Линь Че оглушился и чуть не упал.
К счастью, Гу Цзинцзе схватил Линь Че и не упал. Линь Че внезапно почувствовал, что умрет.
Посмотрите на людей вокруг, увидите, как двое людей останавливаются, посмотрите на любопытство на мгновение.
Сердце Линь Че молчало, думая, что он умер и умер, и он потерял свою личную жизнь.
Пятка, которая танцевала и прыгала, исчезла, все еще на глазах у такого количества людей.
Она вдруг вспомнила, что только что совершила поездку в начало лета, хотя делать ей было нечего, но в это время каблук наступил на землю начала лета, поэтому он сломался, и люфта в тот момент не обнаружено. , и в это время он был полностью сломан.
Линь Че с сожалением сказал: «Что мне делать с корытом?»
Гу Цзинцзе нахмурился, посмотрел на Линь Че, а затем посмотрел на людей рядом с ним.
Линь Че сказал: «Поторопитесь, это собака».
Гу Цзинцзе схватил Линь Че: «Не двигайся».
Лин Читон сделал паузу.
Гу Цзинцзе схватил Линь Че и сказал: «Продолжай прыгать».
«Ах, но я...»
Гу Цзинцзе склонила голову, стянула туфли и отбросила их в сторону.
Босая, она все еще беспокоилась, но Гу Цзинцзе уже подняла ее руку и прямо подняла людей на ноги.
"что……"
Ноги Линь Че наступили ему на подъемы, его руки удерживали ее за спиной и тянули человека перед собой.
Лин Черен почти прилип к нему, и он не мог не напрячь плечи.
Глядя на его близкое лицо, она не могла не покраснеть. «Итак… это не работает, так много людей выглядят…»
Глядя на все ее тело на нем, это слишком похоже на это.
Гу Цзинцзе сказал: «Что случилось, моя жена, полагающаяся на меня, в чем проблема?»
«Нет…» Лицо Лин Че покраснело. Когда он говорил, его рот почти прилип к губам, дыхание относительное, слишком неловкое.
Гу Цзинцзе сказал: «Это не имеет значения, мы прыгаем со своего».
— Но ты не устал? Линь Че обеспокоенно посмотрел на него.
«У тебя маленькие руки и икры, для меня это ничего».
«Но... какой танец тебе нравится...»
«Я держу тебя, почему бы не потанцевать, а мне нравится так прыгать, гораздо лучше, чем просто…» Он злобно улыбнулся.
Линь Че пошевелилась, мягкая грудь ударила его, ее лицо было очень красным, и, прижавшись к нему, я хотел бы, чтобы все лицо было уткнуто в его грудь.
Гу Цзинцзе так сильно обнял ее, обернулся и увидел ее покрасневшее лицо, под музыку, держа ее прямо за талию, одну подняла, присела на корточки в воздухе, снова притягивая людей обратно на свою сторону.
Линь Че, кажется, летал, немного вскрикнул, почувствовав, что он снова устойчиво упал на ноги, еще более чудесно, и не смог сдержать хихиканья.
Это так здорово.
— Он еще летает?
«Также летаю…»
"Хороший." Гу Цзинцзе снова ошеломил, увидев, как длинная юбка Линь Че похожа на лепесток, такая красивая.
Окружающие меня люди воскликнули еще больше.
Глядя на пару на танцполе, я использовал это как свою игровую площадку. Это так весело, это так напряженно, это действительно неловко.
И пусть Лин Че наступит ему на ноги, это просто некрасиво.
Этот мужчина, который всегда чувствовал себя равнодушным, в это время настолько романтичен, что это действительно удивительно.
——
Линь Чэ лишь некоторое время подпрыгивала, беспокоясь, что Гу Цзинцзе слишком устала, она держала Гу Цзинцзе за плечо и чувствовала, что сердце должно выпрыгнуть в этот момент, не из-за чего-то еще, просто глядя на Гу Цзинцзе и чувствуя его сторона. Это так красиво, особенно когда это так уверенно и полно ее, это офигенно и удушающе.
Она посмотрела на Гу Цзинцзе. «Пойдем, не прыгай, он так устал».
Гу Цзинцзе сказал: «Если я такой физически сильный, как я смогу удовлетворить ваши потребности?»
«...» Линь Чецзяо взглянул на него и подумал, что он очень устал. Ей было невыносимо видеть, что он все еще обнимает ее и говорит: «А я хочу пить».
Гу Цзинцзе выслушал ее и сказал, что она слегка остановилась, взяла ее и сказала: «Хорошо, иди, пройди мимо».
Пальцы ног поддержали ее на краю танцпола, а слуга рядом с ним уже передал Лин Че сменную обувь.
Линь Че надела туфли, Гу Цзинцзе взял ее вместе и вошел внутрь.
В этот момент подошел Стивен и посмотрел на хлопок Гу Цзинцзе. «Просто танец с госпожой Гу, он действительно заставляет сердце женщины стремиться».
Линь Че смущен, Гу Цзинцзе слабо сказал: «Моя жена просто идет играть, не позволяя всем смеяться».
«Как это возможно, что ты не видел шокирующей сцены? Действительно, сколько людей аплодируют тебе».
Лин Че мог это видеть. В тот момент мне показалось, что это слишком бросается в глаза.
Гу Цзинцзе улыбнулся и сказал: «Я рассмеялся».
В этот момент Стивен сказал: «Там есть посланник из страны М, который всегда хочет увидеть Гу Цзуна. Я не знаю, сможет ли г-н Гу найти время посмотреть на это сейчас».
Гу Цзинцзе услышал эти слова, Линь Че, который посмотрел в сторону, Чжан Кайзуй просто отказался, Линь Че сказал: «Это не имеет значения, иди».
Гу Цзинцзе посмотрел на Линь Че. «Неважно, пойдете ли вы посмотреть это позже».
«Я здесь жду тебя, раньше ты был занят тобой».
Линь Че не хочет становиться обузой.
Гу Цзинцзе так внимательно посмотрел на нее и сказал: «Хорошо, подожди, пока я вернусь».
Линь Че улыбнулся и смотрел, как он уходит.
Гу Цзинцзе вошла внутрь, Линь Чебай скучала, наблюдая, как все еще танцуют, пьют, едят и принимают напитки у официанта, думая о боли в животе по ночам, она выпила только газировку. Я не осмеливался спрашивать о других странных вещах.
В настоящее время мы видим, что голосование за Королеву бала достигло стадии сложности.
Линь Че услышал, что кто-то об этом говорил. «Лу Ся Ся внезапно сказал, что не может выйти из-за боли в ноге. Он просто подпрыгнул так внезапно. Предполагается, что сегодня вечером он пожалеет об этом».
«Но я просто выбрал девушку, которая танцевала с Гу Цзинцзе. Хотя она не очень хорошо танцует, танцевать с Гу Цзинцзе действительно романтично. Мое сердце тает. Я думаю, что это королева. Будучи балованной мужчиной, причинять боль, не имея необходимости прыгать самостоятельно, все еще вызывает зависть».
«Да, если ты так говоришь, я хочу проголосовать за нее».
Линь Че чуть не выплюнул на ~www..com~ и посмотрел вверх.
В этом голосовании я действительно уже достиг первого ряда.
Однако все имена, которые они использовали, принадлежали спутницам Гу Цзинцзе. Большинство людей не знали, кто она такая, поэтому не упоминали ее имени.
Линь Че посмотрел подозрительно и подумал только, что все невероятно.
А теперь внутри.
В начале лета лодыжки стали мазками.
Она сидела в гневе и смотрела себе под ноги.
«Как такое могло быть, злишься на меня, я несколько раз не прыгнул, вот и все».
Доктор терпеливо сказал: «Госпожа Лу, вы не должны продолжать так танцевать. Если заложенность носа серьезная, вас нужно будет положить в больницу».
Лу Чуся хочет плакать без слез, она хорошая королева бала... она так долго этого ждала.