Глава 486: Гу Цзинцзе нашел его так быстро.

[Название: жена быстрого брака: ее муж, глубокая любовь 480. 480 Глава Гуцзин Цзе так быстро даже нанял автора: Му Ии]

«Flash-свадьба жены: муж, глубокая любовь» последняя глава про ~ доменное имя этого сайта: «Junzi Juyitang» стенограмма гомофонная, очень приятно помнить О! Настоятельно рекомендуем красивые романы: «Здравствуйте, генерал-майор», 60-часовое время, самое важное, якорь, возрождение сельской местности, сквош, онлайн-игра «Ликсия», лицо Тайку Сянь Вана, изгнание мужчина еще раз бросился вперед, дверь внезапно распахнулась.

Мужчина был в шоке и смотрел на вошедших людей. Ему достаточно было поднять оружие с одной стороны, и человека сразу отводило в сторону.

Линь Че в шоке посмотрел вверх.

Когда я увидел телохранителей своей семьи, мне действительно показалось, что я увидел своих близких.

Наконец-то они нашли его...

Линь Че прямо сел, и в дверях появился Гу Цзинцзе.

Он стоял высокий, черный, но на мгновение заставил Лин Че почувствовать себя в безопасности.

Непревзойденная безопасность.

Она не чувствовала себя так, как сейчас, и скучала по нему.

Гу Цзинцзе увидел Линь Че на земле, его глаза были уверены, его глаза сверкали экстазом, а затем он полетел к Линь Че.

Я взял Линь Че.

Он посмотрел на лицо Линь Че, хотя это был всего лишь день, для него казалось, что прошло столетие.

«Лин Че...» Он взял меня за руку и заключил ее в объятия.

Линь Че почувствовал знакомый вкус своей груди. Канифольный аромат заставил людей на некоторое время расслабиться. В этот момент прежде сильно нервное сердце почувствовало облегчение, но внезапно почувствовало себя утомленным.

«Гу Цзинцзе… ты здесь, — подумала я, — я никогда тебя больше не увижу…» Ее глаза были почти влажными,

В следующий момент Линь Че внезапно поднял голову: «Маленький 昕…»

«Ну, это уже прошло». Гу Цзинцзе прижал ее.

Линь Че прислушался, и это было облегчением.

В это время Гу Цзинцзе держал ее в одной руке, его глаза были потрясающими, и он встал. Он посмотрел в темные глаза и посмотрел на человека, лежащего на земле в опасности.

Мужчина на земле сразу же затрясся и задрожал.

Гу Цзинцзе спросил: «Эта рука касается тебя?»

Линь Че не говорил. В это время он вообще не хотел видеть этого человека. Когда он подумал об этом, ему стало лишь немного страшно. В это время тело слегка тряслось.

Однако Гу Цзинцзе взял ее тело в одну руку и посмотрел на мужчину, лежащего на земле. Она внезапно подняла ногу и наступила мужчине на руку.

Кожаные туфли придавили руку мужчины, и боль кричала.

Однако в следующий момент хрупкий маленький пистолет уже был в руках Гу Цзинцзе, и он посмотрел на руку мужчины на земле.

"что……"

Мужчина вскрикнул и упал от боли.

Гу Цзинцзе фыркнул и взял Линь Челая на руки. Несмотря на то, что он хотел демонтировать людей, он все равно взял Ли Цин и вышел. Он «обращался к людям». Он сказал людям внизу. Я быстро вышел.

——

Жители Луцзя быстро это обнаружили.

Однако Лу Сяся был забран Гу Цзинцзе.

Она знала, что Гу Цзинцзе найдет его, и никогда не думала, что сбежит.

В комнате она плакала: «Гу Цзинцзе, ты поймал меня, как ты, как ты смеешь обращаться со мной, мой отец не позволит тебе сделать это со мной, ты все равно должен меня отпустить!»

В это время люди Луцзя уже собрались впереди.

На этот раз Лу Чуся стала большой катастрофой. Из Гу Цзинцзе я несколько часов рылся по городу. Весь город Б был встревожен. Чтобы найти Линь Че, они знали, что Лу Чуся действительно была катастрофой.

Гу Цзинцзе вышел из комнаты и посмотрел на вошедшего Лу Бэйчэня: «Я не отдам тебе землю в начале лета. Если она осмелится сделать это, она должна знать, что я не позволю ей легко сбежать».

Лу Бэйчэнь посмотрел на Гу Цзинцзе. «Я знаю, что эта девушка на этот раз совершила большое преступление. Она такая **** для Линь Че, она чертова, но она моя сестра, я не могу это оставить, как ты хочешь ее наказать, скажи Я, надеюсь, ты сможешь оставить ей жизнь и посмотреть на семью Лу».

Гу Цзинцзе прищурился. «Она неоднократно провоцировала ее. Я вижу это в семье Лу. Я видел, что однажды она меня спасла. Я пощадил ее, но на этот раз она осмелилась лечить Линь Че».

Лу Бэйчэнь сказала: «Я знаю, я не думала, что она окажется такой смелой».

Лу Бэйчэнь знает, что на этот раз у него нет уверенности, а Лу Ся слишком невежественен, думая, что Луцзя сможет защитить ее. Затем она посмотрела на Гу Цзинцзе и оценила силу Гу Цзинцзе.

Лу Бэйчэнь сказал: «Что ж, когда вы приедете, Линь Че снова будет спасена. Посмотрите на мою долю, и пусть моя жизнь останется в начале лета. Оценка моего отца такая высокая, она дочь, пока она еще жива. ... Его старик чувствует облегчение.

Гу Цзинцзе глубоко вздохнул.

«Хорошо, но в ее жизни я хочу снова выйти наружу».

Лу Бэйчэнь был ошеломлен.

Гу Цзинцзе фыркнул и толкнул дверь внутрь.

Лу Сяся была связана внутри. Когда он увидел Лу Бэйчена, он поднял голову и заплакал. «Брат, ты пришел спасти меня. Ты забираешь меня. Я ошибаюсь. Меня никогда не будет в будущем. Позволь мне забрать это». ""

Лу Бэйчен посмотрел на нее, но некоторые не могли этого вынести.

Однако ей приходится винить, она может винить только себя и даже бросить вызов Гу Цзинцзе.

Она действительно думала, что Гу Цзинцзе — хороший мужчина и женщина, пощадит ли она ее, потому что она женщина.

Лу Бэйчен посмотрел на Лу Сяся~www..com~ В начале лета на этот раз вас постигла большая катастрофа. После этого ты подумай об этом, будь уверен, отец мой, я позабочусь о тебе, ты в этом. Преобразуйте его. »

Лу в начале лета с удивлением посмотрел на Лу Бэйчена. «Брат, что ты имеешь в виду…»

Лу Бэйчэнь сказал: «Я уже сказал Гу Цзинцзе, что сохранил тебе жизнь ради Луцзя, но… ты сделал что-то не так».

Лу не верил в начало лета и со страхом смотрел на Лу Бэйчена. «Нет, нет, я хочу выйти, брат, я большая леди Луджии, я твоя сестра, он, он не смеет обращаться со мной». ......"

Лу Бэйчэнь посмотрел в сторону и стоял там с холодным лицом Гу Цзинцзе. Он покачал головой в сумраке начала лета. «Ты слишком наивна. Если ты не моя сестра, ты думаешь, что все еще можешь меня видеть?» »

Лу Чуся посмотрела на Гу Цзинцзе.

Он стоял там, лицом ко всему народу, спиной, как грозный Шуры.

«Нет… Нет, я не хочу, чтобы меня заперли. Я не хочу, чтобы Гу Цзинцзе забрал меня. Брат, ты должен спасти меня. Ты хочешь спасти меня… Он… Он есть что-то ужасное, ты не можешь оставить меня здесь... ..."

Лу Чуся не ожидал, что Гу Цзинцзе будет обладать такой огромной силой.

Прежде всего, она не ожидала, что Гу Цзинцзе найдет его так быстро.

Я не ожидал этого сейчас, Гу Цзинцзе действительно осмелился расправиться с ней.

Лу Бэйчэнь посмотрел на Гу Цзинцзе. «Как бы ты ей сказал, пусть у меня будет дно в сердце».

Тихая тишина.

Гу Цзинцзе обернулся и сказал: «Она будет заперта в убежище Сумасшедшего дома в Северной Америке».

Лу Сяся боролся со страхом. «Нет, нет, я не пойду в сумасшедший дом, не ходи, Гу Цзинцзе, ты отпусти меня, ты не посмеешь сделать это со мной, я Лу Ся, я мисс Лу Цзя…» Джентльмен Сеть чтения романов Цзюйитан

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии