Гу Цзинцзе поймал ее обеими руками, и сумка в ее руке упала на землю.
Линь Чэ-юй оказался на его теле и выставил кулак, чтобы ударить Цзин Цзэ по плечу.
«Эй, позволь тебе соврать мне, позволь тебе соврать мне». Ее маленький кулачок, исчерпавший все свои силы, Гу Цзинцзе обнял ее, не мог спрятаться, мог только хмуриться, позволив ей поиграть.
Позади еще много людей, и в это время, глядя на такого Гу Цзинцзе, я был в тот момент потрясен.
Этот Линь Цзин слишком большой, и осмелиться быть таким лицом, победи Гу Цзинцзе.
Хоть это и муж и жена, но пара веселая, только в доме поставь, столько людей на это смотрит...
Хотя они знают, что это пустяки, но ведь объектом является Гу Цзинцзе, обычно привыкший к планированию, а теперь на глазах у подчиненных избитый Линь Че, они к этому не привыкли.
«Однако я не хотел этого», — нахмурился Гу Цзинцзе, но не было никаких признаков гнева. Просто Линь Лин внезапно так закричала и устала, что глубоко вздохнула, и Гу Цзинцзе схватил ее. Обними.
"Это достаточно?"
"Эм-м-м……"
«Достаточно ли этого, чтобы изменить меня?» На его красивом лице холодный скорпион обрисовал щеки Линь Че, а затем он вошел в комнату с Линь Че.
Люди позади него переглянулись и посмотрели на них. Они быстро собрали вещи с земли и сложили их.
У мужа и жены в глазах явно никого нет. Гу Цзинцзе даже больше. Глядя на Линь Че, он ошеломился. Впервые он поцеловал ее в губы и изо всех сил старался трахнуть ее языком.
Люди позади меня смотрели на это и не могли не подумать, не наказание ли это...
Сколько женщин действительно выстроилось в очередь, желая такого наказания.
Однако их Гу Цзун слишком встревожен, поэтому он поцеловал его, и лицо позади него стало еще более красным. Он не осмелился взглянуть на это. Он положил вещи и быстро забрал пару. дверь.
Все смотрели на это и не могли не вздохнуть в глубине души. Я слышал, что у Гу Цзинцзе было много домашних животных для Линь Че, и теперь я увидел это своими глазами.
Гу Цзинцзе отпустил ее, поцеловав, почти поцеловав все ее тело.
Сухой огонь и огонь, долго не было воссоединения, хотя... вроде бы это не заняло много времени, а просто они чувствовали, что уже давно не были так правы.
В результате Линь Чеган просто отказался, но в следующий момент, увидев, что его большая рука легко расстегивает пуговицу, он больше не выдержал и взял на себя инициативу, чтобы обвести ее.
Так внезапно оба человека вспыхнули и покатились прямо по кровати. После этого Линь Че почувствовал голод.
Отпусти ее, услышала и Гу Цзинцзе, ее живот закричал:
Линь Че посмотрел вниз и воскликнул: «Правда…»
Гу Цзинцзе улыбнулся. «Я не несу, пойдем, лапшу есть».
«Но в отеле нет кухни», — сказал Линь Че.
Гу Цзинцзе посмотрел на это.
Отель, который съемочная группа предоставила Линь Чедингу, на самом деле был немного хуже.
Гу Цзинцзе сказал: «Иди, у меня есть жилье неподалеку. Я уже все собрал. Пойдем туда и приготовим».
Линь Че сказал: «А, здесь есть место, где можно жить?»
Гу Цзинцзе кивнул, потянулся за своей одеждой и надел ее.
Линь Че завернул одежду и последовал за Гу Цзинцзе, взял со стола лапшу быстрого приготовления и помчался к месту, которое он сказал.
Когда я прибыл на место, я увидел, что резиденция, о которой сказал Гу Цзинцзе, находилась в так называемом богатом районе, на холме Билли Хуа за Голливудом.
Разве не здесь, среди богатых голливудских богачей?
Также говорят, что Гу Цзинцзе тоже богатый человек.
В маленьком доме Гу Цзинцзе положил вещи, позволил Линь Че подождать в ресторане и сначала пошел на кухню, чтобы что-нибудь найти.
Гу Цзинцзе чрезвычайно быстр, хотя и не делал этого несколько раз, но техника очень искусна.
Положив немного яиц, ветчины и зелени, я дам Лин Че почувствовать, что у нее увеличился аппетит.
Лин Че не мог не думать об этом. Когда она впервые съела свое лицо, Гу Цзинцзе все еще был поражен.
Тарелка лапши, которую она в то время готовила, была полностью съедена Гу Цзинцзе, и его это не слишком заботило. Миска лапши... Она уже съела несколько глотков и все еще была в пятнах слюны.
Когда она подумала об этом, она не смогла сдержать смех. В это время она подумала о Гу Цзинцзе, который был таким высокомерным, и съела свою слюну.
но сейчас……
Я подумал об ощущении только что поменявшихся губ и зубов... Кажется, поедание чужой слюны стало обычным явлением...
Причем, я совсем не чувствовал дискомфорта, а наслаждался этим ощущением запутанности.
Гу Цзинцзе сказал: «Не ешь, на что ты смотришь?»
Линь Че ошеломлен и быстро вернул себе взгляд. «Ой, ешь... ешь, ничего не видишь».
Она подумала об этом и сказала: «Впервые, когда я готовлю для тебя, ты помнишь?»
"Ага."
«Ой... лицо, которое я съел, у меня есть моя слюна, ты ее съел, ты не знаешь, я смеялся надо мной».
«…» Гу Цзинцзе сказал: «Я знаю».
что? что ты знаешь?
Вы знаете ее слюну?
Гу Цзинцзе схватил палочки для еды и осторожно подул на них. Он не взглянул на нее и сказал легко: «Однако в то время это было восхитительно, так что все было бы в порядке».
"..."
Что такое вкусное?
Ее слюна?
Нет, ......
Гу Цзинцзе подняла глаза и посмотрела на ее глупый вид, покачала головой, протянула руку и указала носом. «Ты правда, мужчины дешевле женщин, они всегда рады, тебя едят». Слюна... хорошее ощущение, что ты хочешь получить выгоду».
"..."
Что это значит?
Ноги Гу Цзинцзе были наложены друг на друга и глупо смотрели на нее. «Ты никогда об этом не думал... Я тогда ел твою слюну... Я уже съел тебя от начала до конца, сколько раз ты ел?»
«…» Лицо Линь Че было полностью красным.
что?
В то время Гу Цзинцзе был уже настолько плох!
«Ты, ты, ты…» Лин Че отложил палочки для еды и указал на него.
Гу Цзинцзе ухмыльнулся. «Теперь ты знаешь румянец?»
Теперь Гу Цзинцзе думает об этом~www..com~ Я все еще чувствую, что мое сердце очень удовлетворено. Если эта глупая девчонка слишком глупа, то не так уж и долго, так что его уже забрали в мешок.
Линь Че очень хотелось есть, все больше и больше глядя на Гу Цзинцзе, чувствуя, что его обманули.
Раньше я думал, что этот человек хороший и честный, и я так давно к ней не прикасался.
Только теперь я вдруг чувствую... он скучен, плох на душе, не появляется!
Линь Цинци подумал: «Так скучно, неудивительно… Неудивительно, что дома он тайно отправился в больницу с Мо Хуэйчжэнем.
Ей очень хочется спросить, зачем он пошел, но… не рискнет.
Я был так близко к нему, что забыл спросить. В то время у меня не очень хорошо получалось его открыть. Мне пришлось съесть это, прежде чем я попросил его задать этот вопрос. Кажется, я потерял больше.
Она очень пожалела, что не оказала сопротивления вначале, а когда ее толкнули вниз, сразу запуталась. В результате теперь мне хочется растянуть лицо и задать вопросы, в которых я не уверен...