальника Сюэ.
«Папа, он теперь чиновник пятого ранга». Он на несколько рангов выше тебя.
Су Яньли очень спокойно сказал: «Не всем нравится быть у власти и наслаждаться удовольствием превосходства, которое приносит принадлежность к высокому и могущественному человеку».
Да, ее отец — человек, который не жаждет власти. Он сосредоточен на преподавании и возвращается, чтобы дать образование своим детям. Он просто в порядке в обычном смысле.
Хуапин не вернулся в лавку Су Цзи, а отправился в их особый двор. Неожиданно молодой мастер оказался там.
«Хуа Пин встретил маленького принца».
Чжао Лань сидел в кабинете, а господин Шэнь сидел напротив за столом. Казалось, они о чем-то болтали.
Увидев Хуа Пина, господин Шэнь улыбнулся и сказал: «Хуа Пин, Маленький принц хочет научиться у тебя боевым искусствам».
Хуа Пин был ошеломлен: «Разве принц не нанял хорошего мастера боевых искусств для маленького принца?»
«Маленький принц сказал, что твои способности лучше».
Хуа Пин покачал головой: «Хорошие навыки не означают хорошее преподавание». Он поклонился и отдал честь: «Маленький принц, если ты хочешь учиться, я могу порекомендовать тебе людей получше».
Господин Шэнь нахмурился. Редко когда молодой принц хотел иметь дело с такими людьми, как они. Хуа Пин не воспользовался возможностью и фактически оттолкнул принца.
"ВОЗ?"
«Хуан Шунь!» — сказал Хуа Пин. «Он объездил всю страну и хорошо информирован. Он больше подходит на роль хозяина уездного короля».
Итак, хозяин и слуга обсудили период времени, необходимый для изучения боевых искусств. После обсуждения господин Шэнь спросил с тяжелым лицом: «Маленький принц, разве ты не спрашиваешь Хуан Шуня, почему он пошел в Су Цзи, чтобы стать лавочником?»
Под тусклым светом Чжао Лань была так красива, что не выглядела как настоящий человек. Она была похожа на картину, которую люди вроде Шэнь Минцина не могли ни потрогать, ни увидеть насквозь.
Господин Шэнь и Хуа Пин долго ждали в тишине и наконец услышали, как Чжао Лань спросила: «Почему?»
Г-н Шэнь торжественно ответил: «Двое его товарищей погибли при аресте».
«Кого-нибудь поймали?»
«Нет, он сбежал». Шэнь Минцин выглядел усталым. «Я тоже не получил список».
Чжао Лань равнодушно посмотрел и окинул взглядом нескольких людей перед собой. Они были скрыты в толпе с различными профессиями и не имели имени, чтобы воздать должное Дайину.
Ветер дул из угла окна, и пламя масляной лампы плясало. Внезапно лампа взорвалась, нарушив тишину людей.
Чжао Лань встал и ушел, облаченный в парчовые одежды и широкие мантии, а также в золотые нити, которые сияли под светом, когда он шел, заставляя глаза простых людей, таких как Хуа Пин, болеть.
Через некоторое время во дворе воцарилась тишина.
Хуа Пин вздохнул: «Через несколько лет мы исчезнем из виду и в конечном итоге будем забыты судом».
«Ни за что». Господин Шэнь сел, сгорбившись, и закрыл лицо руками. Он не знал, убеждать ли себя или всех остальных: «Ни за что... Я верю, что этого не будет...»
Дни текли неторопливо.
Госпожа Фань использовала бесплатные напитки для привлечения клиентов. Когда она выставила напитки в первый день, многие люди пришли в магазин, чтобы поесть барбекю. Популярность и оборот магазина сразу же возросли.
Владелец магазина боялся, что выручки не хватит, чтобы заплатить за выпивку, поэтому он быстро рассчитался после первого дня работы. В конце расчета он не только не заплатил за выпивку, но и заработал десятки таэлей.
Официант был настолько потрясен, что не мог поверить в происходящее: «Как это возможно?»
Хозяин магазина не мог поверить, как он мог заработать столько денег. На следующий день он обратил особое внимание и обнаружил, что большинство людей, которые приходили поесть барбекю, были патрульными офицерами из Военного и конного департамента и мелкими чиновниками из близлежащих правительственных учреждений. По сравнению с обычными людьми, у них были гораздо лучшие навыки. Здесь нет недостатка в деньгах, и когда я заказываю барбекю, я всегда заказываю десятки шампуров, и я так занят, что почти не могу его подать.
С древних времен и до наших дней мужчины всегда были хороши в выпивке. Иначе как бы они могли продавать исключительно сигареты и алкоголь? Выставьте вино, которое привлекает жадных мужчин, и вы боитесь, что они не придут в магазин, чтобы выпить?
Госпожа Фань наконец-то заработала денег на барбекю. Су Жоцзинь была рада за нее, но подумала про себя: интересно, как разделилась семья Лу Цзи?
Когда он прибыл в хижину дяди Хуапина, погода была жаркой. Он лежал на бамбуковом стуле в тени дерева, совсем как морская черепаха, выбравшаяся на берег погреться на солнце. Это было очень удобно и свободно.
Су Жоцзинь закатил глаза и сказал: «Дядя Хуа Пин, ты обещал мне, что добавишь немного огня. Ты уже добавил огонь?»
Хуапин приложил к лицу старый веер из листьев рогоза и лениво произнес три слова: «Почти!»
"настоящий?"
Хуапин был недоволен тем, что его молодой босс подвергает сомнению его способности. Он снял веер и усмехнулся: «Когда я, Хуапин, кого-то обманывал?»
Это правда.
«После того, как все будет сделано, я устрою пир для дядюшки Хуа Пина».
«Давайте поговорим о том, будет ли это большой обед или нет. Можешь сначала дать мне попробовать мороженое».
Ленивый человек тратит столько же денег, теперь нам нужно добавить еще четыре слова: жадный человек тратит столько же денег.
Хуа Пин съел мороженое, как ему хотелось, а Су Жоцзинь тоже подождала, пока Лу Эр снова не придет к ней.
Он застенчиво потер руки: «Су...Су Сяодун, ты...сказал, что можешь мне помочь, ты все еще считаешься?»
Су Жоцзинь не стал этого скрывать и сразу перешел к делу: «Конечно».
«Тогда... я сейчас вернусь и куплю ингредиенты для шашлыка». Лу Эр радостно убежала, даже не попросив залога.
Су Жоцзинь попросил дядю Шутуна остановить его: «Кто сказал, что тебя попросили пронзить меня?»
«А!» — Лу Эр был ошеломлен. «Я... я знал, что этот маленький босс, должно быть, нашел кого-то, кто сговорится с ним!»
(Конец этой главы)