[Название: жена быстрого брака: ее муж, глубокая любовь 494. Раздел 494 пельмени могут показать привязанность Автор: Му Ии]
«Flash-свадьба жены: муж, глубокая любовь» последняя глава про ~ доменное имя этого сайта: «Junzi Juyitang» стенограмма гомофонная, очень приятно помнить О! Настоятельно рекомендуем красивые романы: «Возрождение в деревне», 60-летняя легкая спортивная игра, лицо Гуа Тянь Ли Ся, молодой мастер, экзорцист, эмигрант, изгнанник, вода, жители деревни, Слуги ничего не говорят, она здесь, чтобы ходить вокруг и говорить: «Это нормально, что Гу не возвращается с сестрой Че. Разве ты не пойдешь посмотреть это?»
Слуга посмотрел на Ян Линвэя. «Не беда, есть господин, и жене делать нечего будет».
Ян Линци сказал: «Но уже слишком поздно. Не будет ли для них опасно выходить так долго?»
«Что очень поздно, пара вышла в мир двух человек, на этот раз нормально».
Ян Линвэй ничего не сказал, ему оставалось только пойти в свою комнату.
Просто подождите, пока эти двое наконец вернутся, а затем поспешите выйти.
Однако, когда Гу Цзинцзе вошел в дверь, он сразу же взял Линь Че.
Ян Линци быстро спрятался и посмотрел на Гу Цзинцзе, который держал Линь Че. Линь Че счастливо рассмеялся в его объятиях. Гу Цзинцзе сказал: «Позволь тебе создать еще одну проблему».
Линь Че сказал: «Отпусти, отпусти меня!»
"Не отпускай!" Гу Цзинцзе не только не положила, но и прямо держа ее, поцеловала в губы.
Губы и зубы взаимозависимы, Линь Чеган только начал задерживаться, а позже поприветствовал его, переплетаясь губами.
Гу Цзинцзе принял ее поцелуй, отпустил и обнял ее.
Ян Линци быстро спряталась в комнате, думая об этой сцене, и все еще чувствовала себя очень некомфортно, Гу Цзинцзе и Линь Че так близко, что у нее на сердце действительно хорошо.
Почему, Лин Че может быть таким счастливым.
На следующий день.
Линь Че сказал горничной, что они могут вместе приготовить пельмени.
Поскольку это небольшой праздник, по традиции сегодня следует есть пельмени.
Лин Че знает, очень счастлив, сказал, что будет со всеми.
Линь Че сказал Ян Линци, Ян Лин улыбнулся и сказал: «Я пойду с тобой собирать вещи».
Линь Че сказал: «Хорошо, у тебя, должно быть, хорошие пельмени, но, к сожалению, у меня слишком плохая способность это делать».
Ян Линци и Линь Че собрались вместе, чтобы собрать вещи.
Слуга посмотрела на Ян Линци, и это произвело на нее не очень хорошее впечатление, поэтому она подняла глаза и последовала за ней, и она была недовольна.
Потому что она прожила так долго и не говорит, что хочет быть крутой. Я очень хочу сделать это место своим.
Хотя в начале пусть она заходит отдохнуть, но сейчас это происшествие ее совершенно не затрагивает, но она очень счастлива здесь каждый день.
Поскольку вам не нужно восстанавливать силы, не принимайте чужой дом за свой.
Однако их жена слишком добрая, не умеет ловить людей, а эта маленькая девочка слишком откровенна, и она не знает, стоит ли уходить.
Теперь их жена хочет поиграть со всеми, готовая приготовить пельмени для Гу Цзинцзе, это развлечение для их мужа и жены, она даже хочет их смешать, это действительно заставляет людей чувствовать себя еще более некомфортно.
Линь Че сказал: «ГУ Цзинцзе такой разборчивый, я не думаю, что я слишком уродлив, просто не надо».
«Почему мистеру не понравится его жена?» Сказала горничная.
Ян Линци в это время спросил: «Гу собирается его съесть?»
Линь Че сказал: «Да, я сделаю это за него. Неважно, ты делаешь свою работу».
Ян Линци сказал: «Чи, это не так хорошо, как то, что я дал тебе посылку, поэтому я сказал, что это твоя посылка».
«Ах, все равно не надо, я собираю сумку, ему придется это съесть».
Слуга посмотрел на Ян Линвэй и не почувствовал, что она добрая.
Слуга также сказал: «Да, жена — это жена пакета, а господин сказал, что все будет съедено».
Ян Линци пришлось улыбнуться, последовать за слугой и начать собирать вещи.
Линь Че Бао действительно очень трудно увидеть.
Сумка Ян Лина маленькая и милая, одна за другой, красивая.
Линь Че прочитала и сказала: «В будущем ты должна стать хорошей женой и хорошей матерью…»
Ян Линци сказала: «Да… ладно, я часто готовлю дома».
Слуга сказал в сторону: «Где, моя жена, ты тоже очень хороша».
Где это выглядит хорошо?
Ян Линци тоже не уверен, что эти горничные тоже раздражают, но, жена Линь Че, они обязательно встретят жену.
Вскоре Гу Цзинцзе вернулся.
Когда Линь Че вышел, Гу Цзинцзе передавал одежду слуге. Увидев, что щеки Линь Чэ покраснели, казалось, было просто жарко, она спросила ее: «Почему ты уходишь?»
Линь Че Роуд: «На кухне мы приготовим для тебя пельмени».
Сказал: улыбка Лин Че, пусть люди достанут пельмени.
На столе лежало несколько пельменей.
Ян Линци тоже последовала за кухней и вышла, глядя на вещи перед собой и все еще думая об этом, или она сделала все возможное.
Поместите его туда и увидите все сразу.
Линь Че сказал: «Гу Цзинцзе, иди поешь, хе-хе».
Ян Линци смотрел вперед с полным ожиданием, а Гу Цзинцзе смотрел вверх и смотрел вверх. Затем он взял палочки для еды и посмотрел на пельмени на столе. Он быстро поймал это.
Прямо подрезал тарелку Линь Че.
Сердце Ян Линя тоже упало.
Лин Чу, вау, сказал: «Такой уродливый, ты еще и ешь…»
Гу Цзинцзе ест медленно, ест пельмени и может есть то же, что и западная еда.
Он посмотрел на Линь Чедао. «У тебя есть самопознание, значит, у меня есть самопознание~www..com~啥?»
Он также имеет значение самопознания.
«Знай, что моя жена не так хороша».
«...» Нет, он такой разрушительный.
Гу Цзинцзе сказал: «Забудь об этом, я думаю, это вкусно. Ты тоже много работаешь. Приходи и ешь».
Линь Че фыркнул и сказал: «Я очень вкусный, я все еще делаю себе лицо».
«Начинка должна быть сделана не вами, поэтому она должна быть вкусной, к внешнему виду пельменей это не имеет никакого отношения».
"..."
Линь Че фыркнул, поднял глаза и сказал Ян Линци: «О, все усердно работают, ешьте пельмени вместе».
Ян Линсяо улыбнулся и сел.
Линь Че указал на красивую клецку и сказал: «Это маленькая сумка».
Гу Цзинцзе только вздохнул и не посмотрел на Ян Линъи.
Линь Че знает, что Гу Цзинцзе всегда был таким равнодушным, но он к этому привык.
Однако Ян Линци почувствовал себя очень обиженным.
Линь Че сказал: «Но не смотри на уродливую мою сумку, вкус тот же, ха».
«Ну, едва ругаюсь».
«Ролл... но, ты знаешь, это моя сумка, на случай, если я сделаю очень хорошие пельмени».
Гу Цзинцзе сказал: «Все говорили, что длинные красивые люди будут уродливыми».
«Правда... Эй, ты делаешь комплимент моему длинному образу?»
«Ну, посмотри на свой трудолюбие, всегда найди за что тебя похвалить за разумное».
Что всегда ищет, что похвалить?
Похоже, это нежелание хвалить.
Однако здесь сказали два человека, но забыли и Ян Линци.
Сердце Ян Линя слушало, как оно тонет и тонет.
Гу Цзинцзе говорит, что она плохая?
Она очень вкусные пельмени делает...
Однако она не уродлива. Сеть для чтения романов «Джентльмен Цзюйитан»