Глава 302: Долго ищущие люди, ищущие хороших людей

Гу Цзинцзе нахмурился, глядя на эту маленькую женщину. «Ты глупый? Я нахожусь в трудном месте, естественно, тяжело, но я вернулся в свой дом. У меня уже достаточно еды и одежды. Мне еще предстоит много работать. В чем смысл моих усилий, чтобы сделать деньги?"

«Эй... подарите цветы его жене». — бесстыдно сказал Линь Че.

"..."

Линь Че выплюнул язык. «Да ведь мужчины зарабатывают деньги для своих жен, это в самый раз!»

«Да, это естественно». Гу Цзинцзе молча посмотрел на нее.

«Тогда вашу банковскую карту зарплатная карта не знает, чтобы сдать». Сказал Лин Че.

Гу Цзинцзе посмотрел на нее и склонил голову. «Отдай его тебе, ты уверен, что сможешь его посчитать?»

"..."

Линь Че подумал, что все говорили, что активы Гу Цзинцзе можно назвать богатыми и врагами.

Я действительно не знаю, что это значит.

Линь Че сказал: «Эй, глупый, не надо, я не редкость! О, я иду в ванную».

Гу Цзинцзе посмотрела на маленькую женщину и молча покачала головой.

Это действительно странно, и мне хочется подумать, что это такое.

Через некоторое время Линь Че вернулся, стоял внизу, не ложился спать, а рассматривал обстановку в этой комнате.

Вещи простые: столы, кровати, простые книги и посуда, внизу шкафы.

Открыл шкаф, запах плесени внутри уже вышел на поверхность.

Разложив всякую одежду, выгляните, а это уже давно, вроде бы то же самое, что и время крутки.

Линь Че какое-то время был в стороне и кое-что увидел, это фотоальбом.

Линь Че ошеломлен и взял альбом.

«Здесь есть фотография моей матери», - сказала она.

Гу Цзинцзе услышал эти слова и вместе подошёл.

Два человека сели и посмотрели фотографии.

Линь Че увидел, что посередине стояла молодая маленькая девочка в двух твистах, такая свежая и красивая.

«Это моя мать. Хотя я тогда был моложе, я все еще могу ее узнать. Когда моя мама была молодой, это было так красиво…»

Гу Цзинцзе посмотрел на свежее фото, поднял глаза и посмотрел на Линь Че. «Ты похожа на мать».

Линь Че поднял глаза и улыбнулся. "Это?"

Гу Цзинцзе кивнул.

Неудивительно, она такая красивая, она смотрит на нее, она почти точно такая же, как ее мать, но лицо у нее немного меньше, чем у матери.

Линь Че посмотрел на фотографию. Кроме матери было еще несколько человек, но тени отца не было. Было так приятно видеть смех матери, подумала Линь Че, может быть... В то время она еще не встретила своего отца.

Мать, не встретившая отца, была счастлива и счастлива.

Вышеупомянутые немногие люди — незнакомцы, и никто из них не узнан. Линь Че переворачивался и переворачивался, большинство из них — их совместные фотографии.

Небо потемнело, и Гу Цзинцзе держал Линь Че, не спеша уговаривать ее заснуть.

Я не знаю, сколько времени это заняло, Линь Че зевнул, Гу Цзинцзе сказал: «Иди, поспи, завтра посмотри еще раз».

Линь Че кивнул и пошел с ним спать.

Когда я проснулся, Линь Че вышла и увидела, что ее бабушка встала рано и собирала вещи во дворе.

"Бабушка." Линь Че подошел. «Бабушка встает рано».

"Да не больше, чем ваша молодежь, типа поздно ложиться, мы рано легли, конечно, рано встаем, и класс большой, и я плохо сплю, и долго не могу заснуть. ."

Линь Чэ прислушался к сердцу, не мог не подумать: сон неправда... еще сказал, что они любят поздно ложиться...

Бабушка ничего не услышит ночью?

Я был там некоторое время и увидел, что моя бабушка ничего не сказала. Я продолжал подметать пол. Линь Чечай быстро сказал: «Бабушка, позволь мне это сделать».

«Тебе не обязательно, ты положишь ее, я приду, я потренируюсь, иначе эта старая кость, она должна заржаветь, ты просто уйдешь, как, Цзинцзе все еще не встал?»

Линь Че пришлось отпустить ситуацию, сказав: «Ну, это еще не началось. Он встает в шесть каждый день и начинает прямо сейчас».

«Да, тогда вовремя, как ты так рано?»

«Я хочу выйти и посмотреть на солнце, поэтому я встал». Ей показалось, что воздух по утрам такой приятный, пение птиц на улице особенно приятное, и она вышла пораньше встретить восход солнца.

Люди в городе вставали очень рано, ехали на электромобиле, чтобы купить завтрак, шли на работу, видели здесь Линь Че и его бабушку, останавливались, смеялись и говорили: «Ах, бабушка госпожа, приходите к гостям домой». ."

Глядя на Лин Че, парня лет двадцати, его глаза загорелись. «Эй, посмотри на знакомых гостей».

Бабушка улыбнулась: «Что, это моя внучка, а не гостья».

«О, правда, длина такая красивая, я подумал, что это звезда, ха-ха-ха».

Рядом со мной был еще один сосед, я побежала, улыбнулась и спросила: «Госпожа Цю, как вчера сюда въезжала шеренга машин, кто это?»

Бабушка улыбнулась, посмотрела на Линь Че и сказала: «Это муж Сяо Че, иди к Сяо Че».

«Ой, правда, такой красивый».

«Да, если ты хочешь сказать, что Сяоче женат, я рад».

Бабушка коснулась руки Линь Че.

Линь Че улыбнулась бабушке.

На стене было несколько человек, которые смотрели на Линь Че, смеялись и говорили: «О, госпожа Цю, они все говорили, что ваша внучка вышла наружу, длинная, как фея, вот и все».

Место маленькое, а дело решается быстро. Через некоторое время кажется, что все это посмотрели.

Линь Че было неловко смотреть на пришедших людей. Какая у нее фея?

Глядя на Линь Че на стене, я был так удивлён, что видел это уже давно. «Длинный — это действительно хорошо, что это?»

«Меня зовут Линь Че».

«О, имя тоже хорошее. Я не нашел предмета. Сын большой семьи, только что вернулся из колледжа, и выглядит хорошо. Я познакомлю тебя».

Бабушка занята тем, что говорит ~www..com~ Хорошо, мы все женаты. »

"Действительно."

В это время некоторые люди после этого кашляли.

Линь Че вернулся и увидел, что Гу Цзинцзе стоит там и наблюдает за Линь Че и его бабушкой.

Одежду не переодевался, вчера одежду правления сравнил. В то время он был немного помят, но носил его на теле, но не было чувства смущения, но это привносило немного модного вкуса.

Бабушка улыбнулась и сказала на громкий крик перед ее глазами: «Я тебя не вижу, это семья нашего маленького Че».

Здоровяк посмотрел на Гу Цзинцзе, и его глаза опустились.

В мире действительно есть такие красивые мужчины, не только по телевизору.

Она выглядела завидовавшей Гу Цзинцзе очень Линь Че, глаза смотрели друг на друга и смотрели между двумя людьми, и сказала: «Эй, они все дальновидные люди, собравшиеся вместе, и если у них есть дети, то они не уверены. Сколько вы хотите?» чтобы увидеть это?"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии