Линь Че все еще в маленьком гнезде.
Когда я услышал звонок телефона, взял телефон и посмотрел на него, оказалось, что это был Гу Цзинцзе.
Она чуть не нажала на ответ, только чтобы вспомнить, не правильно, они ссорятся.
Сегодня шумно, мне лень идти в компанию и лень идти в студию. Она просто хочет остаться дома и ничего не делать.
Поэтому она сразу вешает трубку.
Он фыркнул и покачал носом в трубку, поэтому я проигнорировал тебя.
Мужчины, которые лгут, — плохие люди!
В это время прямо в дверь постучали.
Лин Чейи.
Она встала и подумала, вернется ли она, но у нее должен быть ключ.
Когда она открыла дверь в прошлом и открыла дверь, она увидела, как чернокожие люди теснятся снаружи.
Самый главный из них — Гу Цзинцзе.
Он стоял у двери, дома был выше ростом и не мог этого показать. Это маленькое здание было немного короче, и это заставляло людей чувствовать, что его рост потрясающий.
Когда вы войдете, вы почувствуете голову.
Линь Чейи, глядя на Гу Цзинцзе, сразу же закроет дверь.
Дверь остановил Гу Цзинцзе.
Его рука лежала прямо на двери, а рука ударялась о порог, но он все еще не шевелился.
Сердце Линь Че какое-то время болело, и он быстро открыл дверь.
Но все же посмотрите на негодующего Гу Цзинцзе: «Что ты делаешь!»
Гу Цзинцзе успокоила ее лицо, посмотрела на нее и пошевелила губами: «Лин Че».
Линь Че повернулся и не смотрел на него. «Ты отпустишь, я должен закрыться».
«Ну, Линь Че, возвращайся со мной», — сказал он.
Лин Че Роуд: «Я не хочу возвращаться».
Лицо Гу Цзинцзе отяжелело. «Это небезопасно, ты вернешься со мной».
«Как там безопасно! Ты там не в безопасности».
«…» Гу Цзинцзе сказал: «Не бездельничайте, возвращайтесь со мной».
«У вас большие сатиры, плохие женщины, я не вернусь, хе-хе».
Гу Цзинцзе сказал: «Дверь здесь даже не может быть защищена от взлома. Ты здесь слишком опасен. Ты можешь вернуться со мной?»
«Здесь нет необходимости в борьбе с воровством. Есть так много плохих парней, которые имеют дело с нами, простыми людьми». Сказал Лин Че.
«Лин Че, ты можешь что-нибудь понять!» Гу Цзинцзе прислушался к тому, что она сказала, и мы, обычные люди, сумерки и тьма.
Линь Че сказал: «Ну, я ничего не знаю, ты кое-что знаешь, но я не лгу, ох».
«Ты…» — сказал Гу Цзинцзе.
«Пойдем, мне пора закрываться, не оставайся здесь».
Линь Че все еще хотел закрыть дверь, но его рука была у двери, не позволяя ей выйти.
А ей очень не хотелось закрывать дверь с силой, и поймала его за руку.
Линь Чейи, не говоря уже о том, что он следовал за таким количеством людей за собой, то есть за самим Гу Цзинцзе, Линь Че также абсолютно не мог победить его, настолько велика сила, что эта маленькая дверь для него действительно ничего не говорит.
«Не выходи, ты... даже заходить не хочешь, ты поспешишь, я позвоню!»
"как тебя зовут!"
«Я сказал всем посмотреть на это. Кому-то хорошо дома».
Гу Цзинцзе сказал: «Я должен посмотреть, кто сможет меня остановить».
Сказал, что Гу Цзинцзе вошел в дверную панель, затем сила, Линь Че не мог напрямую остановиться, увидев, что он войдет, Линь Че занят, позвал: «Ах, помогите, помогите, здесь кто-то сломал дверь, ограбил что».
Дальше дверь открыла старая тётя.
"Как это называется?" Она закричала, открыла дверь, увидела снаружи столько людей и внезапно остолбенела, выглядя озадаченной, не понимая, что происходит снаружи.
«Ой-ой... Это ростовщичество с целью сбора денег?» Старая тетка может только думать об этом, иначе будет так много людей, один за другим, еще таких сильных, холодно стоящих и наблюдающих.
Гу Цзинцзе глубоко вздохнул и посмотрел на старую тетю. «Тетя, я ищу кого-нибудь, а не ростовщика».
Линь Че услышал и быстро закричал: «Тетя, тетя, он ростовщик, помогите мне встревожить, мой недостойный муж должен денег, в результате бессовестный муж побежал сам, теперь они подходят к двери Да, есть старые и маленькие в моей семье я один, я не могу умереть».
«…» Гу Цзинцзе стоял и смотрел на эту ****-женщину.
Осмелитесь сказать, что он бессовестный муж?
Испуганные глаза тети смотрели на людей перед ним. — Вы... вы, ростовщики, почему вы издеваетесь над женщиной?
Линь Че быстро кивнул. «То есть я до сих пор близко не подпускаю. Тетя помогает мне вызвать полицию».
Тётя не смела это контролировать. Он мог только наблюдать, как люди говорят: «Ты… ты так встревожен».
Гу Цзинцзе вздохнул, только чтобы взглянуть на Линь Че, и сказал тете: «Тетя, ты неправильно поняла, она моя жена, но мы немного противоречивы, поэтому она прибежала сюда, не хочет меня видеть, я буду Подобрать ее. "
«...» Тётя вдруг ещё больше растерялась.
Гу Цзинцзе посмотрел на тетю: «Тетя, мы все хорошие люди. Ты думаешь, мы похожи на ростовщиков?»
Тетя посмотрела на высокий и худой взгляд Гу Цзинцзе, его лицо было удивительно красивым, но люди позади него были равнодушны, но они не были похожи на тех, кто шел по дороге. Гу Цзинцзе была так счастлива, что улыбнулась и посмотрела на это. Посмотрите на того же длинного, очень красивого Лин Че: «О, да, тетя видит, что ты не похож на ростовщичество, долго выглядит так хорошо, как это может быть ростовщиком, так приятно видеть правильный путь, эти трюки не обязательно идти».
«...» — тихо подумал Линь Че, не ожидая, что тетя также будет ценить контроль Яна.
Длинный, красивый, плохого не сделает.
«Тетя, как ты можешь так думать!» Линь Че плакал.
Тётя сказала: «Ой, маленькая девочка, муж и жена, ссорятся у изголовья кровати, а ты смотришь на его долгий, красивый взгляд, не возрождаешься».
Сказал Линь Че, глядя на Гу Цзинцзе, слушая тетю, сказал, что его лицо было немного ошеломлено, только чтобы посмотреть на Линь Че.
Линь Че клянется ~www..com~ Я не пойду с ним обратно, он обязательно будет издеваться надо мной, когда вернется. »
Гу Цзинцзе посмотрел на Линь Че: «Ну, следуй за мной, поторопись».
«Нет, не отпускай, мне действительно нужно закрыть дверь».
«Не давай открыться!» Гу Цзинцзе толкнет дверь прямо.
Линь Че был вынужден торопиться.
«Гу Цзинцзе, ты…» — сказала она, ее ноги вытянулись прямо из щели в двери и прошли мимо его ног.
Гу Цзинцзе ошеломила и почувствовала, что ее силой ударили по бедру, и она немного отступила.
Эта женщина, посмеет его пнуть?
Когда Гу Цзинцзе отступил назад, его рука была освобождена.
Дверь внезапно захлопнулась перед ним и захлопнулась.
Гу Цзинцзе, должно быть, цельный человек.