Глава 34:

Ронг Мо потеряла половину своей свободы с того момента, как оказалась в инвалидной коляске, но у нее не было низкой самооценки, большего одиночества и боли.

Потому что для нее более неприемлемо, чем ноги, чем потерять любимую маму.

Но когда она постепенно смирилась с тем фактом, что ее мать ушла, и привыкла принимать на себя заботу о других, каждый день живя в инвалидной коляске, эта легкая неполноценность начала медленно укореняться в ее сердце.

Особенно после того похищения.

Другими словами, после встречи с ним.

Бесчисленное количество раз она задавалась вопросом: насколько хорошо бы она себя чувствовала, если бы была здорова?

Раньше она была молодой девушкой, избалованной отцом в семье Ронг. Теперь, когда что-то случилось с семьей Ронг, она даже не могла видеть лица своего отца и не могла пойти домой.

Для нее это тоже время. На самом деле она не ожидала, что Не Фейжан появится перед ней.

Поскольку это представляло собой, он снова увидел ее самую неловкую сторону.

«Не Фейжан, ты дорогой? На случай, если я не смогу позволить себе твою зарплату…»

Не Фейжан внезапно прервал ее: «Я сказал: не говори, что это один я, это десять меня, ты можешь себе это позволить».

"... Почему?" Ронг Можен посмотрел на него.

Не Фейжан остановился, посмотрел на нее и сказал: «Из-за того, что ты мне дала, никто в мире не может этого дать».

В его глазах нет ничего в этом мире дороже ее.

«Это не имеет никакого отношения к твоему нынешнему статусу. Пока ты Ронг Мо, ты обладаешь всей ценностью, которую я хочу». Не Фейжан равнодушно сказал: «Более того, кто сказал, что ты никчемный?»

«...» Она сказала это сама.

На самом деле ей было трудно понять, что он говорит.

Может быть, у меня есть слабое понимание в сердце, но...

Она не была уверена.

Этот человек слишком неуловим.

Машина Не Фейжаня была припаркована на обочине дороги. Когда Ронг Мо посадил его в машину, он подсознательно схватился за шею. "Куда вы меня везете?"

Не Фейжан посмотрел на ее нервозность, улыбнулся, усадил ее на сиденье и нежно почесал кончик носа пальцами. «Расслабься, я тебя не продам».

Пока Не Фейжан не обращал на это внимания, Линса быстро открыла дверцу машины и села в машину, держа на руках маленькую Кнопочку.

«Мисс, я здесь», — сказала Линса. «Можете быть уверены: если кто-нибудь посмеет запугать вас, я буду отчаянно с ним бороться».

Когда она говорила, ее взгляд был прикован к Не Фейжану.

Не Фейжана это не волновало, он сел в машину и сел рядом с Ронг Мо.

Ронг Мо думал, куда он собирается ее отвести, и внезапно почувствовал, как одна рука слегка перекатилась по ее ладони и удержала ее за руку.

Ронг Мо немного нервничал.

Она подняла голову, Не Фейжан поддержал ее подбородок одной рукой и посмотрел вперед, как будто ничего не произошло, как будто она не заметила своего зрения.

Но когда Ронг Мо заметил его восхищение, он внезапно повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и в его глазах появилась слабая улыбка.

Ронг Мо тут же оглянулся.

В этот момент она почувствовала, что Не Фейжан крепче сжал свою руку, и большой палец тоже случайно или непреднамеренно потер тыльную сторону ее руки.

Ронг Мо прикусила губу и почувствовала, как ее волосы дрожат.

Странно, что он столько раз брал его на руки, как ему может быть так неудобно держать его за руку?

«Эй, не создавай проблем». Линса тихо застонала, прикасаясь к голове маленькой волчьей собачки. «Где ты его трогаешь!»

С первого взгляда Ронг Мо прижал две передние лапы маленькой волчьей собачки к груди Линсы.

Хотя грудь Линсы была плоской, и она обычно была одета в нейтральное платье, она не могла видеть женщину, не глядя ей в лицо, но даже в этом случае не следует трогать то место, которого трогать не следует. Ронг Мо посмотрел на Линсу и ущипнул ее. Лапы собаки ругали его и не могли удержаться от смеха: «Это маленький кобель?»

Она сказала, что собиралась протянуть руку и обнять щенка, но в следующую секунду почувствовала, что Не Фейжан сильно сжал ее руку и удержал ее.

Не Фейжан тоже внезапно вспомнил.

Линь Са подумал, что Ронг Мо хочет щенка, поэтому взял щенка и дал ей на руки.

С точки зрения Линсы, Не Фейжан не могла видеть руку Ронг Мо, но она видела, что Ронг Мо не протянула руку и не обняла Бартона, а хотела удержать Бартона в своих объятиях. Вырвитесь на свободу и прыгните в объятия Ронг Мо.

На этот раз Ронг Мо может только вырваться из руки Не Фейжаня и обнять щенка.

Когда Бартон прибыл в объятия Ронг Мо, он начал взволнованно трясти хвостом и отчаянно поднял маленькую головку, чтобы почувствовать ее запах.

Ронг Мо поддразнил его: «Хорошо, Бартон, тебя зовут Бартон?»

Послышался звук Паттона, и звук был немного молочным.

«В будущем ты будешь моим маленьким охранником».

Лицо Не Фейжана было немного мрачным.

По пути Ронг Мо углублял свои отношения с Бартоном, поэтому не обращал особого внимания на маршрут, пока Линса не сказала: «Мисс, посмотрите».

Ронг Мо поднял глаза, и весь человек замер.

Неудивительно, что сейчас у нее возникло знакомое чувство. Деревья по обе стороны дороги извивались к железным воротам, и даже тени деревьев были знакомы.

Это была их старая вилла.

Машина доехала до самой двери, и охранник отпустил ее, как только увидел номерной знак.

Кто-то стоял и ждал у дверей виллы. Все это были горничные и телохранители, уже вернувшиеся домой. Там был даже старый садовник, который вырос, наблюдая за Ронг Мо.

«Мисс… Мисс, с вами все в порядке?»

«Мисс, с возвращением».

Как только дверь открылась, Ронг Мо не мог не услышать звуки один за другим.

Она повернулась и уткнулась головой в плечо мужчины рядом с ней, нанеся сильный удар.

Но, к сожалению, слезы не прекратились.

Она почувствовала, как Не Фейжан протянул ей руку и обнял ее тело.

— Момо, иди домой.

Когда он подобрал Ронг Мо, все были удивлены.

Они встретили Не Фейжана, но некоторые люди не знают его личности. Даже если бы они это сделали, он не ожидал, что его отношения с Ронг Мо будут такими близкими.

Не говоря уже о них, даже Ронг Мо не ожидал, что Не Фейжан будет держать ее на вилле на глазах у всех, и даже не позволил ей сесть в инвалидное кресло.

Ронг Мо приветствовала их одного за другим — она могла поприветствовать их только в спешке, в конце концов, она не могла сделать больше, чтобы сказать им несколько слов в объятиях Не Фейжаня.

— Они пригласили тебя обратно?

Не Фейжан сказал: «Все люди, которые могут вернуться, добровольно».

«Но мой отец не…»

Перед лестницей Не Фэй остановился и посмотрел на второй этаж.

Семья Ронг была богатой на протяжении трех поколений. Эта вилла великолепна как снаружи, так и внутри. Лестница, ведущая с первого этажа на второй, представляет собой широкую винтовую лестницу с ковровым покрытием.

«Люди, с которыми вы хотите встретиться, вернутся».

Не Фейжан обнял ее и подошел шаг за шагом. «Сначала успокойся, никто не вернется, чтобы потревожить тебя».

Ронг Мо следовало бы больше присмотреться к дому, которого давно не было.

Но в этот момент ее взгляд прилип к его лицу, и она не могла его закрыть.

Пока Не Фейжан не отвел ее на второй этаж и не пошел в комнату.

Ронг Мо повернула голову и посмотрела на свою комнату.

Она вдруг что-то поняла: «Не Фейжан, откуда ты знаешь, что моя комната здесь?»

Эти двое были слишком близко, и Ронг Мо был в его руках, сжимая его плечи, поэтому он мог ясно видеть изменения в его глазах.

Это было похоже на спокойную поверхность озера, которое внезапно вызвало сильную рябь.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии