Даже если Янь Янь не заботится о Ло Хэджу, Ло Хэджу регулярно убирают. Волны людей, приходящих и уходящих, что-то ищут. Даже если они будут осторожны, они все равно подведут уборку. Люди узнали подсказки и немедленно пришли рассказать об этом Сюань Сюаню.
Всю ночь он плохо спал, глаза Сюань Сюаня были красными, и именно из-за вчерашнего шока его лицо выглядело некрасиво. Однако, когда Ло Хэджу попала в аварию, она не могла притвориться, что ее ничего не волнует. Она могла только справиться с этим.
«Мать Линь, приведите кого-нибудь посмотреть, ну, Ло Хэджу, что происходит? В доме есть что-то недобросовестное?» Сюань Сюань тайно постучался к матери Линь, чтобы избежать ее. Делать все более и более непропорциональные вещи. В конце концов, люди путешествуют в этот день и обратно, и у Линь Лин есть сомнения. Если она ворвется ночью и встретит тех, кто в черном, она может быть мертва.
Она не могла настолько сильно лишить Гу Силиня жизни, что хотела использовать свою руку, чтобы узнать, что оставила после себя ее мать.
Вся Луохеджу вернулась в Пекин, когда она не ответила. Когда ей было грустно, она вошла в Лохэджу. Она перевернулась внутри и снаружи и позволила Чаэру собраться вместе, но ничего не было найдено, поэтому я беспомощно оставил Фан Линя.
Такое предупреждение должно было дать ей понять и понять, что она не одна въехала и живет в Хэджу.
Конечно же, как только слова Сюань Сюаня были закончены, цвет лица матери Линя изменился. На ее лице промелькнула неестественная вспышка, и она опустила голову и прошептала: «Старый раб поведет кого-нибудь посмотреть…»
«Иди», после предупреждения Сюань Сюань снова откинулась на мягком диване и закрыла глаза, чтобы отдохнуть, и ее сердце было в беспорядке.
Сюань Сюань знала о недовольстве Чаэр, но видела, что она ведет себя достойно перед матерью Лин, поэтому ничего не сказала.
Мать Линь повела людей осмотреть ее внутри и снаружи и не обнаружила, что ничего не потеряно, но комната кувыркнулась, и следов стало еще больше. Чем больше проверяешь, тем тяжелее твое лицо...
«Я не знаю, кто был тем, кто нарочно все испортил? Как это может быть так грязно», - пожаловалась девушка, следовавшая за госпожой Лин, и увидела следы на земле.
«Да, здесь еще много людей», — согласилась девушка рядом с ней.
"Люди в нашем доме все мудрые, кто может прийти сюда и устраивать неприятности после того, как старушка ушла!? Если тебя поймают, то он будет безжизненным", - кто-то помог сбитому стулу, - пробормотали растерянные.
«То есть кто в доме не знает, как хороша старушка, кто смеет быть таким неуважительным!» Первая задавшая вопросы горничная сразу согласилась, а потом о чем-то подумала, лицо ее изменилось, и она вздрогнула: «Неужели... Неужели в доме совсем нет людей?»
Из-за ее слов лица всех теток изменились, а лицо матери Лин стало еще бледнее, и она не могла не закричать: «В чем дело? Хорошая работа, ждешь, чтобы ее отругали?»
Все видели, что Мать Линь злилась и не смела говорить чепуху, но им всегда было немного не по себе. Во время уборки они всегда переглядывались, и никто не решался делать заказы, опасаясь, что действительно что-то произойдет.
У людей нет угрызений совести, но они все еще настолько ошеломлены. Мать Линь настолько потрясена, что ее невозможно отделить от других.