Утром Сюй Мо проснулся и посмотрел на человека, спящего на его боку. Он просыпался первым. Он впервые увидел свое спящее лицо. Его длинные волосы были разбросаны по кровати. ,Нет ни дня отчуждения,даже немного детского.
Дыша законно, он, кажется, тяжело спал, склонил голову и тайно поцеловал его, поднял голову и увидел признаки движения глаз, быстро лег и закрыл глаза.
Цзи Жуфэн не притворялся, что спит. Он не смыкал глаз несколько дней и ночей. Он действительно заснул, но всегда был начеку и чувствовал ее прикосновения, и уже проснулся.
Нежность на его губах такая же, как и во время вчерашней дегустации. Если бы он сам этого не осознавал, он не мог бы поверить, что застенчивая женушка сделала такое, возможно, это действительно доказывало, что Сяоби выиграл свадьбу.
Скажите ей, чтобы она закрыла глаза и притворилась спящей, ее щеки розовые, а сердце полно любви и сострадания, что заставляет ее снова насладиться жадностью.
После завтрака они сели в карету.
Это все еще был бой, но это был один человек и один экипаж.
Разница в том, что Сюй Жуй остался в вагоне один, а сопровождавшие его вчера люди перешли в следующий вагон. Мечтавший во сне, одинокий вне сна, этот разрыв глубоко мучил его.
Стоянка снова была на ночь, и все трое ужинали в элегантном зале.
Цзи Жуфэн и Сюй Жуй рассказали о процессе борьбы с наводнениями и предотвращения стихийных бедствий. Сюй Мо спокойно ел и время от времени приказывал Цзи Жуфэну.
«Моэр, почему ты видишь в глазах только мужа!» Сюй Жуй смеялся и смеялся, но эти глубокие глаза сверкали таинственным светом, что делало людей непонятными.
Сюй Мо мог только добавить ему еды и сказал с улыбкой: «Брат, пожалуйста!»
Сюй Жуй посмотрела на ее умную улыбку, посмотрела на светлую шею и опустила голову, чтобы поесть.
Цзи Жуфэн наблюдал за своей женой, естественно, он не обращал внимания на других людей, а Сюй Мо не думал о нем, думая только о том, что ее господин брат смотрел на радость других и не мог не думать: «Когда же это произойдет?» «Ты женишься, брат Хуан?» «Жена» она выходила замуж трижды, когда ей было пятнадцать лет, а император все еще был один, когда ей был двадцать один год.
Сюй Жуй медленно отложила палочки для еды, но не посмотрела на нее: «Не торопись, подожди, пока я не найду человека, которому хочу составить план».
Цзи Жуфэн также согласился, что достигается только удовлетворение, муж и жена гармоничны, а семья счастлива. Нехорошо, если муж и жена женятся ради двери.
Все трое болтали и болтали за едой, прежде чем пройти мимо.
Отдохни ночью, и завтра ночью ты войдёшь в пустыню. Цзи Жуфэн обсудил это с Сюй Жуем. Чтобы его жене было комфортно, пусть она будет в том же вагоне, что и Сюй Жуй.
На следующий день Сюй Мо знала, что она не уклонилась, поэтому ей было так комфортно.
Потянув занавеску, чтобы войти в карету, Сюй Жуй смотрел на бамбуковые полоски. На столе Восьми Бессмертных стоял маленький аромат фиолетового золота, легкий аромат, пахнущий освежающе и расслабляющий во всем. Карета была покрыта чистой белой тигровой шкурой. Позавчера был слишком сонным и невнимательным. Сегодня много сюрпризов, помимо вместительности и устойчивости кареты, это действительно королевское пользование императора!
Сюй Мо сняла туфли, подошла и посмотрела на своего брата, Лун Чжан Фэн Цзы, Ци Юй Сюань Аанг, действительно красивого мужчину, обладающего красотой и темпераментом!
«Почему этот дядя смотрит на меня?» — спросил Сюй Жуй, все еще глядя на бамбуковые пластинки.
«Конечно, это потому, что император считает, что это слишком приятно для глаз». Сюй Мо ответил правдиво.
Сюй Жуй покачала головой и беспомощно посмотрела на нее: «Я знаю, что сделал мне комплимент, твои три мужа некрасивы и некрасивы».
Сюй Мо тоже не умеет опровергать, просто выплюнул язык и отложил спать.
Они остались молчать, и вскоре она отправилась к Чжоу Цзюфану.
Сюй Жуй встал, осторожно подошел к мужчине, немного протянул руку, а затем поднял его. Маленький человечек уютно устроился у него на руках, мягкий и необъяснимый.
Маленькие ножки без туфель и носков белые и нежные, десять пальцев слегка защемлены, а розовые и полупрозрачные ногти на ногах похожи на крошечные ракушки, которые можно завернуть в одну руку. Мягкие очень милые. Куда еще мы можем пойти с такими красивыми ножками.
Сюй Жуй склонила голову и поцеловала губы сакуры, сладко и захватывающе, как сон. Несмотря на то, что она отчаянно нуждалась в ней, он ничего не делал, опасаясь, что потеряет контроль, поэтому просто обнял ее вот так. Однако это всего лишь питье для утоления жажды, но оно будет более отравлено.
Долгое время испытывало его терпение, и наконец разумность распалась под тихим спящим лицом, и зверь, запертый в его сердце, выбрался из клетки.
Он заказал ей спальное место, она не узнает, пока это не будет очевидно.
Сюй Жуй неосознанно протянула руку и сжала ее подбородок, заставляя ее открыть рот. Даже если бы был шов, мужчина без учителя мог ловко ввести свой язык и пройтись ей по рту, высасывая сладкую телесную жидкость и, наконец, зацепив Лайв ее языком и танцуя.
Наконец, когда его рубашка поблекла, перед ним предстало идеальное женское тело, которое невозможно описать словами.
Гуще и горячее, чем прошлой ночью, **** бросился в живот.
Сюй Жуй терпел, постоянно ступая по каждому дюйму кожи, разминая прекрасную и нежную пухлость... Наконец, он вытащил длинные и стройные нефритовые ноги и исследовал самый красивый Таоюань.
Он приказал себе взглянуть и одеть ее после прочтения, как будто ничего не произошло.
Но когда он действительно увидел тайный сад, он больше не мог с этим поделать и пошел глубже.
Белое, как панцирь, мясо, одна из которых имеет небольшие прорези, плотно закрытые, как девственница.
Колебание длилось недолго, и медлительные пальцы вошли в него, тут же плотно обхватив и не сумев проникнуть дальше, медленно отходя и сильно вонзаясь, тело девушки не могло не дрожать, но и рот не мог гудеть.
Пальцы продолжали входить и выходить, и бледное тело стало бледно-розовым. По мере того, как вынималось больше меда, пальцы также увеличивались до трех.
Император, который всегда стоял высоко, так терпел, что его лоб и синие сухожилия были приподняты, а глаза стали немного красноватыми, но он не снял рубашку и не прикоснулся к ней.
Он впервые гордился им, как он мог быть невежественным и подлым?
Когда Сюй Мо проснулась, она посмотрела на старшего брата, который сидел и смотрел на бамбуковые листы, думая о своем весеннем сне, а непристойные брюки все еще были немного влажными, и она не могла не выпить немного Хао Ран, но почему, она всегда казалось, что оно как будто полно... Прошлой ночью было очень плохо
Я не мог этого понять, она особо не думала, но ей все равно было неловко спросить: «Брат, я могу говорить громко, когда сплю».
Сюй Жуй опустил Чжу Цзяня и улыбнулся: «Ты боишься стыда».
Лицо Сюй Мо покраснело, что можно было бы назвать бесстыдным. Интересно, стало ли больше мужчин и люди голодны, иначе зачем им такие сны?
Сюй Жуй назвала ее покрасневшей и горячей, думая о ее эвфемизме в ее руках, ее глаза потемнели: «Расслабься! Нет».
Когда Сюй Мо встречался с ним взглядом, он всегда чувствовал, что что-то не так, но не мог этого сказать. Он мог только сухо ответить: «Это хорошо, это хорошо!»
За исключением небольшого смущения в тот день, Сюй Мо просто хлебал по пути и время от времени поднимал занавеску, чтобы увидеть пустынный пейзаж снаружи.
Сразу после прибытия на границу лугов Цянь Минсюэ повел небольшую группу людей, чтобы поприветствовать его.
«Встреча с императором».
Сюй Жуй поднял его: «Си Ся Бэнь создан для удовольствия короля и народа, а генералу Цяню не нужно быть вежливым».
Цянь Минсюэ встала и повернулась к Сюй Мо рядом с императором, ее взгляд немного смягчился.
Сюй Жуй ухмыльнулся и подразнил: «Молодожён Янер позволит генералу Цяню и младшей сестре попрощаться.
Цянь Минсюэ не осмеливалась отвести взгляд.
Несколько человек разговаривали и смеялись, сели на лошадей и ушли вглубь луга.
Сюй Мо каталась на своем маленьком пони, и ее ленивые мышцы мгновенно накачались. Она была необычайно энергична. Она бросала два кнута и пробегала несколько шагов.
Сюй Жуй и другие посмотрели на нее счастливыми и не могли удержаться от смеха, и последовали за ними верхом.
Сюй Мо видел прерии по телевизору. На этот раз я действительно это увидел. Я должен был этим восхищаться.
«Я никогда не слышал такого заявления, но это красивый образ». Цянь Минсюэ сражался много лет, и у него неразрывная связь с лугами. Величие прерии, поэты и ученые ученых всегда неизбежны, но его молодая жена говорит очень сердечно и ее легко понять.
Затем Сюй Мо вспомнил, что без этого стихотворения в ту эпоху ее не присвоили.
«Неожиданно Мо Эр все еще талантливая женщина!» — поддразнил Сюй Жуй.
Сюй Мо был изображен на коже талантливой женщины, которая просто улыбалась: «Стыдно и стыдно!»
Цзи Жуфэн и другие назвали ее милой и не могли удержаться от смеха.
1575/41483/