Глава 100: Мне нравится делиться с тобой своими вещами.

Лин.

Линь Ли смотрела телешоу по телевизору и только что вышла на сцену, чтобы получить награду, и ее лицо было синим.

Последующий свет преследовал ее по сцене, наблюдая за ней в окружении людей, поздравляю, репортеры тоже пришли взять интервью, это выглядит очень взволнованно.

Линь Ли чувствует себя неловко, с чашкой чая в руке.

«Лин Че все еще может выиграть приз!»

Хань Цайин посмотрел на это и сбоку успокоил Линь Ли. «Хорошо, теперь Гу Цзинцзе поддерживает ее талию. Конечно, все по-другому. Ожидание, когда ты вступишь в брак с семьей Цинь, такое же».

Линь Ли стиснула зубы, думая, что это действительно так, но... Семья Цинь находится вдали от Гу Цзя, расстояние все еще остается, что заставляет ее думать все больше и больше злиться.

И на этот раз.

Гу Цзинцзе взял Линь Че и вошел в ресторан. Линь Че сказал: «Ух ты, здесь это выглядит очень дорого. Ты действительно не хочешь, чтобы я спрашивал».

Гу Цзинцзе посмотрел на нее. «Ты выиграла сегодня приз, не так ли?»

Линь Че сказал: «Но я не ожидал, что ты выберешь такое дорогое место».

Хотя это китайский ресторан, снаружи он кажется очень дорогим.

Украшение входа очень красивое. Внутри не так много людей. Кажется, это одна комната. Каждый одноместный номер имеет очень литературное название. Когда люди снаружи видят двух входящих людей, они склоняют головы и говорят, что они уважительны и вежливы. Естественно, макияж выглядит очень комфортно, и создается впечатление, что официант очень строго обучен.

«Г-н Гу, это тот, который вы обычно используете, я сохранил его для вас».

"это хорошо."

Гу Цзинцзе вошел с Линь Че и сказал: «Все здесь восхитительно. Вы узнаете это, когда попробуете, и оно очень чистое и очень вкусное».

Линь Че сказал: «Хотите ли вы попробовать вкус дома? Зачем нам приходить в такое дорогое место, если мы должны пойти домой, я сделаю это за вас».

Гу Цзинцзе посмотрел на нее с черным лицом. «Поскольку ты такой неуклюжий, когда ты делаешь это для меня, я думаю, это шлак».

«Что… в прошлый раз это был несчастный случай».

Гу Цзинцзе ей не поверил, и она специально отвезла ее сюда. Она этого даже не оценила. Это была женщина, которая не могла понять этот стиль.

«Я часто сюда прихожу, все действительно здорово, понимаешь, когда поел».

Он очень хочет получить ее одобрение, и в ее сердце есть какая-то мысль, что я надеюсь, что мне это понравится.

Сначала я вспомнила, что здесь вкусно, что-то странное, и хотела поделиться с ней мыслями, но она даже вскрикнула и бросила.

Линь Че последовал за ним в комнату. Присев, он увидел, что снаружи можно посмотреть на озеро. Расположение, пожалуй, лучшее место для всего отеля.

Гу Цзинцзе отвечает за заказ еды. Поскольку он с этим знаком, то естественно понимать, что такое вкусно.

Он заказал стол с блюдами, Линь Че почувствовал, что его карман плачет, сердце кровоточит.

Очень дорогое ощущение.

К счастью, через какое-то время все наладится.

Когда Линь Че взглянул на это, вещи выглядели так, будто они были очень популярны, а посуда выглядела так, будто они были широко открыты.

"Попробуй это." Гу Цзинцзе в любой момент ест, как благородный персидский кот, движения легкие и медленные.

Линь Че было все равно, он выглядел хорошо, догнал и поел.

Это действительно вкусно.

Гу Цзинцзе сказал без слов: «Ешь медленно».

Лин Че Роуд: «Большой рот — это вкусно».

Гу Цзинцзе покачал головой. «Но это вредно для желудка».

Линь Че сказал: «Вкусно ли это есть? Если это полезно для желудка, тебе следует есть кашу каждый день».

«Я знаю ерунду каждый день». Гу Цзинцзе взглянул на нее.

Однако нельзя отрицать, что, наблюдая, как она так ароматно ест, в его сердце возникает чувство выполненного долга, как будто его любимые вещи получили широкое признание.

Выражение лица Гу Цзинцзе было приятным, и она слабо посмотрела на нее.

«Помедленнее, смотри, в уголках рта что-то застряло». Он протянул руку и вытер мусор с уголка рта.

«Можно мыться после еды. Эй, ты тоже ешь, я не видел, чтобы ты двигался». Сказал Лин Чеда.

При этом снаружи.

Мо Хуэйчжэнь вошел в ресторан со своими друзьями.

Окружающие Мо Хуэйчжэнь всегда завидовали ей, потому что с детства она была близка со своей семьей. Все знают, что Гу Цзинцзе — ее парень.

Я часто могу слушать хвастовство Мо Хуэй, но у нее есть цена хвастовства, так что люди не могут помочь.

Все могут только продолжать ей завидовать, поэтому Мо Хуэйчжэнь с детства является самым средним человеком в кругу. Все окружены ею, ведь они с Гу Цзинцзе — друзья детства, и никто не может поколебать ее положение.

До сих пор Гу Цзинцзе был женат, но в конечном итоге это был скрытый брак. Немногие люди за пределами круга знают новости о женитьбе Гу Цзинцзе, и даже их свадьбы еще не состоялись, поэтому никто не знает, что у Гу Цзинцзе уже были отдельные женщины. Это.

«Хуэй Вэй, здесь очень дорого, всегда приходишь сюда поесть, но и угощаешь, еще больше смущаешься ~ www..com ~ друзья с одной стороны вежливо сказали.

Тон Мо Хуэя трудно скрыть, и он великодушно сказал: «Все в порядке. Здесь есть комната, которую арендовал Цзин Цзэ. Это специально для него используется. Каждый раз, когда вы приезжаете, вы можете пойти туда. Все расходы - Цзин Зелай. платить."

«На самом деле, Гу Цзинцзе слишком велик для тебя, и твоя эксклюзивная отдельная комната предназначена для тебя».

«Эти Цзинцзе — ничто». — сказал Мо Хуэйчжэнь, наступая на высокие каблуки.

Все сказали это сзади. «Кроме того, для Гу Цзя эти деньги не возвращаются за считанные минуты. Хуэй Вэй, я тебе очень завидую».

Мо Хуэйи гордо посмотрел вверх.

Клерк с первого взгляда узнал Мо Хуэйчжэня. Она часто сюда приходила, так что все знают.

Глядя на Мо Хуэйчжэня, клерк был занят тем, что здоровался: «Мисс Мо».

Мо Хуэй сказал: «Это все еще отдельная комната, сегодня четыре человека».

Скажем, Мо Хуэйчжэнь собирается войти внутрь.

Однако я этого не хотел, клерк быстро остановил Мо Хуэйчжэня, и некоторые из-за этого забеспокоились. Ей было неловко сказать: «Мисс Мо, извините, но… Мистер Гу сегодня пользуется отдельной комнатой».

"Что?" Мо Хуэйчжэнь сказал: «Цзин Цзе здесь? Я искал его».

Продавец быстро остановил Мо Хуэя, который сказал, что пойдет внутрь. «Но… у господина Гу гость».

Мо Хуэй — это проблеск.

Казалось, все чувствовали смущение Мо Хуэя в спине. Он был занят и сказал: «Тогда мы пойдём в другие отдельные комнаты. Это то же самое. Возможно, он разговаривает с людьми».

Мо Хуэйчжэнь может только смеяться и отпускать людей в другие частные комнаты.

Однако его глаза все еще смотрели на отдельную комнату внутри, с небольшим сомнением в глазах.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии