Глава 357: Когда мое сердце беспокоит, это очень неприятно.

«Ты не должен играть в эту игру…»

«Не очень это нравится».

"Разве хозяин нет?"

"Что это?"

«Ничего, просто карта, ох, я думаю, ты не сможешь со мной играть. Какой у тебя обычно интерес?» Линь Че чувствовал, что Гу Цзинцзе кажется человеком, которому это неинтересно.

Гу Цзинцзе сказал: «Пейте чай, занимайтесь спортом, слушайте музыку… пишите».

«Пиши? Какой в ​​этом интерес?»

«Слово кисти». Гу Цзинцзе сказал:

Линь Че с изумлением сказал: «Ты все еще пишешь кистью?»

«Природа, меня лично дедушка научил, он написал маленькую почерк, который тоже был очень знаменит».

Линь Че сказал: «Ты напишешь мою фотографию?»

«У тебя нет интереса, что ты делаешь?»

«Я не видел, чтобы кто-нибудь по-настоящему писал кистью. Для меня это как антиквариат. Кто-то будет рядом со мной…»

«…» Гу Цзинцзе молча посмотрел на нее.

Она говорит о том, кто такой антиквариат...

Гу Цзинцзе посмотрел на нее. «Это потому, что никто вокруг тебя не грамотен и не будет играть с этими штуками!»

«Да-да, я не говорю, что ты антиквариат, я имею в виду, что к этому действительно трудно прийти…»

«Ты похож на человека вроде Цинь Цин, который может принести тебе любой мусор».

«...» Лин Че знает, что он только что сказал, что он антиквариат, и он злится.

Когда вы злитесь, вы злитесь. Зачем вы приводите этих невинных людей?

«Да-да, у некоторых людей есть мой муж, что будет, такие элитные вещи будут, так что приходи и дай мне знать».

Гу Цзинцзе фыркнул и увидел ее в таком смущении, прежде чем она подняла глаза и позволила людям войти и взять чернила и бумагу.

Через некоторое время вещи приносят.

Положив плитку на стол, Гу Цзинцзе взял ручку и сказал Линь Че: «Возможно, я этого не писал».

«Неважно, ты пишешь это небрежно, я не буду над тобой смеяться».

Когда голос только упал, я увидел, что Гу Цзинцзе уже начал писать.

Он писал, что его сила не очень велика. Вскоре на белой бумаге он уже выпал красивым черным почерком. Линь Че внезапно почувствовал, что обладает магией. Он даже написал таким красивым почерком. Это потрясающе.

Его почерк похож на его народ, с красивым номиналом, штрихом, чистым и аккуратным, без ощущения мутности, так что тепло кажется очень чистым.

Линь Че восхищался Гу Цзинцзе: «Красивый, очень хороший, о, я хочу научиться».

Гу Цзинцзе передал ей ручку. «Ну, ты можешь попробовать. На самом деле это очень просто. Ручка держится правильно. Не стесняйся, когда пишешь».

Для него это легко.

Но для Линь Че...

Она узнала внешность Гу Цзинцзе, и вскоре на ней появился персонаж-призрак.

Гу Цзинцзе сказал без слов: «Ты умеешь хорошо писать?»

«Будь серьёзен, Лин Че, что ты пишешь?»

«Ты посмотри на себя, какой глупый».

«Эй, привет, Гу Цзинцзе, я не ты, я буду всем сразу. Я не глуп, чтобы практиковаться. Ты такой свирепый, я боюсь, как я могу писать?»

"..."

Гу Цзинцзе молча посмотрел на Линь Че.

Линь Че сказал: «И… ты написал немного лукаво, я не умею писать дикую траву».

«…» — приказал Гу Цзинцзе голову Линя. «У тебя много оправданий».

«На самом деле у меня нет к этому таланта».

«Да-да, я никогда не видел в тебе какого-либо таланта».

«Есть талант найти мужа». Она улыбнулась ему. «В первый раз, когда я пошла искать своего мужа, я нашла очень хорошего мужа».

Гу Цзинцзе внезапно был подкуплен ею.

