Глава 98: Принять меры (два

Глава 98. Действуйте (две главы объединены в одну, 4000 слов)

Поздняя осень уныла, и листья на ветках падают на северном ветру. Становится темнее с каждым днем. Когда Су Яньли возвращается домой, масляная лампа зажжена, аромат еды витает в маленьком дворике, а теплый желтый свет сияет на террасе.

Толкнув дверь двора, он не шел так быстро, как обычно, и быстро растворился в свете, который принадлежал ему. С того времени, как гангстер нашел его, и до сих пор он думал о том, как вытащить тетю Дин из волка в доме дяди. Спасенный из гнезда.

Но пока он не подошел к двери дома, он не думал, что на этот раз, если его догадка верна, его «добрая свекровь» положила глаз на рецепт лунного пряника, иначе как бы она могла подумать о тете Дин с ее характером.

Какую идеальную стратегию мы можем использовать, чтобы спасти нашу тетю, не потеряв рецепт блюда, над которым наша дочь так усердно трудилась?

На кухне Мао Я разводила огонь, держа на руках Сяо Силан. Су Жоцзинь помогала Чэн Инчжэнь готовить ужин каждый день в соответствии со временем, когда дежурила Су Яньли. В противном случае еда остывала, если ее готовили рано, и приходилось ждать, если ее готовили поздно.

Су Жоцзинь, очевидно, слышала звонок в дверь, но почему она долго не видела, как вернулся ее отец? Она не удержалась и открыла занавеску на кухонной двери и выглянула наружу. Как только она ее открыла, холодный воздух ворвался прямо внутрь. Было очень холодно.

«Папа... Папа...» Почему ты стоишь у двери и не двигаешься?

Су Яньли проснулся от крика дочери: «А Цзинь...»

Су Жоцзинь услышал много беспокойства от этих двух слов: «Папа?»

Су Яньли боялась, что ее дочь что-то заметит, поэтому она постаралась улыбнуться как можно небрежнее и ласковее: «Заходи быстрей, на улице холодно».

Су Жоцзинь не двинулась с места и посмотрела на Шу Туна, который вошел через дверь. Он был занят тем, что вел повозку с мулом. Она спокойно посмотрела на отца, когда он шел по коридору на кухню. Он улыбался, как обычно, но она просто чувствовала это. Это по-другому, это неправильно, что-то должно быть не так.

Что бы это могло быть?

Непослушный Су Саньлан вытолкнул ее из кухни сзади и бросил в объятия Су Яньли: «Папа... Папа, сегодня я выучил стихотворение от своего старшего брата...» Он прочитал его: «Ли Ли Юань Шан Цао...»

Су Яньли послушал и отнес сына на кухню. После того, как сын закончил запоминать, он мягко кивнул: «Неплохо, продолжай усердно работать».

Су Саньлан не только хотел услышать это предложение, он также хотел, чтобы отец продолжал хвалить его: «Папа, мне нужно выучить его всего три раза, и я запомню. Разве оно не здорово?»

Хотя Су Яньли обычно имеет мягкий характер и мягкую улыбку, он никогда не хвалит своего сына небрежно за его учебу и всегда гораздо суровее. Су Саньлан молод и еще не достиг времени, чтобы взять его под строгий контроль, поэтому он просто похвалил его без колебаний. Подумайте еще раз. Он похвалил второе предложение, но это неправда.

«Не будь непослушным», — сказал он сыну. «Учись усердно».

Су Саньлан не получил желаемого комплимента. Его рот отвис, а отец стал серьезным. Он не смел выть, но и не желал сдаваться. Он обернулся и спросил Су Жоцзинь: «Сестра, я быстро и хорошо учусь?»

Су Жоцзинь уже спустилась по ступенькам. Она пошла искать Шутунга, который парковал машину, и тихо спросила: «Дядя Шутунг, что случилось с моим отцом?»

«А?» Ученый, который рассыпал траву для мулов, очевидно, не заметил ничего странного в мастере: «Разве ничего? Когда я прибыл в Имперский колледж, мастер, как обычно, разговаривал и смеялся со своими коллегами!»

Может быть, она слишком обеспокоена?

В мгновение ока ее дочь отправилась во двор искать Шу Туна. Су Яньли подумал про себя, что это не должно иметь значения, поскольку он ничего не раскрыл перед Шу Туном.

Через некоторое время Шу Тонг и Су Руоджин также вошли на кухню. Су Саньлан уставился на нее и попросил похвалы. Поощрение и образование на самом деле важны, поэтому он улыбнулся и сказал: «Конечно!» Он показал ему большой палец вверх: «Продолжай в том же духе и завтра выучи две книги». голова».

