Глава 1088: Я хочу родиться.

Из него вышел маленький ребенок. [полный текст]

Большой живот?

Глаза Гу Цзин прищурились, достал из кармана большой билет и посмотрел на ребенка. «Расскажи мне, что произошло внизу, это твое».

Ребенок посмотрел на билет, глаза у него были прямые, и он все торопился и все говорил.

Полицейский участок...

Ю Ю наклонилась и почувствовала небольшую боль в животе.

Она вскрикнула: «Есть кто-нибудь…»

Однако люди вокруг уже спят, им лень обращать внимание на беременную женщину в углу.

Она села на землю и почувствовала, что ей холодно, желудок у нее холодный, ноги холодные, и тело ее холодное. Казалось, оно было во льду.

Ощущение легкого падения живота заставляет ее чувствовать себя некомфортно.

Семь месяцев, ребенку семь месяцев.

В это время невозможно испытывать чувство падения. Разве не в это время рождается ребенок?

Она быстро встала и почувствовала, что она такая, потому что ей хотелось в ванную. Однако, только встав, живот стал болеть.

«Есть кто-нибудь, никого нет... у меня болит живот... Я еду в больницу». Она тяжело вскарабкалась на железный прут, схватила его и крикнула наружу.

«Ой, давайте не будем давать людям спать». Тут кто-то сердито крикнул.

«Вот что значит создавать проблемы в течение дня».

У Ю Ю болит живот, и у него нет времени справляться с этими равнодушными голосами.

«Приходите и помогите мне, у моего ребенка проблема, приходите…»

В это время наконец с сонным глазом подошел полицейский и похлопал по железному пруту перед ней. «Что ты делаешь? Это сильный шум».

Ю Юдао: «Полиция, у меня болит живот, помогите мне… Я чувствую, что с желудком что-то не так».

Полицейские фыркнули. «Забудь, ты такая. Несколько раз в году ты можешь сказать, что беременна. Если потеряешь, что плохого? Хочешь родиться? Тогда ты рождаешься внутри, кто блокирует, так это ты».

«Ты…» — у Ю Ю внезапно заболел живот. Она чуть не потеряла сознание и ахнула от этого.

Однако человек рядом с ним по-прежнему не был главным. Она могла только схватиться за железный забор впереди и через некоторое время ощутить живот.

Скорпион, который ее спасет.

Она чувствует, что действительно умрет.

Однако не важно, умерла ли она, она хочет, чтобы ее дети жили хорошо...

Зачем же в это время пусть она терпит эту пытку в это время, чтобы нехорошо ей было родить ребенка.

Она закричала, и от душераздирающего голоса люди рядом с ней больше не могли терпеть.

«Нет, этот человек действительно родится?»

«Посмотри на живот, может быть».

"Что я могу сделать..."

«Полицейскому все равно».

«О, это действительно грех».

«Что грехом грешен, заслужил, и пощечину, и общение с людьми, подсчитано, что не знаю, какой ребенок в канализации беременен».

Все сказали мне слово, но никто на самом деле не сделал действия.

В болезненной голове Юя случился приступ головокружения, и им было наплевать на свои слова.

И в это время...

Мужчина, примчавшийся в отделение полиции, схватил сотрудника полиции.

«Вчера вечером сюда прислали беременную женщину?»

"Привет ты кто?" Полицейские внезапно трясли мужчину перед ним.

На какое-то время, глядя на человека алым и убийственным взглядом в глубине глаз, он мельком увидел свое сердце.

Он был покорен могущественной силой, и его голос не был таким высокомерным, как у обычных людей.

«Ах... убийца, ты сказал?» сказала полиция.

Его бровь нахмурилась. «Не ревнивец, не убийца».

Полицейскому пришлось это опровергать, но с первого взгляда он увидел густую дымку в глазах. На мгновение холод глаз словно накрыл его, и все, что он хотел сказать, внезапно застряло у него в горле и не могло быть произнесено.

«Где мужчина». Гу Цзинъюй, кажется, несет маленького кролика, берет одежду полицейского, а затем сбивает ею людей.

«Эй, отпусти меня, что ты делаешь...» Полицейского втащили, очень неохотно, но его шаги невольно последовали.

После того, как Гу Цзинъюй вошел, ему просто нужно было спросить еще раз, но он внезапно услышал это и закричал внутри.

"что……"

От свирепого голоса сердце слушателя вдруг почувствовало боль.

Глаза Гу Цзина переместились.

Я уже пробормотал во рту: «Эй...»

Затем человека отбросило в сторону, и он, не останавливаясь, вбежал внутрь.

«Эй, что ты делаешь, не пускай это внутрь, ты...»

Гу Цзинъюй ворвался.

Но, увидев это внутри, Ю Ю лежит на земле, а кровь на пляже внизу просто потрясающая.

Гу Цзинъи немедленно отказался заботиться о чем-либо еще и сделал шаг вперед.

«Эй, эй!»

Ю Ю уже потерял рассудок, щурясь и держась за одну сторону, его пальцы были слишком твердыми, красными и синими.

С первого взгляда я увидел перед собой человека. Она чувствовала, что у нее, должно быть, иллюзия.

«Цзин Хао... Я умру...»

Гу Цзинси взяла ее за руку: «Не говори чепухи, ты не можешь умереть, ты не можешь умереть…»

«Нет, я должен быть мертв, поэтому я увижу тебя. Это не имеет значения. Я смогу увидеть тебя снова, прежде чем умру. Это того стоит. Это просто мой ребенок, мой ребенок…»

Гу Цзинъи увидел на пляже пятна воды с ярко-красной кровью, а глаза были холодными. Он поднял глаза и крикнул: «Люди, откройте дверь, откройте мне дверь, не могу видеть, что внутри?»

Полицейский оглянулся и испугался предстоящего зрелища.

Кто знает, может, этот человек очень хочет здесь родиться...

Полицейский все еще был в оцепенении и не знал, что делать.

Глаза Гу Цзинъяня — проблеск.

Полицейского остановили, а затем пистолет уже был у полицейского на голове.

— Открой мне дверь, ты слышал?

«Ах…» — страшно закричал полицейский. Внутри этот сумасшедший тоже был ошеломлен взволнованным мужчиной.

Полицейский быстро вздрогнул и открыл дверь.

Гу Цзинвэй толкнул полицейского и обнял Ю Ю.

Держа ее холодное тело~www..com~ Зубы Гу Цзина, синие вены в ушах дрожали, тем более очевидным был его вид, его лицо выглядело неловко.

«Иду, иду, эй, я не боюсь, я тебя с детьми через некоторое время заберу».

Юй Хао вздрогнул, но снова почувствовал боль.

«Ах… больно…» – снова закричала она.

Гу Цзинъи взял ее на руки и вышел.

«О, у него только что есть пистолет».

«Это пленник…»

«Что это за херня, даже такая дерзкая...»

Люди внутри кричали, а полицейский почти боялся обссать себе в штаны. В это время он вспомнил и быстро полез наверх, чтобы позвонить в колокольчик.

«Да ладно, кто-то напал на полицию, кого-то посадили…»

Однако Гу Цзинвэй, в это время державший Ю Ю, выбежал наружу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии