Глава 82: Такой худой
Хозяин и слуга вели мулов всю дорогу обратно в лавку. Был полдень. Те, кто готовил обед, готовили обед, те, кто убирался, убирались, а те, кто готовил ингредиенты, готовили ингредиенты.
Фэн Вантян расплескивал воду на пол у двери. Когда он увидел, что Су Жоцзинь идет, он быстро поставил ведро и шагнул вперед с улыбкой: «Маленький босс...»
«Папа Фэн, разве я не позволил тебе отдохнуть и побродить? Почему ты снова работаешь?»
Фэн Вантян улыбнулся и сказал: «Я уже некоторое время хожу по магазинам, но делать нечего, поэтому я просто взял несколько ведер воды, чтобы умыться!»
Невестка Даши, Шань Хэ, убиралась в вестибюле, подметала пол и протирала столы ловкими руками и ногами. Когда она услышала, как ее свекор разговаривает с Су Эрняном, она тоже встала и отдала честь: «Маленький... маленький босс...»
«Невестка, тебе пора привыкать к занятости!»
«Привыкай к этому…» Шань Хэ все еще был немного осторожен.
«Это хорошо». Су Жоцзинь слегка улыбнулся. «Ты занят, я посмотрю сзади».
Маленький босс отправился на кухню, словно маленькая фея.
Шаньхэ некоторое время смотрел на него.
Фэн Вантянь посмотрел на свою невестку, которая никогда не выходила из гор, и сказал: «Трудись усердно, и твоя зарплата будет незаменимой».
«Эй!» Шаньхэ пришел в себя, быстро схватил метлу и принялся за дело. Когда он был в родном городе, он не мог заработать ни копейки, даже если бы работал целый год. Но теперь он все еще работает так же, и я слышал, что он может получить один таэль серебра.
Один или два! Я никогда не смел думать об этом раньше, я очень мотивирован.
Су Жоцзинь пошла на кухню, Мао Я разожгла огонь, а мать Дуна была занята приготовлением пищи в горшке. У нее было одно мясо, два овоща и один суп, стандартная еда на каждый день.
«Вторая леди...» — поприветствовала ее миссис Дун, поскольку она была занята. «Давайте останемся здесь на ужин сегодня!»
Уже наступило время ужина, и Су Жоцзинь тоже проголодалась, поэтому она перестала возвращаться к еде и кивнула: «Хорошо!»
Мао Я улыбалась. Обычно она следовала за маленьким мастером и помогала в магазине. Сегодня Шу Тонг следовала за маленьким мастером, поэтому она осталась здесь, чтобы помочь.
Через некоторое время обед был готов.
Матушка Дун взяла большую круглую тарелку и разделила еду, по одной тарелке на человека, плюс миска супа. Основной едой были паровые булочки, которые были размещены на прилавке. Вы можете взять столько, сколько захотите.
Су Жоцзинь была маленькой, поэтому она взяла только маленькую тарелку и принесла ее на стол, чтобы поесть.
Во время еды я наблюдал за всеми. Дядя Фэн и его семья сидели за двумя столами у двери со своими тарелками для еды. Хозяин магазина, Хуан Шунь, сидел перед своим прилавком.
Она внезапно поняла, что пропали два человека.
«Где дядя Хуа? А где тетя Гуй?»
Последней была матушка Дун. Она села рядом с ней со своей тарелкой и сказала с улыбкой: «Брат Хуа еще не встал с постели, поэтому Сянгуй принесла ему тарелку».
Су Жоцзинь широко раскрыла глаза: «Неужели так каждый день?»
«Это неправда», — улыбнулась мать Дуна. «Иногда».
Пока хозяин и слуга разговаривали, лавочник Хуан посмотрел в эту сторону, затем опустил глаза, чтобы поесть.
Су Жоцзинь щелкнула языком: «Дядя Хуа такой ленивый!»
Она убеждена.
За соседним столиком сидела Мао Я. Увидев вздох на лице хозяйки, она взяла палочки, наклонилась и прошептала: «Вторая леди, можете ли вы позволить дяде Хуа научить меня?»
。
Ее глаза загорелись: «Нет проблем».
На заднем дворе, у двери хижины, Хуапин лежал на бамбуковом стуле, обдуваемый ветром и наслаждаясь покоем, словно хозяин-затворник.
Сянгуй поставила тарелку с рисом на его маленький чайный столик. Обычно она уходила, не говоря ни слова, но сегодня она напомнила ему: «Мой босс ест передо мной». Сказав это, она повернулась и ушла. Когда она ушла, Хуапин повернул голову и проводил ее взглядом, пока она не исчезла у ворот Лунной пещеры.
Вдруг он нахмурился и посмотрел на большое дерево над своей головой. Солнечный свет падал из просветов между деревьями, образуя пятнистые тени, которые светили на него, как сон.
Интересует ли он этой леди Гуй? Хуапин, которой уже было двадцать четыре года, внезапно почувствовала легкое раздражение. Кто просил ее подавать еду и воду? Действительно, женщины действительно доставляют неприятности.
Еда на столе вообще не была тронута.
Когда Су Жоцзинь пошла на задний двор, чтобы поискать его после еды, она обнаружила, что еда остыла. Она посмотрела на чайник и чашки рядом с собой и увидела, что маленькая плита дымится.
«Ни за что, дядя Хуа, неудивительно, что ты такой худой. Оказывается, пить чай и не есть вредно для здоровья».
Она села за маленький чайный столик и попросила Мао Я заменить ему еду на горячую.
Мао Я быстро отнес его и изменил.
На кухне Матушка Дун мыла посуду, а Сянгуй откусила кусочек с края плиты. Матушка Дун посоветовала ей: «Мне не нужна помощь, просто сядь за стол спереди и ешь медленно».
Сянгуй ответила на доброту Матери Дун улыбкой: «Все в порядке, я почти закончила есть». Как раз когда она собиралась опустить голову, чтобы поесть, она увидела Мао Я, входящую с нетронутой едой, ее лицо внезапно побледнело, и она опустила голову и уткнулась ею в тарелку с рисом. Вкус неедения.
Матушка Дун спокойно взглянула на нее и украдкой покачала головой.
Сянгуй заинтересовалась Хуапин, она уже видела это в ее глазах, но эти двое, похоже, не подходили друг другу. Хуапин был красив, как молодой человек из богатой семьи, а Сянгуй был ничего, может быть, с гор. Всегда есть запах земли, когда он выходит. Это не потому, что мать Дун отвергает ее, но среда, в которой человек рождается и растет, действительно дает человеку темперамент, который нельзя оставить позади.
Такой же была и сама Мать Дун, поэтому она приехала в столицу искать родственников, но была брошена мужчиной. Она прекрасно знала жестокость реальности и могла только тайно вздыхать по ней.
На заднем дворе, когда Мао Я принесла горячие блюда и рис, Су Жоцзинь подгонял Хуа Пин, которая отказывалась вставать: «Ешь быстрее!»
Хуапин был ленив и отказывался двигаться.
Су Жоцзинь сердито протянула свою маленькую ручку и схватила мягкую плоть на руке. Хуа Пин ухмыльнулась от боли: «Эй... Су Эрнян, видя, что ты такая маленькая, я не ожидала, что ущипнуть кого-то будет так больно».
Хуа Пин встал и уклонился от злобной руки Су Жоцзинь.
Су Жоцзинь фыркнул: «Ешь быстрее».
Насытившись чаем, Хуапин действительно потеряла всякий вкус.
Су Жоцзинь позвонила матушке Дун: «Отныне маленькая печка будет кипятить для него чай некоторое время после обеда каждый день, но не будет кипятить для него чай в остальное время».
«Эй... Су Эрнян, один таэль в месяц, я даже в чайный домик не могу сходить, а ты еще принимаешь мою маленькую печку, не уходи слишком далеко!»
«Посмотри, как ты похудела?»
Хуапину было все равно, насколько он худой. Его жизнь была запутанной, и он чувствовал себя пустым внутри. Было бы неплохо, если бы он не использовал вино, чтобы облегчить свою печаль.
Он внезапно замолчал, как будто это был кто-то другой. Су Жоцзинь вдруг отвык и намеренно громко сказал: «Поскольку мы в моем доме, как владелец, я несу ответственность за трехразовое питание для сотрудников, и я должен следить за тем, чтобы вы были здоровы. Оставайтесь в безопасности».
«Бац!» — Хуа Пин внезапно переключился с глубокого на беззаботный режим. «Ты такой маленький, и у тебя так много забот, и тебе не нужно беспокоиться о том, что ты вырастешь выше».
Несмотря на то, что он говорил, он взял палочки для еды и съел каждый кусочек.
Су Жоцзинь увидел, что он похож на придирчивого едока из сынка помещика, и нахмурился: «Дядя Хуа, ты что, слишком занят?» Его чуть не стошнило.
Хуапин лениво приподнял веки: «Что случилось? Ты придумал другой способ меня эксплуатировать?»
Су Жоцзинь улыбнулась с озорным выражением лица: «Я действительно об этом думала».
Хуа Пин вскочил и сказал: «Су Эрнян, не заходи слишком далеко!» Поместить ее в дом престарелых — это неплохо, но это также может сделать его, мастера, который шестнадцать лет обучался при императорском дворе, смертным!
Она ехидно улыбнулась: «Сначала ты поешь. Когда насытишься, мы сможем поговорить».
«Как кто-то может это есть?»
(Конец этой главы)