Она не могла об этом подумать, и однажды она лично убьет Гу Сяньде.
Этот старик, который был в середине своей жизни, теперь стоит перед самим собой.
Нет-нет, она не убивала его, но это ничем не отличается от ее убийства.
Потому что она просто смотрела, как он вздыхает и умирает.
Гу Сяньдэ всю жизнь отвечала за свою семью, но она умерла у нее на руках, но у нее все еще оставалось немного тщеславия.
Я думал об этом, как ты можешь быть таким могущественным, и, наконец, меня не убьют.
О, теперь Гу Сяньде может умереть в моих руках, другие люди, я все еще боюсь вас.
Однако она не сошла с ума и быстро затерла места, где могла оставить отпечатки пальцев, ведь снаружи наблюдение хоть и есть, но внутри его совершенно нет, иначе некоторая конфиденциальность владельца не будет раскрыта. Какой владелец готов жить в месте без приватности, чтобы ей не приходилось беспокоиться о наблюдении после того, как она выйдет из дома.
Вскоре она выбежала и вышла на улицу, притворившись, что она дома, и сказала: «Я приду к отцу, к остальным».
Они сказали: «Старик все еще покоится внутри».
Она улыбнулась, улыбнулась и вошла.
Я просто закричал, когда вошел.
«Ах... Отец...»
——
снаружи.
«Нехорошо, батюшка, батюшка, он...» Домработница прибежала в слезах.
— Что случилось с отцом?
«Что случилось с моим дедушкой?»
— Что случилось с моим отцом?
«Мастер, не более...»
Все были шокированы. На мгновение все сосредоточились позади.
Гу Цзинцзе Гу Цзинъюй продвинулся вперед.
Взгляд на отца, упавшего на землю.
С одной стороны, за телом отца уже наблюдает врач.
Чек, лицо у него было серое, и он поднял глаза и сказал: «Отец уже, уже ушел…»
что……
На этот раз все действительно происходит...
Доктор проверил его внутри.
Снаружи сколько плюсов услышали и бросились.
Врач сказал: «Это должно быть заболевание сердца».
Кто-то из клана крикнул: «Как такое может быть? Куда ты идешь, у отца плохое здоровье, а в нем так долго находится один человек, и никто не собирается о нем заботиться».
У доктора вспотело испуганное лицо.
Хотя лечение хорошее, но служить этой большой семье действительно нехорошо.
Если ты не пошевелишься, тебе придётся потерять голову.
«Мы зайдем и проверим его через час, но он еще не прибыл».
Клан снова спросил: «Где домашние слуги, почему они идут!»
«Сэр, старик велел нам отпустить нас далеко, потому что он хочет…»
"Что ты делаешь?" Члены клана почувствовали, что глаза горничной сверкнули, и быстро спросили.
Слуга взглянул на Гу Цзинцзе.
Посмотрел в сторону Линь Че.
«Потому что отец хочет увидеть свою жену».
Гу Цзинцзе повернул голову.
Линь Че уже понял, что у него проблемы.
Она подняла голову и посмотрела на людей впереди.
Линь Че сказал: «Да, я только что видел старика».
Последний клан тут же встал. «Какой отец, ты должен быть тем, кто наконец увидел отца».
«То есть, скажи, что ты сказал отцу, а отец был убит горем».
«Вы видите сердечный приступ у отца, который даже никому не позвонил?»
«Ха, это значит, что ты хочешь убить старика, и тебе сознательно все равно».
«Ах, должно быть, старик не может на ней жениться, она не дает ей быть матерью, она это ненавидит».
Линь Че усмехнулся, эти люди интересные.
Зачем теперь коллективно наносить на ее тело смерть отца?
Линь Че сказал: «Я только что видел отца, но мы очень рады поговорить, никаких ссор, очень спокойно, когда я ушел, отец все еще хороший».
«В воздухе ничего нет».
«Да, что ты говоришь, это то, чего убийца не напишет на голове убийцы».
"Тебе хватит." Гу Цзинцзе внезапно заговорил.
Глухой, убийственный голос позволил всем остановиться вместе.
Гу Цзинцзе все еще боятся.
Гу Цзинцзе сказал: «Разве ты не опорожняешь свою жену?»
Все смотрят друг на друга, а доказательств нет.
Позже вышла Сюэ Мэнци. «Она последняя, кто видел отца. Разве она не может рассказать, что произошло, не так ли?»
Сюэ Мэнци сказала это, кланы снова подумали.
«То есть, Цзин Цзе, ты не прав, это твой дедушка, как ты можешь так благоволить своей жене?»
«Да, ты слишком сыновний».
«Мы просто не можем спросить?»
— Ты не можешь признаться?
Гу Цзинцзе сказал: «Ты спрашиваешь, или ты грязный?»
«Ха, мой отец прожил целую жизнь, сколько всего было сделано для семьи, а теперь так непонятно. Надо, конечно, спросить, а Линь Че действительно последний. Ты не говори, что ты это сказал. Что, как мы в тебя верим.
«Правда ли, что отец до сих пор не позволяет тебе быть матерью, поэтому ты не смеешь этого говорить».
Линь Че посмотрела на людей, они решили положиться на нее.
«Дайте нам отчет, мы не можем позволить старику умереть вот так».
«Или оставьте это полиции, чтобы она провела расследование и посмотрела, осталось ли что-нибудь на месте происшествия».
«Может быть, на бутылочке с лекарством отца будет отпечаток пальца Линь Че, хе-хе».
Гу Цзинцзе прищурился. «Смерть моего дедушки не имеет ничего общего с Линь Че, и нет необходимости расследовать».
«Невозможно! Надо дать объяснение Отцу».
Несколько человек уставились на Линь Че, они посмотрели на нее, и она собиралась взглянуть на нее.
«Лин Че, можешь ли ты убивать людей, не принимая на себя ответственности?»
«Лин Че, ты прячешься за Господом и боишься принять расследование».
«Отдайте Линь Че ~ www..com ~ Цзин Цзе, иначе отец умрет».
Кажется, что все внезапно вынуждены атаковать дворец.
В это время внезапно Гу Цзинцзе взял пистолет и посмотрел на крышу.
В комнате не было ни звука.
Все посмотрели на Гу Цзинцзе, в глазах которого было самодовольное покраснение, и внезапно он не осмелился его спровоцировать.
«Цзин Цзе, ты защищаешь ее вот так, это действительно нас всех разочарует».
Гу Цзинцзе фыркнул. «Если вы сейчас расследуете Линь Чу на предмет грязи, то моя семья слишком бессмысленна».
«Сначала ты владелец, потом ее муж».
«Нет, семья в мире стоит на самом важном месте в жизни мужчины, всегда на первом месте стоит дом, а стержень семьи — жена».
"ты……"