«Нет, завтра я выучу три песни, и папа меня обязательно похвалит».

Су Яньли услышала слова Саньэра и протянула руку, чтобы коснуться его головы: «Пора есть».

Чэн Инчжэнь просто поставила посуду на стол и спросила: «Сэр, на улице холодно?» Сказав это, она взяла полотенце, чтобы вытереть ему руки.

«Это не так уж и плохо». Теперь Шутонг каждый день везет его обратно на повозке, запряженной мулом, и там не так уж и холодно.

Вся семья обедала на теплой кухне.

После еды стало холодно, поэтому, за исключением Су Яньли, которая сдавала экзамен для старших учеников в школе, все остальные умылись и пошли спать.

Су Жоцзинь не мог спать. Сегодня вечером мой отец даже пропустил миску риса. Что-то должно было случиться. Что это могло быть? Критика со стороны начальства или конфликты между коллегами в Имперском колледже? Теперь они все находятся под защитой Лорда Фаня, и даже Мастер Цзицзю дает ему три цента лица, так что этого не должно быть;

Это письмо из твоего родного города в префектуре Пинцзян? Позволить отцу отвезти твоего второго дядю, которого ты никогда не встречал, в Имперский колледж? Это не должно быть ошибкой. Это уже произошло осенью. Следующее письмо было просто напоминанием, и его отец не будет беспокоиться о том, чтобы скрывать свои эмоции.

Что бы это могло быть?

Внезапно Су Жоцзинь подумал об этом и сел. «Да, я был начеку. Мне следовало подумать об этом давным-давно».

Маленькая кровать Мао Я была напротив Су Жоцзинь. Она собиралась снять одежду и лечь спать, когда ее испугали действия ее маленькой хозяйки: «Вторая леди, что случилось?»

«Всё в порядке, всё в порядке?» — махнула она рукой.

Мао Я не поверил: «О чем я должен был подумать раньше?»

Су Жоцзинь посмотрела на Мао Я, немного подумала и помахала ей рукой.

Мао Я подошла и сказала: «Маленькая леди...»

«Ты боишься холода?»

«Где мы сейчас? Вторая леди, если вам есть что сказать, просто скажите».

Су Жоцзинь снова заколебался: «Я слышал от матушки Дун, что дядя Хуа Пин часто уходит по ночам, и я не знаю, находится ли он еще в магазине, когда вы туда приходите».

Это была просто напрасная поездка. Мао Я сказала, что все в порядке, надела толстое пальто, подняла ноги и собиралась выйти. Су Жоцзинь удержал ее: «Иди тихо, не показывай моему отцу».

Мао Я кивнул.

«Если увидишь дядю Хуа Пина, сделаешь это...»

"хороший."

Мао Ятоу прилип к двери комнаты, прислушался к звукам снаружи, затем выключил свет и подождал некоторое время, прежде чем тихонько выскользнуть наружу.

Погода холодная, а дела идут хорошо. Сегодня матушка Дун приготовила дополнительные ингредиенты на завтра, но немного опоздала. Она немного опоздала с тушением куриного супа с кордицепсом для Хуапина. Погода в последнее время холодная, поэтому Су Жоцзинь не попросила Шутун доставить суп в Хуапин. Вода, пусть мать Дун поможет ее тушить.

Мать Дун положила его в маленькую банку и собиралась отнести в комнату Хуапина, когда пришла Мао Я. Она спросила: «Дядя Хуа здесь?»

«Вторая дама принесла ему еду?»

Мао Я покачала головой: «Что-то случилось». Она взяла банку супа и сказала: «Я доставлю ее».

Молодой мастер, должно быть, имеет какое-то отношение к Хуа Пин. Мать Дун кивнула и отпустила Мао Я.

Раздался стук в дверь, и Хуа Пин, лежащая на кровати, сказала: «Войдите».

Недавно Сянгуй перестала приходить, чтобы принести ему еду. Хуапин подумала, что это мать Дуна, поэтому попросила ее открыть дверь и войти. Он был слишком ленив, чтобы двигаться.

Мао Я на мгновение заколебался и приоткрыл дверь: «Дядя Хуа...»

Эй, это была девушка рядом с Су Эрнян. Хуапин подскочил к двери и открыл ее наполовину: «Почему это ты?»

«Вторая леди, пожалуйста, сделайте мне одолжение».

«Чем ты занят?»

«Заходите, когда вам будет удобно, дядя Хуа».

Хуапин отошла в сторону и позволила маленькой девочке войти в комнату. «В чем дело?»

