Глава 453: Почему это так сложно?

[Название: Жена по внезапному браку: ее муж, глубокая любовь. Глава 447. Глава 447. Почему мы должны так усердно работать Автор: Му Ии]

«Flash-свадьба жены: муж, глубокая любовь» последняя глава про ~ доменное имя этого сайта: «Junzi Juyitang» стенограмма гомофонная, очень приятно помнить О! Настоятельно рекомендуем красивые романы: плоскость онлайн-игры возрождается в сельской местности. Это хорошее время для 60-часового времени. Генералы генералов - адвокаты Гу Тянь Ли Ся Тай Сянь Сянь Ван Тан. Эй, ночью он отложил ее в сторону, Гу Цзинцзе взял ложку.

Линь Че сказал: «Я приду сам».

"Открой рот." Он пристально посмотрел на нее.

Линь Че посмотрел на Гу Цзинцзе и мог только повиноваться открытому рту.

После того, как Гу Цзинцзе накормили ее, она удовлетворенно кивнула и пошла за еще одной ложкой.

«Правда, могу ли я сделать это сам?»

«Я забыл есть и есть, и через некоторое время станет холодно. Для тела вредно есть холодным, особенно для твоего маленького тела».

Линь Че жевал, посмотрел на Гу Цзинцзе, взял тонкие пальцы, взял ложку, ущипнул кончики пальцев, затем поклонился и выдул кашу в ложку, а затем протянул ее Линь Че.

Таким образом, это очень нежно.

Глаза озера, тихо и нежно струясь, прошли сквозь ее сердце, с чувством безмятежности, пусть она и стремилась, следили за многим.

Есть такой приятный муж, она чувствует себя, как ни тяжело, как бы грустно оно того ни стоило.

Даже если он всегда терпит убытки, всегда находится так много людей, которые пользуются этим прекрасным человеком, но этот единственный в своем роде человек того стоит.

Раз уж ей посчастливилось стоять рядом с ним, то только усердно трудитесь.

Она смотрела на него, смотрела на это и чувствовала, что сошла с ума.

Мне очень хочется наблюдать за ним постоянно, а увидеть землю недостаточно.

Потому что длинные такие хорошие.

Гу Цзинцзе увидела ее улыбку и посмотрела на себя. Глядя на него, как голодный кот, глядя на собственную еду, он ущипнул ее за нос. «Я не хочу есть, вот что».

Действительно, такая позиция, такая близкая, что ей хочется только и съесть его прямо, забыть, что есть.

Гу Цзинцзе сказал: «Хотели бы вы выиграть в начале лета?»

Линь Че тяжело кивнул. «Теперь оно вынесено наружу. Если я проиграю, я оставлю тебя».

«Я позволю людям снаружи говорить меньше».

«Но это битва за старика. Мне не нужно использовать его сейчас. Когда ты ждешь? Не волнуйся, я тебя не потеряю!»

Гу Цзинцзе замерла, держа ее маленькое личико и протягивая руку.

После медленной паузы я сказал: «Я отведу тебя к учителю балета после того, как закончу есть».

«Правда? Ладно, ладно. Я скоро поем, но тебе придется меня уложить и поесть еще раз».

Она сказала: «Ты такой, как я могу это есть?»

Гу Цзинцзе подумала об этом и надеялась, что она хорошо закончит, поэтому кивнула и отпустила ее ужинать.

Пообедав, Гу Цзинцзе отвел Линь Че в школу.

Ученики балетного класса танцевали внутри, и под покачивающуюся музыку это выглядело очень элегантно и нарядно.

Линь Че посмотрел и сказал: «Балет здесь очень профессиональный».

Гу Цзинцзе сказал: «Такова природа. Здешний балет всегда получал Всемирную премию. Студенты, которые выходят, первоклассные».

«Ах, не хотели бы вы найти мне здесь учителя?»

"Да." Сказал Гу Цзинцзе.

Линь Че чувствует, что она все еще немного нервничает. Если она ничего не понимает, то, похоже, такому профессиональному учителю преподавать нехорошо.

Там стоял 50-летний учитель с отличным темпераментом.

Увидев, как двое людей толкаются в дверь, все по-прежнему очень удивляются.

Особенно когда смотришь на Гу Цзинцзе, красавицу балета, одно лицо становится красным.

Учитель остановился, повернулся и посмотрел на Гу Цзинцзе. «Г-н Гу, вы здесь».

Гу Цзинцзе кивнул.

«О, это студент?»

"Да." Гу Цзинцзе и Линь Че представили: «Этот учитель Лю — один из лучших преподавателей балета в Китае. Тебе следует научиться с ней балету в последние несколько дней».

Линь Че кивнул и сказал учителю, что учитель хороший.

Когда Гу Цзинцзе ушел, Линь Че остался, чтобы продолжить обучение.

Студентам на другой стороне все еще интересно наблюдать. Они все молодые люди. Когда они видят Линь Че, они узнают. Это Лин Че.

Однако просто странно, что Лин Че собирается снимать что-то о балете, даже ища преподавателя, которому можно было бы научиться.

Тем более, что их преподаватели, то есть не простые педагоги, все они отличники балета, и от них ожидается в будущем вступление в национальный коллектив танцевального коллектива, чтобы прийти к этому педагогу.

Линь Че смущенно сказал учителю: «У меня нет фундамента, у меня могут быть проблемы с учителем».

Она сказала: «Это не имеет значения. Хотя это неожиданное исследование, вы в хорошей форме. На самом деле, оно очень подходит для танцев. Ноги прямые, ноги прямые, руки очень хорошие, Учиться балету очень сложно, вы можете просто начать или нет. Адаптируйтесь, являетесь ли вы учеником Гу Цзинцзе, если вы боитесь тяжелой работы, я также советую вам сдаться пораньше. Если вы не боитесь тяжелой работы, ты останешься и будешь хорошо учиться. В противном случае, если ты выучишься, мне будет все равно, кто бы ты ни был. Кто бы это ни послал, я все равно отпущу тебя».

Линь Че сказал: «Учитель, я не боюсь тяжелой работы, я буду усердно учиться».

Она улыбнулась. «Приложите усилия».

Линь Че начал здесь учиться в этот день.

Ей было немного трудно учиться. Сначала у нее опухли ноги, но она все равно не сдавалась и все равно хорошо училась.

Это очень удивило учителя~www..com~ Она сказала человеку Гу Цзинцзе: «Я думала, что это звезда, она будет очень нежной, но это было очень неожиданно. Она очень много работала и много работала. Этим профессиональным студентам-танцам тоже приходится много работать, и ее основа очень хорошая, это очень танцевальный материал, я считаю, что она может учиться очень хорошо, хотя соотношение с профессионалом определенно будет намного хуже, но нападение должно быть способен выступать. »

Гу Цзинцзе выслушал эти ответы, замолчал, подумал об этом и ночью пришел в школу.

Заглянув внутрь, Линь Че танцевал с несколькими студентами, изучавшими балет.

Они помогают Линь Сюэ учиться и присматриваться очень внимательно.

Хоть Линь Че и не пробыла здесь два дня, она всем очень нравится.

Вначале она, как и учительница, чувствовала, что идет играть. Она не упорствовала в столь упорном учебе. Однако ее тяжелая работа шокировала многих.

Кто-то посмотрел на опухшие ноги Лин и почувствовал к ней боль.

«Лин Че, я думал, актер сказал, что до того, как сыграть, все это было фальшивкой. Этому действительно нужно научиться. Ты такой сильный, такой жесткий».

Линь Че сказал: «Это не для актерской игры. На этот раз это для важных вещей».

Несколько человек сказали: «Лин Че, ты действительно хорош, правда, парень стоит снаружи?»

В это время ответил Линь Че, поднял глаза и увидел, что Гу Цзинцзе не знал, когда он появился в двери.

Некоторые ученики без ума от этого.

«Лин Че, твой парень такой красивый».

«То есть оно вам очень подходит».

«Нельзя ли это объявить, мы не скажем об этом вовне».

Линь Че улыбнулся и быстро вышел.

Прежде чем она пришла, Гу Цзинцзе уже забрал Линь Че.

. Сеть для чтения романов «Джентльмен Цзюйитан»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии