Глава 1963: Салют

«Люди из секты укротителей зверей?» Старейшины, преследовавшие Юнь Цинъяня, с удивлением спросили, посмотрели на мужчину средних лет и сразу узнали его личность.

Этот человек — бог всего лишь восьмого уровня, но высокомерие на его лицах немного уменьшилось.

На континенте Святого Юаня также есть секты прирученных зверей, и многим сектам нужны звери, поэтому им приходится просить их о помощи.

«В чем дело?» Старейшина Шанхаймена, который только что спросил Юна, знает ли он, что мастер-повелитель зверей посмотрел на него.

«Несколько дней назад наш хозяин Укротителя зверей, Лорд Чжуолинь, как хозяин Укротителя зверей, так усердно работал, чтобы приручить зверя уровня ****-короля. Первоначально он намеревался дать Мастеру Красной Одежды "подарок. Спасибо ему. Забота, оказанная моему святому в последние несколько дней, была случайно потеряна".

Хозяин зверей выглядел возмущенным.

«Монстр, которого мы потеряли, — это монстр-лев! Это маленький вор украл нашего монстра!»

Столкнувшись с обвинениями другой стороны, Юн сказал, что вместо того, чтобы рассердиться, он поднял губы и улыбнулся.

Об этом принципе говорят люди, сидящие дома и с неба приходят бедствия.

Внимание других людей сосредоточено не на этом.

«Красный секретарь заботится о вашем святом?» Несколько старейшин из верхнего царства выглядели удивленными.

Секта Укрощения Зверей также является высшей сектой на Континенте Святого Юаня, но Секта Укрощения Зверей в этом бескрайнем море — всего лишь следующая секта Секты Укрощения Зверей в Верхнем Царстве. Откуда святой следующей секты знает Лорда Красного Сина и других высших деятелей?

Это персонаж, на которого должен равняться глава секты укрощения зверей.

— Ты хвастаешься? У одного из старейшин было плохое выражение лица. Все они были старейшинами континента Сент-Юань. Видя, что следующая секта нижнего царства действительно забралась ему на голову, его настроение было не очень хорошим.

«Хм». Старший выглядел гордым и высоко поднял голову: «Недавно принятая возлюбленная нашего мастера секты Чжо Линя — это родословная, оставленная лидером Южного Альянса континента Святого Юаня.

Слава сестрам Духа города Сыфан! "

"Ух ты!" Эти люди были в смятении!

Фактически, большинство участников битвы в нижнем царстве представляли собой небольшие силы, которые не входили на континент Святого Юаня, или были дочерними силами каких-то крупных сил.

Будь то Южный Альянс или Высочество города Сифанг, все они являются хорошо известными силами на континенте Святого Юаня. Первый имеет первоклассный уровень, а второй является вершиной силы среди верхушки.

«А? Старейшины, что вы там делаете?» Раздался живой голос.

Все посмотрели на голос и увидели Воллингера в красивом платье, священника в красном и еще одну женщину в чадре.

Фигура женщины под чадрой мягкая и легкая, а вуаль на лице добавляет ей немного загадочности. Хотя она и не такая ослепительная, как Воллингер, она также красивая женщина, которая заставляет людей задуматься.

«Его Королевское Высочество!»

"Мастер Шеф!"

Несколько старейшин отдали честь.

Старейшина секты Укротителей Зверей увидел женщину в чадре и, помимо приветствия Воллингера и Красного секретаря, также поклонился женщине в чадре: «Ваше Королевское Высочество».

Некоторые старейшины верхнего царства необычно разные.

Это святой из следующей секты Укрощения Зверей?

Однако по сравнению с личностью святой следующей секты всех больше волнует другая ее личность.

Дочь лидера Южной лиги.

Юнь Цинъянь остро почувствовал враждебный взгляд противника.

Эти глаза всегда заставляют ее чувствовать себя знакомой.

«Какое совпадение. Я не ожидал встретить здесь нескольких сеяных игроков, которых Его Высочество Мо хотел бы видеть здесь».

Женщина в вуали мило улыбнулась, показывая несколько человек, которые стояли позади Юнь Цинъяня со стороны старейшин.

Толпа вокруг них наклонилась и согнулась в черном, дополняя точку зрения женщины в чадре. Юнь Цинъянь, стоявший напротив секты Укротителей зверей, выглядел особенно примечательно.

Холодный и сдерживающий взгляд вождя в красной рубашке скользнул по ним без какого-либо давления, естественным образом излучая слабую ауру.

Сила противника слишком мала, он не удосуживается применить принуждение.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии