Глава 15: Разум и одержимость

Когда Сюй Мовэнь посмотрел, он увидел мужчину в красном пальто недалеко от места с кровью. Если Юньфу — заснеженный лотос, то этот человек — мак, чарующий и красивый, заставляющий женщин стыдиться.

Сзади не рассыпан кусочек зеленого шелка, такой же гладкий и податливый, как хороший шелк, пара эффектных брошей, а уголки глаз слегка приподняты, что добавляет немного обворожительности и обворожительности, улыбка легкая и захватывающий.

**** в Таиланде прекрасен, но по сравнению с этим человеком это определенно небо и земля.

Сюй Мо втайне задавался вопросом, было ли это естественным и экологически чистым в древние времена, а выросшие люди тоже были красивыми.

Ключом является его двоюродный брат Руфэн, так что им будет только Лу Сиянь, сын Ань Вана.

Сюй Мо никогда раньше не видел его, но он был с ним знаком. Ходили слухи, что он унаследовал титул и переехал из особняка Ань Вана. Он не въехал в КНДР как чиновник, а занялся бизнесом.

Ученые, фермеры и бизнесмены — последние. С одной стороны, аристократия семьи стыдится своего эгоизма и вынуждена удерживать его, потому что этот человек занимается слишком большим бизнесом. Здание также является собственностью под своим именем.

Неудивительно, что Цзи Жуфэн увидел его здесь, ведь его двоюродный брат любит проводить здесь время. Поэтому я познакомил их с ними.

Лучше встретиться случайно, и они пошли в элегантную комнату Лу Сияня.

Как хозяин, Лу Сиянь, естественно, принес сюда лучшие блюда.

Элегантная мебель проста, но великолепна и очень индивидуальна, очевидно, предназначена для одного человека. Пол был покрыт великолепной тигровой шкурой, мягкой и мягкой, по которой очень удобно наступать. Перед обеденным столом Нанму стоит большая плита, и запах сигарет, такой как ароматные орхидеи, постоянно поднимается и поднимается, разбросанный по всей комнате.

Услышав бисерный занавес перед тем, как заиграли палочками, кто-то коснулся арфы, и кончики пальцев колебались и колебались, то фиктивные, то твердые, с непостоянством, как тихая и капающая весна, прозрачная и пустая, освежающая.

После того, как Сюй Мо приехала сюда, она только один раз присутствовала на дворцовом банкете, то есть на приветственном банкете, устроенном ее императором. Стоит ли говорить, что богатый и экстравагантный шелковый бамбук тоже приятен, но не так свободен и чист.

PS: Ресурсы будут обновляться по мере возможности, вы правда не придёте? !! Приветствую всех, милые~

Джи Жуфэн прикрепила палочки для еды и заветную курицу к своей тарелке ровным тоном: «Не то чтобы мне пришлось есть вчера, просто выглядела сытой».

Сюй Мо покачала головой и подняла палочки для еды: «Нет, я просто не ожидала, что у этой женщины такое душевное состояние».

«Женщины» услышали эти слова, и обаятельный мужчина обворожительно улыбнулся: «Вэнь Сун, выйди и познакомься с нашей принцессой, она, кажется, тобой интересуется».

На спокойном лице Цзи Жуфэна появилась улыбка.

Сюй Мо озадачен. Она ошибается?

На мгновение глазурованная занавеска из бус открылась, и бусинка столкнулась с очень четким дребезжащим звуком.

Сюй Мо поджала губы и посмотрела на мужчину в простом платье с красивой внешностью. Она не выделялась среди красивых мужчин, которых она когда-либо видела, но ее ясный и безобидный темперамент был редкостью.

«Спой песню и познакомься с принцессой». Мужчина кланялся и кланялся, говоря это.

Сюй Мо считала себя женщиной, забывая, что большинство женщин этой эпохи избалованы, но умение играть на фортепиано нелегко показать другим, и некоторые неловко кричали: «Услышав эту песню, не будьте вежливы. Сюй Мо только что сумасшедшие слова, надеюсь, сын не будет против».

Вэнь Гэ неоднократно говорил, что не осмеливается быть таким.

После этого все трое поприветствовали напиток, пока Сюй Мо спокойно ел.

Внезапно его взгляд где-то остановился, и его взгляд замер там.

Цзи Жуфэн чутко заметил ошибку своей жены и быстро спросил: «Что случилось?»

Двое других тоже посмотрели в эту сторону.

«Скрипка, как здесь может быть скрипка?» Сюй Мо указал на скрипку, висящую на стене, и больше никогда не заботился об этикете.

В этот момент она потеряла рассудок, ее тело слегка задрожало.

«Княжна, это не скрипка, это Вихорин». Лу Сиянь со стороны объяснил.

Вихорин

«Скрипка!»

«Да, принцесса, ты знаешь», — Лу Сиянь был шокирован. Это было куплено им у иностранного купца. Звук этой штуки был чрезвычайно трогательным. Его просто продолжали слышать, когда он услышал знаменитую песню на фортепиано. Поместите это здесь.