Глядя на Линь Че, легким движением она улыбнулась и пошла за ней, схватив ее за руку одной рукой: «Ну, кто делает меня таким хорошим мужем, ты не двигайся, я тебя научу».

Его дыхание было в его ухе, и она чувствовала, что уши у нее слегка горячие, а руки сжимаются им, как будто весь человек был окружен им в своих объятиях.

Красивые щеки почти прилипли к ее лицу, чувствуя себя настолько интимно.

Линь Чэ уже был ошеломлен лошадьми и благодаря своей силе написал стихотворение.

Я надеюсь быть целеустремленным, и белая голова не отделится.

Сердце Линь Че тронулось.

Даже если я знаю, что это всего лишь стихотворение, мое сердце все равно не может не тосковать по нему.

Белая голова не отклоняется... это красивая история.

Линь Че сказал: «Ух ты, как здорово видеть то, что я написал. Могу ли я взять это и позволить людям повесить мою комнату?»

«Эта комната современная, а ты вешаешь эту… более несогласованно».

«Но я хочу повесить это». Сказал Лин Че.

Гу Цзинцзе увидел, как Линь Че сказал это, кивнул и согласился: «Ну, тогда вешай».

"О, круто."

Увидев счастливую Линь Че, Гу Цзинцзе потерла ее волосы и втянула аромат ее тела.

Я закрыл глаза и некоторое время терпел.

Закройте глаза, но ваше сердце думает больше.

Ей все еще хочется идти, она чувствует свою талию, и ее так трудно остановить.

Она фыркнула и почувствовала, что температура тела Гу Цзинцзе повысилась, поэтому потерла спину. «Не двигайся...»

"Вы то, что Вы делаете..."

«Скажи мне, чтобы я не двигался, подойди, позволь мне увидеть тебя».

«Ты, ты, не надо, вот кабинет, ты встречи не ждешь…»

«Пусть подождут». Гу Цзинцзе обнял ее, и она сильно подняла его. Ее уже положили на его стол.

Линь Че внезапно подумал, что ему действительно хочется сделать: «Ты, ты, ты… не делай этого, я не могу этого сделать…»

«Не двигайся, я тебя увижу». Сказал он, стягивая с нее юбку.

Дома она носила простую юбку с одним подтоном внутри.

Гу Цзинцзе взял ее за лодыжку и поднял ногу.

Линь Че позвал молча. «Ты... что ты делаешь, это нехорошо...» Ее лицо было красным, она беспомощно держала его за руку и выглядела нервной.

Гу Цзинцзе посмотрел на нее. «Не двигайся, я посмотрю, правда, тебя не сдвинешь».

"но……"

Он поцеловал ее в губы, задерживаясь, проглатывая ее панику.

Затем медленно-медленно пошел вниз.

Линь Че посмотрел вверх и вздохнул.

Я всегда чувствовал, что его поцелуй достиг самого темного места, и она боялась сказать: «Не веди себя так, я…»

«Ох... травма все еще не очень хорошая, я не могу тебя переместить, так что это хорошее решение».

"но……"

«Но что, Цзе Цзе не получится, ты хочешь меня убить?»

Лицо Линь Че покраснело, как это решить?

Однако Гу Цзинцзе все еще немного выглядел, поэтому Линь Че внезапно потерял способность думать ~ www..com ~ просто тогда.

Вдруг кто-то постучался в дверь.

Линь Че поспешно схватил его за руку. «Нет, нет, нет, Гу Цзинцзе».

Гу Цзинцзе положил Линь Че, молча и мрачно глядя на дверь.

Лин Че Роуд: «Мытье денег… ненавижу, я не могу этого сказать».

Я быстро побежал в кабинет, сходил в ванную и просто умылся.

Затем Гу Цзинцзе вошел, вымыл его и посмотрел на свое тело. Он глубоко вздохнул и прямо вызвал у посторонних чувство скуки.

В это время дверь открылась, слуга сказал: «Госпожа, охрана сказала, кто-то приходил навестить его жену».

Кто-нибудь приходил к ней?

Линь Че был немного странным, вышел и увидел снаружи людей, Ян Линвэя.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии