Это действительно тот стиль, который ему нравится, как и раньше, так же, как и домашний арест в стране. [Последнее прочтение главы]
После прибытия Линь Че, если бы он еще не заговорил, он услышал бы крик внутри…
Как дела……
Линь Че все еще был поражен и услышал чей-то разговор. «Позволь тебе бежать, позволь тебе бежать, посмей бежать, дай мне перекатиться внутрь, маленький монах».
Линь Че поднял глаза. «Ваша семья на самом деле — курица и собака».
Ли Мингю, очевидно, представляет собой форму, к которой уже привык, пожимает плечами и говорит: «Не волнуйся, отпусти меня, я отведу тебя поесть, так поздно, увидимся как слуга, еще не ел». пока. Давайте что-нибудь.
Лин Чеган не заметил, что в это время он по-настоящему голоден.
Ведь в желудке еще есть один, а сердце, которое она хочет съесть, еще очень сильное.
Только зашёл, но вдруг увидел, что внутрь выбежала женщина.
«Ой, ах, помоги, Цзинцзе спаси меня».
Я так не думал, после того как услышал слова Цзин Цзе, спасшего меня...
Линь Че всего лишь умный.
Но посмотрите на эту женщину, волосы растут до пояса, однако грязные, пара волос, которые никогда не мылись, волосы завязаны, тело все еще полно рваной одежды, рыхлая Стоя на коленях, пусть уродливая, полная ожирения тело выглядит более пикантным, глаза...
Кто этот парень?
Она подняла глаза и бросилась к Линь Че и Ли Мингю прямо перед ее глазами.
Лицо, изменившее форму, было чем-то знакомым, и Линь Че сразу отреагировал.
Это Мо Хуэйчжэнь.
Нет, как это могла быть она...
Линь Че внезапно посмотрел на Ли Мингю с другой стороны, а затем был потрясен, увидев, что этот человек уже ушел, это совершенно сумасшедшая женщина.
Ли Мингю нахмурилась и посмотрела на женщину перед ее глазами. Это было на фут выше, и она отвела человека в сторону.
Люди позади него поспешили посмотреть на ситуацию. Они испугались и сказали: «Сэр, эта женщина вдруг выбежала, мы ее не тянули, мы сразу вытащили ее на задний двор».
Ошеломленный Ли Мингю сказал: «Выводить людей, вонючих и грязных, не бояться напугать людей».
Линь Че внимательно посмотрел на Мо Хуэйяня. Она увидела нескольких человек, которые пришли ее поймать. Все лицо было испуганным. Она кричала и кричала. «Цзин Цзэ пришел спасти меня…»
Действительно...
Люди чувствуют себя растерянными.
Мо Хуэйчжэнь изначально была худой и красивой девушкой. Теперь она толстая, некрасивая, грязная и ходит со вкусом.
Как прошло несколько лет, прежде чем она приобрела такой вид.
Линь Че с любопытством посмотрел на Ли Мингю. "Что происходит?"
Ли Мингю сказала: «Эй, не упоминай об этом, подумай о том, чтобы помочь ей вылечиться. Чем больше правило отменяется, тем больше она все равно о ней не заботится».
«Значит, она теперь совсем сумасшедшая?»
«Это все время было безумием». Ли Мингю упомянула об этом, но уже спокойно. Это не имеет значения. В любом случае, они могут вырастить сумасшедшего дома. Я просто подумал о том, чтобы воспитать этого сумасшедшего. Все равно убирайте ее каждый день и живите в хорошем доме.
Место, где я жил, было изменено с прежней резиденции на задний склад, одежда, которую я носил, не менялась, волосы не стригли. Было неплохо посмотреть ее вживую.
Линь Че сказал: «Вы не заботитесь о людях, это грязно».
«Ой, вы видите, какая она толстая, как это может быть плохо, я ее хорошо накормил, и это мое самоотверженное воспитание».
«Получите это…» — тихо сказал Линь Че. «Это называется ты поднимаешь? Какой силой ты должен платить, а другим не рассказываешь».
Ли Мингю сказал: «Это тоже моя самоотверженность».
В это время хитрая фигура внутри снова привлекла ее внимание.
Это маленький ребенок. Кажется, что он еще маленький. Когда я увидел Ли Мингю, мне все еще хотелось приехать.
Линь Чейи внезапно вспомнила о ребенке...
Дети Мо Хуэйчжэня и Ли Мингю.
Да, это, должно быть, он, иначе как он сможет добежать до главного зала Ли Мингю?
«Этот ребенок…» воскликнул Линь Че. «У вас есть ребенок? Приходите и посмотрите».
Когда Ли Мингю увидел ребенка, он вздохнул, помахал рукой и сказал: «Иди сюда, посмотри что».
Линь Че сфотографировал Ли Мингю. «Будьте нежны с ребенком». Она улыбнулась. «Иди сюда, иди к тетке, пусть тетушка тебя увидит».
Ребенок не посмел подойти, постоял на корточках и убежал.
Линь Че был немного разочарован, стоя там и дуясь.
Ли Мингю фыркнул. «У меня действительно нет интереса».
Линь Че даже взглянул на Ли Мингю. «У вас есть собственный ребенок?»
Видеть, что ребенок очень маленький, хотя он должен быть примерно такого же размера, как и год, но он чуть меньше года, очень жаль.
Линь Че сказал: «Посмотри на милого мальчика, как его зовут?»
Ли Мингю сказал: «Позвони Ли Вэю».
«...» Линь Че тихо сказал: «Ли Вэй — официальный Ли Вэй?»
«Посмотри на себя, глупый, Ли Вэй, будущего нет».
«...» Линь Че сказал: «Я думал, ты так небрежно назвал своего ребенка».
Ли Мингю сказал: «Как поживает мой сын, я обязательно буду к нему добр».
Линь Че сказал: «Некоторые люди до сих пор не подходят на роль отца. Видя его таким слабым, ты определенно не издеваешься над ним. Ты должен быть хорошим, и ты папа~www..com~ Не надо будь таким непринужденным. Ты хочешь быть хорошим примером?»
«Эй, почему ты будешь учить меня и учить тебя всему?»
«Я вижу, что ты не можешь этого сделать, и я буду продолжать учиться на этом, если только ты быстро не прогонишь меня и не вернешься в страну С». Сказал Лин Че.
«О, ни в коем случае». Ли Мингю до сих пор не знает, что она об этом думает. Он посмотрел на Линь Че. «Честно поиграйте здесь несколько дней. Не волнуйтесь, Гу Цзинцзе не сможет уладить эти вещи, тогда он тоже будет для вас пустой тратой. Лучше снова жениться на мне».
«Ох…» — глаза Линь Че посмотрели на него.
Ли Мингю велела людям подготовить ее к переодеванию, отпустить ее мыться, Линь Че взяла его и увидела напиток служанки, она сказала «спасибо», вспомнила о ребенке, подняла глаза: «Просто, молодой хозяин вашего семья, разве он не ладит со своим отцом?»
Слуга знает, что это господин господина. Джентльмен никогда не возвращал людей в прошлое. Сегодня он привел сюда людей. Ему также говорят быть таким внимательным. Предполагается, что он не может позволить себе обижаться. Поэтому он быстро сказал: «Г-н. слишком занят. Однако мне плевать на молодого господина. На самом деле, это тоже очень хорошо для молодого мастера. Просто молодой господин очень робок и не любит разговаривать. Джентльмен не может быть молодым господином.