Погода была холодной. Господин Шэнь не привык к тому, что Хуа Пин сегодня не доставил суп. Ему не понравились кулинарные навыки Старого Дутоу, владельца печи. «Почему бы тебе не пойти к Су Цзи, чтобы поучиться у него?»

Холодным осенним вечером Лао Дутоу сидел напротив господина Шеня, медленно потягивая старое вино, и ему потребовалось много времени, чтобы сказать: «Если вы не боитесь, что Хуапин имеет к вам какое-то отношение, а вы имеете какое-то отношение к маленькому уездному принцу, то я поучусь у него».

«Ты уже не старый, можешь жениться на молодой и красивой студентке».

Я не знаю, что происходит в последнее время. Все хотят создать семью и родить дочь, отчего Лао Дутоу выглядит подавленным. Господин Шэнь покачал головой: «Вот и все, давайте не будем говорить о любви между детьми, а расскажите, как у вас обстоят дела с вашим наблюдением».

Старый Ду Ту, судя по всему, был кухонной плитой этого маленького дворика, но на самом деле он был старым разведчиком, который использовал ее для покупки овощей и ежедневных продуктов, чтобы присматривать за людьми.

«Не похоже, что у этого человека есть список».

«Списка нет, так какова цель его приезда в Бяньцзин?»

«В настоящее время я видел его только в киоске Suji BBQ, и, похоже, его заинтересовал вентилятор, установленный летом».

«Ремесленник?»

"Может быть."

«Почему Ляо Ся послал сюда мастеров?»

«Уничтожить постройку нашего двора?»

возможный.

На какое-то время г-н Шэнь почувствовал себя тяжело. Несколько лет назад шпионы из королевства Ляося разрушили оборонительные стены столицы, но, к сожалению, никого не поймали.

«Не смотри на процветание и благополучие нашей династии Дайин с цветами и парчой. На самом деле, когда огонь кипит, никого это не волнует...»

Не смей говорить ничего крайне мятежного.

Они молча пили, как вдруг раздался сигнал.

«Почему здесь Маленький принц?»

Чжао Лань, король округа Пинъян, теперь учится у г-на Шэня расследовать дела, но они договорились о хорошей дате, раз в два дня. Логично, что они должны прийти завтра, почему они пришли так рано?

Господин Шэнь быстро поставил бокал с вином и открыл дверь, чтобы поприветствовать гостей.

В холодной росе Чжао Лань шагнул в маленькое крыло господина Шеня. Когда он вошел в дверь, он посмотрел на обеденный стол. Не было ни супа, ни воды.

Г-н Шэнь:…

Маленький мастер, это еда семьи Су! Жаль, что она была холодной. Хуа Пин сказал, что Су Эрнян попросил Мать Дун приготовить ему суп. Он был вкусным, но он даже не стал его сегодня дожидаться. Вероятно, ему суждено было разочаровать маленького мастера сегодня вечером.

Как раз в тот момент, когда г-н Шэнь был не в силах что-либо сказать, раздался еще один сигнал, и появилась Хуа Пин.

Хозяин и слуга договорились прийти друг за другом?

«Конечно, нет», — Шуанжуй молча взглянул на маленького мастера, — «он просто попытал счастья».

Все повернули головы и посмотрели в сторону двери комнаты.

Хуа Пин вошел с холодом, неся банку супа и коробку с едой. Он был удивлен, увидев маленького принца. Сегодня вечером ему не следовало заниматься с мистером Шеном. Зачем он пришел сюда?

Увидев, что тот пристально смотрит на банку супа, которую он нес, он понял, улыбнулся и быстро попросил господина Ду разогреть ее: «Тогда это будет съедено с Гуокуем. Это будет обязательно».

Услышав эту новость, Чжао Лань, чье лицо было холодным, неосознанно нахмурился.

Шуанжуй быстро воспользовался возможностью снять верхнюю одежду, принес воду, чтобы очистить лицо и вымыть руки. Как только он спустился, старая курица-кордицепс тоже согрелась.

Но прежде чем банку супа успели открыть, Хуа Пин первым заговорил: «Маленький мастер, сегодня вечером мне понадобятся двое».

Чжао Лань тут же поднял веки.

«Тетю госпожи Су притащили обратно в дом дяди, чтобы растереть. Младшая пойдет на учительскую площадь, чтобы сломать ногу собаке Чэн Баотая».

Чжао Лань холодно спросил: «Что тогда?»

«Старые даосские священники будут работать вместе, чтобы найти способ вызволить тетю госпожи Су завтра утром».

Г-н Шэнь вмешался: «Вы собираетесь преподать мне урок или это окончательное решение?»

«Су Эрнян означает раз и навсегда».

«Как сделать это раз и навсегда?»

«Су Эрнян имеет в виду, что до тех пор, пока семья Су не вовлечена, я могу придумать любой выход».

Су Эрнян…Су Эрнян…

Однажды вечером молодой мастер пришел за супом Су Эрнян, а Хуа Пин пришел, чтобы выполнить поручения Су Эрнян. За все время он только слышал его имя, но никогда не видел ее, что заставило господина Шеня действительно захотеть увидеть, не стала ли семилетняя леди спермой. .

Пять часов утра, самое холодное время дня. Тетя Дин была заперта в подсобке. Она не ела и не пила во рту с тех пор, как ее привезли в дом вчера днем. В маленькой комнате повсюду сквозняк, и она была такой холодной. Тот, кто дрожал и онемел, больше не был самим собой.

Внезапно ей показалось, что снаружи произошло что-то большое. Повсюду раздавались вопли. Она подумала об этом, но вчера вечером ее ударила эта дама. Ее уши почти оглохли. Раздался жужжащий звук. Она знала только, что кто-то воет, но не знала, что именно воет.

Чэн Чжаолинь была наложницей дома дяди. Двор, который ему был отведен, был боковым двором, который был относительно удаленным. Обычно любое движение не достигало главного двора, но вой госпожи Чэн был таким громким, что встревожил весь дом дяди.

Даже старый дядя Сюань пришел. Когда он увидел, как его внука несут на деревянной доске, всего в крови, он не только не проявил милосердия, но и на его лице отразилось отвращение: «Почему бы тебе не умереть снаружи?»

Чэн, который громко выл, внезапно больше не осмелился выть.

Госпожа Бо холодно сказала: «Хорошо быть живым, но если оно полумертвое, не оставляйте его дома, чтобы не накликать беду».

Сказав это, пожилая пара Ши Ранран ушла.

Остальные были возмущены и презираемы. В одно мгновение зрители полностью разошлись. Чэн Чжаолинь и его жена, которые изначально хотели, чтобы тесть взял на себя инициативу, не смогли украсть курицу, но потеряли рис.

У него не было выбора, кроме как отнести своего драгоценного сына в павильон Нуан, быстро разжечь огонь и заниматься этим до раннего утра, пока он не пригласил доктора.

Прочитав его, врач сказал: «Моя жизнь спасена, но я боюсь, что эта нога будет испорчена».

Г-жа Чэн была настолько потрясена, что едва могла дышать: «Мой сын... мой сын...»

Врач покачал головой. Его не интересовала грязь этих знатных семей. Он выписал рецепт, взял плату за консультацию и сказал: «Мои врачебные навыки ограничены. Если вы хотите спасти свои ноги, пожалуйста, наймите другого специалиста». После этого пусть Ребенок взял аптечку и ушел.

«Сынок...сынок...кого ты обидел? Тебе ноги сломали, когда ты был жив?»

На рассвете Чэн Юйчжу тоже бросилась в дом. Она услышала вой матери и нахмурилась: «Мама, ты притащила тетю Дин обратно?»

Услышав возражение старшей дочери, госпожа Чэн недовольно выругалась: «Это все из-за этой несчастной сучки. Как только она вернется, мой сын...» Внезапно она не смогла больше ругаться и в ужасе посмотрела на старшую дочь: «Юйчжу, ты имеешь в виду...»

По дороге сюда Чэн Юйчжу уже навел справки. Вчера вечером у его брата внезапно случился конфликт с сыном принцессы Юйян, и он сломал себе ногу.

Мой младший брат уже несколько лет развлекается в дивизии Цзяофан. Кто должен быть доволен, а кто должен быть польщен? Логически рассуждая, ошибок быть не должно. Однако что-то произошло, как только вернулась тетя Дин. Это не имело никакого отношения к Чэн Инчжэню и кому-либо еще.

«Эта маленькая **** не может вымолвить ни слова, когда видит кого-то. Как она может просить сына принцессы Юйян сломать ноги моему сыну?»

«Мама, ты забыла, что младший сын принца Цзинь теперь его ученик».

Король Цзинь — младший брат нынешней официальной семьи. Если он хочет что-то сделать, он не может просто делать все, что захочет.

Внезапно по спине Чэна пробежал холодок, но он все равно не собирался сдаваться: «Может ли маленький доктор восьмого класса попросить правителя Цзинь принять меры?»

Чтобы вам было приятно читать, две главы объединены в одну, а в полдень выйдет обновление! !

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии