В офисе Линь Че улыбнулся и сказал ему: «Догадайся, что я тебе принес».
Гу Цзинцзе задумался и сел за стол, глядя на противоположную сторону. Лицо Лин Че пересекло стол и оказалось перед ним. Таинственный взгляд был прекрасен. Хотя она уже была матерью двоих детей, у нее была своя работа. Комната и большая компания — это уже не глупые в прошлом мелочи, а в глазах посторонних уже успешные люди, но характер еще детский.
Глядя на лицо, к которому она подошла, он внезапно облизнул ее губы.
«Ты уже сюрприз, ничего приносить не надо».
Сердце Линь Че так волнуется, я действительно чувствую это, ощущение прыжка.
«Ненавижу, намеренно дразнишь меня». Она фыркнула и фыркнула. — Но я все равно принес его тебе.
"Что?" он спросил.
Она торжественно заявила: «Вы должны хвалить, не допускать неодобрения!»
«Эй, это тоже команда».
«Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!»
«Ну не сдавайся, надо похвалить». Она его дразнила.
Также с давлением хвалить.
Однако получить от него комплименты непросто.
Если это она, то будет хорошо, если ее заставят это сделать.
В этом мире, то есть только она может им командовать.
Внезапно перед вами оказалась небольшая коробка с едой.
Он вдруг застонал, потом молча посмотрел на нее, обеспокоенно: «Надо похвалить?»
Линь Че сказал: «Какое у тебя выражение лица, такое неохотное!»
Если дело в чем-то другом, то он считает, что у нее, возможно, все получится, но...
Это готовка.
Он пришел к выводу, что его нельзя хвалить.
Он сказал: «И… это не невозможно. Если ты лжешь, это не имеет значения».
"ты, ты……"
Линь Че высокомерно протянул руку и указал направление. Он посмотрел на него с улыбкой и просто вскружил голову. «Ты даешь мне ролл, какой он ужасный, должно быть вкусный, на этот раз шеф-повар присматривал за тем, что я сделал».
«Ну чего ты радуешься, я в тебя верю».
Она фыркнула и угрожающе посмотрела на него. Глаза, казалось, говорили: если посмеешь взглянуть немного с отвращением, просто подожди.
Коробка с едой медленно открылась.
Когда я увидел что-то внутри, Гу Цзинцзе сразу сказал: «Это очень хорошо продавать».
Линь Че кивнул: «Вот и все».
"Что ты сделал?"
— Ну, ты смеешь задавать вопросы? Линь Че посмотрел на прошлое диким взглядом.
"Ничего." Гу Цзинцзе ухмыльнулся, наблюдая, как Линь Че передает палочки для еды, и быстро сказал: «Хорошо, я пока не могу это есть».
Линь Че посмотрел на него открытыми глазами.
Он посмотрел вверх. «Ты так на меня смотришь, как я могу есть?»
Второй высокомерный взгляд Линь Че: «Как я могу не есть! Поторопитесь и отдайте его мне».
Гу Цзинзеха улыбнулась и посмотрела на свою тигрицу.
«Хорошо, я пока не могу это есть».
Я спустился и почувствовал, что вкус действительно неприятный.
По крайней мере, это намного лучше, чем ее предыдущие попытки. Хорошо, что можно поговорить.
Наблюдение не должно быть ядовитым.
Днем он перекусил, Лин Че посмотрел на него, пока он не закончил есть, он просто хлопал в ладоши.
Гу Цзинцзе увидел, что она наконец-то удовлетворена, и сказал: «Теперь отпусти палочки для еды».
«Ну, можно начинать хвалить». Сказал Линь Че с вилкой.
Линь Че немедленно использовал третий высокомерный взгляд.
Гу Цзинцзе сказал: «Ну, моя жена очень красивая, добрая и милая, и все делает хорошо».
Он пересек стол и притянул ее к себе.
«Ой, что ты делаешь?»
Лин Че потащили прямо, и когда он упал ему на руки, он все еще боролся.
Он обнял ее и сказал: «Словесная похвала больше не может выразить мою любовь к тебе».
Он укусил ее за шею.
«О, вы будете врагами».
«Нет, я не думаю, что я еще сыт, хоть это и вкусно, но не так вкусно, как ты».
Он поцеловал Линь Чэ, ее шея тикала, все ее тело дрожало, и она продолжала кричать: «Откройся и откройся, Гу Цзинцзе, у меня зуд».
Гу Цзинцзе отпустил ее и посмотрел ей в лицо. "Спасибо."
Он сразу стал таким серьезным, но она не знала, что делать.
Гу Цзинцзе взял ее. «Я сказал, ты так добр ко мне».
Линь Че было неловко склонить голову. "Это нормально?"
"конечно."
— Но я не готовил это для тебя.
«Нет, я знаю, что это у тебя есть».
«Но моему мужу будут готовить чужие жены... А то я в будущем буду готовить для тебя».
«Нет, я не хочу, чтобы ты так устал». Он поцеловал ей руку. «У тебя такие красивые руки, я не хочу, чтобы ты каждый день усердно готовила и готовила».
Сердце Линь Че снова стало ясным.
Однако он нахмурился и пригрозил. «Ты уверен, что не хочешь есть, потому что еда слишком плохая?»
«…» Гу Цзинцзе улыбнулся. «Теперь ты умный».
«...» Линь Чейи тут же отреагировал.
Он имел в виду, что теперь она умна и может правильно догадываться.
То есть она права.
Линь Че внезапно взглянул на жестокое зло: «ГУ Цзинцзе!»
«Ладно, не дразни тебя, есть несложно, я люблю поесть».
На самом деле не имеет значения, что она ест. Она может прийти и увидеть ее. Он полон.
Я могу съесть то, что она приготовила, и, конечно, это будет сытнее.
Он сказал: «Но я же так сказал, я не хочу, чтобы ты так устал, тебе не нужно беспокоиться обо мне, я могу позаботиться о себе, я знаю размер».
«Я не думаю, что ты знаешь». Линь Че посмотрел на него и вздохнул про себя. «Видишь ли, ты когда-нибудь обедал?»
"Я……"
Линь Че сказал: «Ты старше меня. Мужчины кажутся ниже женщин. Ты не так дорожишь собой… После этого ты хочешь оставить меня одного в этом мире?»
Подумайте об этом здесь~www..com~ Линь Че внезапно испугался.
Я не думаю, что если его больше нет, в чем смысл ее жизни одной?
И Гу Цзинцзе, тоже внезапно замолчавший, наблюдая за Линь Че, слабо подошел и положил ей руку на лоб.
Какой совет бесполезен, но эта фраза глубоко запала ему в сердце.
«Ну, я обещаю тебе, что в будущем мне придется хорошо питаться».
Она просто мягко улыбнулась.
Двум людям внутри уже давно тепло, Линь Че ушел.
Гу Цзинцзе сказал: «Но блюда, которые вы приготовили, действительно прогрессируют. Видите ли, я еще не был отравлен, что указывает на то, что все в порядке…»
"рулон!"
Должно быть, она замужем за фальшивым мужем.