"Откуда ты?" Сюй Мо была так взволнована, возможно, она сможет найти способ вернуться домой, или кто-нибудь может встретить ее.

«Я слышал, что это инопланетный музыкальный инструмент. Когда я его покупал, принцесса играла на нем?» Лу Сиянь ответил, но его больше интересовало последнее предложение.

Когда Сюй Мо услышала это, она слегка растерялась. Казалось, что это только что куплено у иностранца, а не символ современности.

Вэнь Гэ Ай Цинь стал одержим. Я давно слышал, как мои друзья живо описывали, насколько прекрасна мелодия, которую играет эта странная штука. Сегодня я услышал, что кто-то может его вытащить, естественно, я не хочу его отпускать.

Затем он встал и поклонился Сюй Мо: «Принцесса, если ты умеешь играть, можешь ли ты сыграть песню, если она такая же приятная, как Цзютянь Сяньлэ, я бы хотел заботиться о принцессе каждый день».

Сюй Мо знал, что стремление людей к хобби было сумасшедшим, но он не знал, что они дойдут до такой точки, и быстро ответил ритуалами и закричал: «Где главный герой, Сюй Мо полузнающий, и он уродлив». ."

Вэнь Гэ увидел, что она согласилась, и быстро поблагодарил ее, быстро вышел из-за обеденного стола, взял скрипку и отдал ее ей.

Сюй Мо обошел его вокруг обеденного стола, пошел к центральной станции Яцзянь и сделал веревку.

Звучали яркие и веселые мелодии, с мягким характером скрипки, столь же приятным, как и желтое пение.

Вдруг музыка замедлилась, и движения девушки стали мягкими и протяжными, а голос рояля стал ласковым, с прерывистым тоном, что, казалось, было свойственной девушке застенчивостью и болтливостью.

Когда Лу Сиянь услышала это, ей стало скучно, а у женщины был просто мягкий тон. Хоть звук и приятный, играть непросто, но настроение среднее.

Вэнь Гэ посмотрел на женщину напротив, но почувствовал, что дело не только в этом.

Внезапно ритм стал мрачным, а тон - мрачным. Казалось, там царила тьма и жестокость. Звук рояля с горем и испугом все еще был протяжным и болезненным, как плач, но с чуть большим сопротивлением и упорством. Это как посмотреть на мир с неба, расчистить облака, далекие и далекие...

Закончив мелодию, Сюй Мола передала скрипку Венге.

Когда Вэнь Гэ вступил во владение, его глаза были слегка взволнованы: «Осмелитесь спросить принцессу, как называется песня».

«Лян Чжу». Сюй Мо ответил.

«Лян Чжу» — красивая песня, но он никогда ее не слышал. Это принцесса?

Сюй Мо посмотрел на уважение в его глазах и быстро сказал: «Это сделал мастер-отшельник. Я случайно услышал это и вспомнил, что узнал, что эта песня особенно подходит для скрипки, и попробовал ее».

«Какова причина такого названия?» — спросил Лу Сиянь, который молчал.

«Эту мелодию создала любовная легенда».

— О! Спроси и принцессу.

«Говорят, что женщина по имени Чжу Интай, женщина, переодетая мужчиной, пошла в школу и на одной кровати влюбилась в Лян Шаньбо... После этого из могилы прогремел гром, и из могилы вылетела бабочка. оно, и Чжу Интай тоже превратились в бабочек, двое задерживаются в небе».

Лу Сиянь слушал эту историю, хотя она была прекрасна, но он был немного озадачен и спросил: «Поскольку и Ма Вэньцай, и Лян Шаньбо хотели, чтобы Чжу Интай женился на ней вместе, она еще не закончила, так почему же будет столько проблем?"

Услышав губы Сюй Мо, он сказал: «Это потому, что женщина может выйти замуж только за мужа. Если бы они оба…»

«Моэр!» Цзи Жуфэн, который молчал, произнес голос легким тоном.

Сюй Мо тупо уставился на него, увидев, что он озадаченно покачал головой, прощай с двумя другими, внезапно понял, что это система общих жен, и здесь она говорила о мучениках, не женящихся на двух мужьях, что отличается от жаргонных слов. , Быстро захрапел и больше не разговариваю.

Когда пара вернулась в дом, Цзи Жуфэн также посоветовал ей больше не читать подобные легенды. Однако Цзи Жуфэн не ожидал, что его маленькая жена сможет хорошо ладить с его двоюродным братом, который никогда не видел женщин в его глазах.

Он снова был занят несколько дней. В этом сезоне ветер утих, и несколько взрослых хотели вытащить его на чай и пообщаться, но он отказался. Как же через шесть дней его могла задержать кучка мужчин и помчаться домой в паланкине.

Сюй Мо ждал, пока он вернется на обед, и когда он услышал, как вошел раб, он велел людям разложить еду.

Цзи Жуфэн вошел в заднюю комнату и увидел свою жену, сидящую рядом с поверхностной улыбкой, но очень смущенной. Теперь, когда у него обеденный перерыв, он может только подавить свое желание.

После того, как они пообедали, Сюй Мо привык делать перерыв на обед. Когда он увидел темные глаза человека, светящиеся волнением, как волк, готовый к действию, он понял, что его хороший досуг закончился.

Красный счет сильно дрожал, и попеременно задерживалось то женское кокетство, то грубое мужское дыхание.

Проституция того времени заставила Сюй Мо чувствовать стыд и боязнь говорить, но также стала более чувствительной. Цзи Жуфэн терпел много дней, без каких-либо прелюдий, нетерпеливо отправил гиганта в тугой Цзяохуа, услышал ее рыдания, просто уютно поцеловал и быстро двинулся. Сильная талия и живот двигались взад и вперед, как мотор, что было поразительно. Худое мученичество заставило родниковую воду задержаться этим яростным броском.

«Ах… медленно… остановись, остановись…» Сюй Мо был поражен непонятным, и его тело следовало за взлетами и падениями, вне его контроля.

У Цзи Жуфэна не было места, чтобы вставить последний корень, и каждый раз, когда он ударялся о нежное мясо изнутри, он просто останавливался. Говорите глубоко, постепенно отступая, а затем наносите более мощный толчок.

«Если... ветер... медленно... медленно... гм...» Девушку содрогнули от яростного бега, и вдруг мужчина отстранился, развернув ее, когда она была пуста, полна паники, но только я могу позволить этому человеку поднять бедра, встать на колени и развести ноги. Задушенный цветочный проход не полностью приспособился к ощущению вторжения посторонних предметов, не говоря уже о таком мощном гиганте, и он не прямой и нежный. Вставьте самый глубокий. Бушующая боль и удовольствие переплетаются и становятся лучшим катализатором похоти.

Внутренняя стенка непрерывного сокращения девушки во время секса была до предела растянута гигантским телом в ее теле, и гладкий живот был едва виден, когда ужасающий ужас перемещался. Каждый раз после кульминации он яростно сосал желание мужчины, вызывая у него приступы возбуждения.

«Мор… Моя… Мур…» Цзи Жуфэн продолжал звать ее, и только в постели он мог позволить своему внутреннему желанию безумно подняться.

Он фыркнул, опустил голову и вздохнул с облегчением. Нижняя часть тела яростно толкалась, а место, где лепестки были наполнены любовной жидкостью двух людей, дребезжало.

Наконец, после тяжелого и глубокого удара, он направил все свое тепло в ее тело.

Бедный Сюй Мо был ошеломлен, когда ударил себя прямо в глаза, а его тело продолжало дергаться и дрожать.

Цзи Жуфэн вытащил своего брата, наблюдая за человеком, бессознательно вялым, и чувствовал себя немного виноватым. Кожа у нее была снежная, но ее также легко было травмировать. Каждый раз она не могла не оставлять следы любви, она надолго угасала. Не уходя, вызывала у него ощущение, будто он ее оскорбляет, но он ничего не мог с собой поделать.

В тот день она сказала, что, когда женщина может выйти замуж только за мужа, он почувствовал небольшой порыв в своем сердце. Ему хотелось придумать такую ​​систему и взять ее как свою, но он мог только думать об этом. Как положительный муж, он даже сказал ей, что мужей должно быть семь, а если бы людей было еще шесть, то и монахов было бы меньше, и каши было бы меньше, и дней вместе они бы провели меньше. Впервые в жизни правая рука, любившая страну и народ, тоже возмутилась платой жены.

Женщина в этот момент не знала, белая липкость внутри бедра медленно скользила по матрасу.

Мужчина вздохнул, нашел чистый серпантин, вытер всю грязь и посмотрел на яркие, красноватые лепестки, и по его животу быстро потек поток тепла. Если бы она уснула в прошлом, он бы позволил ей хорошо отдохнуть, но сегодня он просто хочет обладать ею снова и снова.

Подумав, мужчина снова медленно втыкает свой аватар в узкую тропу...

Сюй Мо снова проснулся в сумерках, и закатное солнце на дюйм проникло сквозь марлю на кровати. Красивый и красивый мужчина спал, лицо его было острым, но брови сомкнулись, и в ней как будто запутались неприятности. Как только он потянулся к руке, чтобы разгладить его, тело его зашевелилось, появилась болезненность, и все его тело, казалось, было раздавлено, даже в первый раз.

Девушка закричала, позволила мужчине не спеша проснуться и быстро встала, чтобы спросить ее, почему.

Сюй Мо был огорчен и бормотал: «Больно, болит всё тело».

Цзи Жуфэн обнял ее, уговорил и заставил расслабиться. Сегодня он переусердствовал, и к тому времени, как она успокоилась, его нежность была задета его стыдом.

Глаза становились все темнее и темнее, и мужчина глубоко вздохнул. Он больше не мог этого делать.

Сюй Мо, естественно, не знала, что она всегда была мягкой и угрюмой, и не вышла из себя. К тому времени, когда решение мужчины стало известно, он находился за тысячи миль от него.

1575/41253/

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии