Глава 645: Вам нужно разобраться с делами Мо Хуэйчжэня.

Доктор наблюдал, как двое людей взяли собаку и вернулись. Дни страха и страха за эти несколько дней наконец прошли, и они почувствовали полное облегчение.

В противном случае телохранители Гу стояли снаружи, и многие люди боялись входить. Это действительно влияет на бизнес. Я не знаю, что они сделали.

Линь Че забрал собаку обратно, слуги уже приготовили для собаки новое, более теплое гнездо, и приготовились позаботиться о травме принца, чтобы не иметь каких-либо проблем в дальнейшем.

Гу Цзинцзе взял Линь Че. «Ну, некоторые люди на это посмотрят, не волнуйся, давай сначала отдохнем».

Линь Че сказал: «Я посмотрю это некоторое время».

Гу Цзинцзе намеренно вытянул лицо. «Если это так, я попросил кого-нибудь отправить собаку обратно в больницу».

«Ой, не надо, я сплю, я собираюсь спать».

Лицо Гу Цзинцзе с почти таким же выражением, как и у сопротивляющегося Линь Че, оставшегося здесь.

На следующий день Лин Че отправится за границу, чтобы подписать контракт с командой Blood.

Линь Че сказал Гу Цзинцзе: «Я уходил последние несколько дней, я вернусь через несколько дней, меня раньше не уведомляли. В прошлом я внезапно сказал мне, что мне нужно пройти через этот процесс. и что там работает директор и другие. Люди тоже хотят меня видеть».

Гу Цзинцзе слегка хмурится, кажется, что его лицо заморожено, оно кажется несчастным.

Линь Че потерся о его руки, протянул руку и коснулся его твердым, крепким подбородком, ощупывая и чувствуя себя очень комфортно. «Я не могу позволить им приехать посмотреть C в Китае. Это настолько далеко идущие последствия, пусть даже для немногих. Лично я не так хорош, как собираюсь увидеть их в одиночку, верно».

Гу Цзинцзе мог только слегка кивнуть, глядя на свое лицо и на свою Линь Че, он вздохнул и не смог ей помочь.

«Я попросил кого-нибудь организовать самолет для отправки вас».

«Ах... я могу полететь обычным самолетом». Линь Че хочет сказать, что он обычно встречается с Гу Цзинцзе, потому что Гу Цзинцзе привыкла летать на частном самолете и ему более комфортно, поэтому ей приходится сидеть не с ней, а на частном самолете. Сколько это будет стоить после запуска? Если она выйдет сама, она все равно сможет его купить. Покупка первого класса практически такая же.

Гу Цзинцзе прошел мимо ее плеча и посмотрел ей прямо в лицо. Ее глаза, казалось, говорили: если она не подчинится, она ее не отпустит. "Нет."

Глаза Линь Че сузились, посмотрели на Гу Цзинцзе и осторожно спросили: «Это… частные самолеты уходят, тебе придется тратить много денег?»

Она помнит, кто говорил, покупка самолета – это небольшие деньги, поднять самолет – это большие деньги.

Каждый взлет, от персонала до нефтяных денег и затрат на техническое обслуживание, просто потрясающий.

Гу Цзинцзе сказал: «Если вы полетите один раз, вы не сможете потратить много денег. В аэропорту есть выделенный канал для семьи, и есть профессиональный персонал. Нет необходимости в специальном повторном лизинге».

«А? Неужели? Я думал, это будет стоить много денег». Сказал Лин Че.

"Незачем." Гу Цзинцзе сказал: «Нефтяные деньги, налоги и сборы, плюс зарплата персонала, различные расходы в сумме составят пять или шестьсот тысяч».

«Да…» — это тоже пять или шестьсот тысяч?

Чтобы летать, нужно много денег. Она купила более 10 000 билетов первого класса.

Она поспешно помахала рукой. «Нет, мне все равно придется лететь одному. С несколькими сотрудниками я получу десятки тысяч долларов».

Гу Цзинцзе еще раз разбил ей плечи. «Деньги — ничто. Надеюсь, вы доберетесь благополучно. Самому летать небезопасно».

Линь Че посмотрел на него. «Что не что... Мы мужья и жены... Ваши деньги, а не мои деньги, столько денег тратите... Мне больно».

Ваши деньги не мои деньги?

"но……"

"Очевидный." Гу Цзинцзе жестко сказал: «Это мое минимальное требование».

Если это не было слишком внезапно, он не нашел свободного времени. Он не позволил бы ей уйти так далеко одной.

Яркие глаза Линь Чецзин пристально смотрели на него и смотрели на его серьезный вид. Он не мог не рассмеяться. «Ну, я просто поеду за границу, а не для того, чтобы гулять».

«Ты такой глупый, кто знает, уйдешь ли ты и потеряешь себя».

«Ненавижу, у меня его нет!»

«Вы не потеряли его».

«Это… это был просто несчастный случай…» Лин Че знал, что он говорил о том времени, когда она потерялась во Франции.

Гу Цзинцзе взглянула на ее руку, указала пальцем и не пожалела усилий. «Короче, не забывайте быть осторожными, мои люди всегда рядом, и когда я закончу дело, я вернусь».

"Хорошо……"

Его губы были тонкими и целованными, и они коснулись ее губ, оставив их немного влажными.

Он посмотрел на Линь Че, но было какое-то чувство. Когда она отпустит руку, она потеряет чувствительность.

Кажется, я беспокоюсь о лечении ребенка.

На самом деле есть у нее какая-то штука, которая страшна во рту, и она боится упасть в руку.

У него никогда не было слабостей, и в настоящее время его беспокоит много.

Он понимает, что это не так, но не может подавить это чувство.

Отбросив темноту на лице, он вернул себе лицо и похлопал ее по бедрам. "Приготовься."

Линь Че знал, что не может отказаться, и только кивнул.

Гу Чжай, Гу Цзинцзе вернулся, Гу Сяньдэ как-то его назвал.

После возвращения там были Гу Сяньде, Гу Юшань и Сяо Гу тоже были там.

Гу Сяньдэ сказал: «Сяо Че нет дома?»

Гу Цзинцзе обвел круг, посмотрел на тело Гу Рушаня и посмотрел на него. Он сказал: «Уезжаю за границу».

Гу Сяньде кивнул, молчаливое, старое лицо, каждая морщинка, кажется, писала величие, его пальцы двигались по столу ~www..com~ изумрудный палец на пальце, пряжка На столе раздался обычный звук.

«Цзин Цзе, я слышал, что ты отвез Мо Хуэйчжэня, что, черт возьми, происходит. За последние два дня ходило много слухов, и люди, которые слушали, очень расстроены».

Гу Цзя всегда был сдержанным, и многие годы о нем не ходили слухи.

В настоящее время об этом неоднократно упоминалось. Каждый раз это нехорошо. Особенно тревожили всю семью и детские дела, и беды города, да и всей семьи. Все они поговорили с Гу Сяньдэ об этой сплетне и спросили его, как поступить в этом вопросе. .

Гу Цзинцзе сказал: «Дедушка, кто будет мешать тебе отдыхать и жевать эти корни языка?» Гу Цзинцзе не смотрел на Гу Юшаня, но положение его наклоненных глаз было направлено на Гу Юшаня.

Гу Юшань внезапно встал. «Цзин Цзе, что ты имеешь в виду? Ты думаешь, что я говорю об этом? На этот раз ты не можешь убедить меня в ошибке. Эти слова были переданы так долго. Все здесь. Я слышал, что многие люди пришли дом, чтобы спросить, это было не то, что я сказал твоему дедушке, ты не можешь винить мою голову. Гу Юшань фыркнул: «Мы не были здесь столько лет. Это смешно, поэтому говорят, что для жены большое влияние имеет то, что она смотрит на людей, быть хорошим человеком, быть невинной и стань хорошим человеком в будущем».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии